© Copyright: Свами Ранинанда, 2010
Свидетельство о публикации №110051906553
От принципов я не могу уйти!
Свами Ранинанда
******************
Photo © 2014 Swami Runinanda.
«Winter trees in bloom Gader Hot Springs»
_________________________________________
связующую нить с ними, наперекор всему не потеряю!
_________________________________________
«Principi» (original text)
=======
Gisella Rizzo
* * *
Non posso fuggire
dai miei principi,
perderei il senso della vita,
molto coraggio a continuare
con tutta la paura
arrampicata sul futuro.
Voglio morire integra
senza sordi rimproveri
a tormentarmi.
Dal mio regno
esilio l’iniquo,
sulla mia terra
coltivo semi
di ardente fede.
* * *
«Принципы» — Гизелла Риззо (песня)
_____________________
2014 © Литературный перевод с итальянского Свами Ранинанда
* * *
от груза принципов
моих,
я не могу уйти — и точно
знаю!
где мужество мне взять для
них,
когда от страхов — я мчась
убегаю.
смысл моей жизни — я полностью
теряю
в моём грядущем, для восхождения
— без них!
связующую нить, наперекор всему
— не потеряю я!
желаю умереть с ними — единение
приняв,
отбросив фальшь упрёков глупых
и пустых!
они мне боль приносят в царствии
— живых...
с мечтой заветной — неправедных
всех изгнать
на моём уделе — где восцарит
отныне благодать!
там семена горячей веры буду
я сажать,
и только им позволю
— прорастать!
* * *
Copyright © 2014 Komarov A. S. All rights reserved
Swami Runinanda Jerusalem 04.02.2014
______________________________
© Copyright: Свами Ранинанда, 2014
Свидетельство о публикации №114021307614
Бросок - и круг седьмой!
Свами Ранинанда
*******************
نم هن و یناد وت هن ارلازا رارسا
نم هن و یناوخ وت هن امهم فرح نيو
وت و نم ئوگتفگ هدرپ سپ زا تسه
نم هن و ینام وت هن دتفا رب هدرپ نوچ
___________________
«Не вы, ни я не знаем — всех вечности секретов;
Творца, те письмена: ни вам, ни мне не прочитать.
Не перескажет вечность после вас со мной его беседу; И вы, и я — не совершенны, чтобы занавес поднять!»
Омар Хайям (литературный перевод с фарси Свами Ранинанда) ___________________
«...перебирал все заблуждения мыслью втуне — себя до изнеможения
гнал!» 2016 © Свами Ранинанда
* * *
он на ристалище уже... конца пути земного пунктом — в оставшиеся
получаса;
перебирал свои все заблуждения мыслью втуне — себя до изнеможения
гнал!..
предчувствовал воскрешение, что вспомнил накануне, окинув взглядом
телеса...
последней мыслью без оглядки, словно наважденье, как узда —
жертвенник
пугал!
явление свершилось, ему показавшись — пути земного тяжкие года!
подвёл он
мысленно черту...
своих деяний добрых, а порою — неприглядных. по жизни шёл покуда, грешною
землёй!
надеждой не напрасной томный образ пред ним облёкся: — «там, добрые дела
зачтутся»!
из тела вышел: боли улетучились, чувства — обрёл спокойствие...
бросок
— и круг седьмой!
* * *
© 2015 Swami Runinanda: «Kazan Cathedral on Moscow's Red Square»
Copyright © 2016 Komarov A. S. All rights reserved Swami Runinanda Jerusalem 01.06.2016
_______________________________
© Copyright: Свами Ранинанда, 2016
Свидетельство о публикации №116060109891