Литмир - Электронная Библиотека

Выйдя из транса, я решил попробовать опять переубедить Капитанов и начну, пожалуй, с Кьёраку-сана и Укетаке-сана.

Выйдя из пещеры, я, как можно сильнее подавлял своё реацу. Идя по улицам, я постоянно оборачивался и ожидал атак со спины, но их не было. Первым на очереди был Укетаке-сан, он поближе, и намного рассудительней и добрей. Вряд ли, он позволит принести в жертву людей. Запрыгивая на ограду бараков 13 отряда, я, как можно незаметней пробрался к его комнате, но вместо Капитана, застал там его подчинённых, тех прилепил, которые подняли шум, в первый день моего сюда прихода.

— Почему Капитана вызвали на собрание, он ещё не выздоровел, а его уже… — дальше я не слушал. Значит собрание. Не подумав о последствиях, я направился к зданию старика Генрюсая. Добравшись туда, меньше чем за минуту, и притаившись за окном, стал подслушивать их разговор.

— Капитан Кучики, зачем Вы собрали нас здесь, и не пригласили Капитана Айзена? — угрожающим голосом, говорил старик. Так вот, что задумал Бьякуя.

— Извините за нахальство, но я хотел спросить кое-что у Вас, Господин Главнокомандующий, — его голос дрожал. Он чего-то боится или волнуется?

— И, что же? — судя по голосу, старик немного успокоился.

— Вы знали, что нужна жертва для создания ключа Короля? — вот так, на прямую спросил?

— Жертва… о чем он говорит старик Ямамото? — кажется, это Кьёраку-сан спросил.

— Знал, — спокойно ответил старик, — жертва необходима, для достижения цели.

— И вы с этим согласны?! — я не знаю, к кому именно обращался Бьякуя. Но он был сильно не доволен.

Я понятия не имею, что произошло потом, была такая тишина, но я слышал, по ту сторону стены, чьё-то дыхание. Затем странный звук, как будто, что-то упало, и крик:

— Ичиго был прав, это безумие. Вы хоть понимаете, что ради своих целей, убиваете людей? Это не один человек, а много тысяч невинных душ. И вы готовы пойти на это? — и снова тишина, лишь тяжёлое дыхание, скорей всего Бьякуи, от крика. Немного заглянув в окно, я увидел, как дзанпакто старика валялось в стороне, видимо он упал тогда, а Бьякуя держал его за грудки, и со злобой смотрел на него. Ого, я никогда бы не поверил в это, если бы сам не увидел.

— Капитан Кучики, Вы понимаете последствия своей выходки, — выходя вперёд, сказала Сой-Фон.

— Мне плевать… Мы ведь шинигами наша обязанность защищать души, от подобных ситуаций. А вместо этого мы сами делаем то, от чего их защищали. И вы с этим согласны, вы и, правда, думаете, что это необходимая жертва…? Бред! Если хотите власти, то не прикрывайтесь благими намерениями, — я впервые вижу такого злого Бьякую. И видимо не один я такой, даже старик немного опешил. А тем временем Бьякуя отпустил его и отошёл на шаг назад.

— Я могу понять твою злость. Но, как я уже сказал, это жертва во благо, — я, как сумасшедший залетел в окно, и еле-еле успел поймать кулак Бьякуи.

— Ты…

— Ичиго, я же сказал тебе не уходить оттуда, — расслабляя свою руку, сказал Бьякуя. А я всё также продолжал держать его за запястье.

— Ты хотел его ударить? — смотря прямо в глаза, спросил я.

— И, что с того. Он это заслужил, — отвернувшись в сторону, ответил тот. В моей груди что-то кольнуло, он был вовсе не зол, а разочарован. Не каждый раз, то во что ты веришь, рушится с грохотом и в дребезги.

— Бьякуя, если ты это сделаешь, то простым выговором не отделаешься. Ты ведь это понимаешь, так зачем рисковать?! — переместив свою руку к его, я переплёт наши пальцы и крепче сжал их.

— Я думал, ты хочешь того же, что и я?! — смотря мне в глаза, сказал Бьякуя.

— Они делают это не по собственной воле и, думая об этом мне становится легче, — и это правда. Не могу сказать, что я не зол, но я знаю, как они на самом деле отреагировали бы. Поэтому мне и правда становится легче.

— Тогда почему Я считаю это безумием? Я ведь тоже думал, что мы правильно поступим, убив короля душ, так почему, я изменил своё мнение? — мне бы тоже хотелось знать, почему? Такого не было, насколько я знаю. А может, всё из-за смерти Рукии? А такое вообще может быть? Чтобы чувства разрушили столь сильную иллюзию?

— Я не знаю, но видимо такое может быть, — отпустив его руку, сказал я. Он не должен подвергать себя такому большому риску.

— Ичиго.? — уже решив для себя оставить его здесь, в Обществе Душ, хочет он этого или нет, это не могло меня не расстроить.

— Всё в порядке, — натягивая улыбку на лицо, ответил я.

— Ты уверен? — он всё ещё пытался посмотреть мне в глаза, но я каждый раз отворачивался. Всё-таки я совершил ошибку, поступив в 6 отряд. Но, уже поздно жалеть о чём-то, я окончательно и бесповоротно влюблён в Бьякую, я это знал уже давно. Но вот так по собственной воле уйти как можно дальше от него, я был не готов к этому.

— Да, и насчёт твоего поступка… Тебе лучше извиниться, — поворачиваясь к окну, сказал я. Да, теперь, я поступаю правильно, я не могу втягивать Бьякую, не сейчас. Когда я и сам, не знаю, что мне делать, и как всех спасти.

— Ты куда? — я не ответил. Незачем ему знать, я в любом случае вернусь сюда. Так что, какая разница, куда я иду.

Дойдя до окна, я хотел выпрыгнуть и убежать в сюнпо. Кстати, а почему никто не останавливает меня, я ведь напал на старика, обвинил Айзена в преступлении, а меня так просто отпустят? Или они, сейчас, слишком шокированы, если так, то мне нужно побыстрее валить отсюда.

— Стой, — чья-то рука схватила мою и тем самым остановила меня, — ты снова убегаешь?

— Да, снова, — вырывая свою руку, ответил я.

— Да подожди ты, — опять схватив мою руку прикрикнул Бьякуя.

— Бьякуя, чего тебе надо? — немного грубо, сказал я. На мои слова он хмыкнул, но не отпустил меня.

— Ты всё ещё мой офицер, — его насмешливая улыбка заставила меня хмыкнуть в ответ.

— Бьякуя, ты ведь не всё знаешь обо мне, — его брови съехали к переносице.

— И что же я не знаю? — осторожно спросил он.

— Например, то, что я люблю тебя, — после моих слов его хватка стало слабее, и я смог вырвать руку. Всего на секунду подойдя к Бьякуе, я, почти невесомо, коснулся его губ, прям, как в первый раз, и исчез.

========== Знакомство со старыми друзьями. ==========

Больше мне скрывать нечего, Бьякуя узнал о моих чувствах, и если честно мне намного легче стало. Его игры со мной прекратятся. Он конечно садист, но с чувствами других играть не любит. Я очень быстро вернулся в пещеру, и уже хотел связаться с Урахара-саном, как кто-то сверху прыгнул мне на голову, а затем на камень рядом.

— Юруичи-сан?!

— Так ты значит Ичиго Куросаки. Киске рассказывал о тебе и твоей странной истории, — вот трепло. Хотя она вряд ли кому-то разболтает.

— Зачем Вы здесь? — усталым голосом, спросил я. Мне и, правда, уже надоели такие встречи.

— Я думаю, ты безрассудный ребёнок, пытающийся прыгнуть выше головы, — такого мне ещё никто не говорил, — но, я могу и ошибаться. Поэтому я здесь, чтобы проверить тот ли ты человек, который может всех спасти.

— Вас Урахара-сан послал? — со вздохом, спросил я. Насколько я знаю Юруичи-сан не очень любопытная, но другое дело полосатая шляпа.

— Да, он попросил помочь тебе, — спрыгивая с небольшой скалы, на которой она сидела, сказала Юруичи-сан. Она не спеша, подходила ко мне.

— Тогда, нам нужно вернуться в мир людей. Здесь, меня, наверное, уже подали в розыск, — почесав затылок, выдал я.

— Розыск? Что ты уже натворил? — её голос звучал так, будто, она знала об этом и в тоже время надеялась на обратное.

— Сражался со стариком, обвинил Айзена в предательстве, и назвал Капитанов сумасшедшими, — пожимая плечами, сказал я. Сейчас, мне кажется всё не так уж и серьезно, бывало и похуже.

— А ты знаешь, как весело провести время, — посмеиваясь, ответила Юруичи-сан. А ей лишь бы повеселиться, — ладно отправляемся…

11
{"b":"674588","o":1}