Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В любую точку мира? Даже богам? Наши почтальоны так просто не ломаются? Историей нельзя пренебрегать? Очень впечатляюще, мистер Губвиг. Ну вы знатный «плюх» устроили — Витинари улыбнулся — как сказала рыбка человеку с ядром, привязанным к ноге.

— Я сказал не совсем…

— Судя по моему опыту, мисс Крипслок имеет тенденцию публиковать именно то, что было сказано — поделился наблюдением Витинари — Просто ужасно, когда журналисты так поступают. Это портит все веселье. Хотя интуитивно понятно, что тут какое-то жульничество. Насколько я понял, вы начали продавать векселя?

— Что?

— Марки, мистер Губвиг. Вы обещаете доставить почту за пенни. Обещание, которое должно быть исполнено. Подойдите сюда и взгляните — он поднялся на ноги и подошел к окну, потом поманил к себе Мокриста — Подойдите же, мистер Губвиг.

Дрожа от страха, что его могут выкинуть на булыжную мостовую, Мокрист тем не менее подошел.

— Видите большую семафорную башню на Холмике? — спросил Витинари, жестом указывая на нее — этим утром "Великий Путь" что-то не проявляет активности. Проблемы с башней на равнинах, как я слышал. Сообщения не доходят до Сто Лата и далее. А теперь, если вы посмотрите ниже…

Мокристу понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что он видит, а потом…

— Это очередь в Почтамт? — удивился он.

— Да, мистер Губвиг. — сказал Витинари с мрачным весельем в голосе — За марками, которые вы разрекламировали. У граждан Анк-Морпорка отличное чутье на веселье, можно сказать. Займитесь этим, мистер Губвиг. Я уверен, у вас масса идей. Не смею далее задерживать вас.

Лорд Витинари вернулся за свой стол и снова взял газету.

"Она же прямо там, на первой странице, он не мог не заметить ее…" — думал Мокрист.

— Э… еще кое-что… — начал он, глядя на карикатуру.

— Да что же это может быть? — удивился лорд Витинари.

Повисло молчание.

— Э… ничего, правда. — поспешно сказал Мокрист — ну, я пойду?

— Конечно, идите, Почтмейстер. Почта должна двигаться, верно?

Витинари послушал, как хлопают в отдалении двери, потом встал и стоял у окна, пока не увидел, как золотая фигурка торопится через внутренний двор.

Барабантт вошел и занялся наведением порядка в лотке "Исходящие".

— Неплохо проделано, сэр — тихо сказал он.

— Спасибо, Барабантт.

— Мистер Слеппень опочил, как я понимаю.

— Похоже на то, Барабантт.

Когда Мокрист появился на улице, толпа оживилась. К его несказанному облегчению, он заметил мистера Шпульки, стоявшего в толпе вместе с серьезным человеком из его печатной мастерской. Шпульки поспешил к Мокристу.

— У меня, э, с собой несколько тысяч, э, объектов того и другого вида — прошептал он, вынимая из-под плаща пачку бумаги — Пенсовые и двухпенсовые. Это не лучшее наше произведение, но я подумал, что они нужны вам срочно. Мы слышали, семафоры опять не работают.

— Вы просто спасаете мне жизнь, мистер Шпульки. Если сможете пронести их в Почтамт. Кстати, почем нынче семафорное сообщение в Сто Лат?

— Даже очень короткое сообщение обойдется минимум в тридцать пенсов, полагаю. — ответил гравировщик.

— Спасибо.

Мокрист сделал шаг назад, сложил ладони рупором и крикнул:

— Леди и джентльмены! Почтамт откроется через две минуты для продажи пенсовых и двухпенсовых марок! Кроме того, мы будем принимать почту для Сто Лата! Первая экстренная доставка в Сто Лат отбывает в течение часа, чтобы доставить почту этим утром. Цена составит десять пенсов за стандартный конверт! Повторяю, десять пенсов! Королевская Почта, леди и джентльмены! Опасайтесь подделок! Спасибо!

В толпе началась суета и несколько человек поспешили прочь.

Мокрист провел мистера Шпульки в здание, вежливо захлопнув дверь перед толпой. Он ощущал трепет, который всегда предшествовал большой игре. Жизнь должна вся состоять из таких моментов, решил он. Его сердце пело, когда он начал раздавать приказы направо и налево.

— Стэнли!

— Да, мистер Губвиг? — ответил мальчишка, возникший у него за спиной.

— Смотайся в Платные Конюшни Хобсона и скажи им, что мне нужна хорошая быстрая лошадь, понял? Такая, чтобы кровь кипела! Не перекрашенная старая кляча, я знаю, как отличить! Хочу, чтобы она была здесь через полчаса! Иди! Мистер Грош?

— Дасэр! — Грош отдал честь.

— Быстренько сооруди из какого-нибудь стола прилавок! — велел Мокрист — Через пять минут мы начнем принимать почту и продавать марки! Я хочу собрать письма для Сто Лата, пока семафоры не работают, а ты назначаешься Заместителем Почтмейстера, на то время что меня не будет! Мистер Шпульки!

— Я здесь, мистер Губвиг. Не нужно кричать. — укоризненно сказал гравировщик.

— Извините, мистер Шпульки. Сделайте больше марок, пожалуйста. Мне нужно взять какое-то количество с собой, на случай если кто-нибудь захочет написать ответ. Можете это сделать? И мне нужны пятачки и долларовые, со всей возможной… Вы в порядке, мистер Грош?

Старик еле стоял на ногах, его губы беззвучно шевелились.

— Мистер Грош? — повторил Мокрист.

— Заместитель Почтмейстера… — пробормотал Грош.

— Верно, мистер Грош.

— Ни один Грош никогда не был Заместителем Почтмейстера…

Внезапно Грош рухнул на колени и обнял Мокриста за ноги.

— О, спасибо, сэр! Я не подведу вас, мистер Губвиг! Можете положиться на меня, сэр! Ни дождь, ни снег, ни ак…

— Да, да, спасибо, Заместитель Почтмейстера, спасибо, достаточно, спасибо — сказал Мокрист, пытаясь вырваться из объятий — Пожалуйста, встаньте, мистер Грош. Мистер Грош, пожалуйста!

— А можно мне надеть шляпу с крылышками, пока вас не будет, сэр? — умоляюще спросил Грош — Это так много значит для меня, сэр…

— Я уверен, что так и есть, мистер Грош, но не сегодня. Сегодня мой наряд отправляется в Сто Лат.

Грош встал.

— Вы уверены, что должны лично отвезти почту, сэр?

— А кто еще? Големы не умеют двигаться достаточно быстро, Стэнли, он… ну, Стэнли, а все оставшиеся джентльмены слишком ста… богаты годами. — Мокрист оживленно потер руки — Не спорьте, заместитель почтмейстера Грош! Ну а теперь… давайте продадим немного марок!

Двери открылись и толпа устремилась внутрь Почтамта. Витинари был прав. Если где-то что-то происходит, граждане Анк-Морпорка всегда рады в этом поучаствовать. Пенсовые марки так и потекли через самодельный прилавок. В конце концов, за пенни ты получаешь нечто стоимостью в пенни, так? В конце концов, даже если все это просто шутка, покупать марки так же надежно, как покупать деньги. Конверты тоже неплохо расходились. Фактически, люди начали писать письма прямо в Почтамте. Мокрист сделал себе мысленную пометку: надо продавать конверты с уже наклеенной маркой и листом бумаги в них. Письмо Быстрого Приготовления: просто добавь чернила! Это было важным правилом любой игры: всегда делай так, чтобы отдать тебе денежки было очень просто.

К немалому удивлению Мокриста, хотя он мог бы и предвидеть такой оборот событий, сквозь толпу протолкался Барабантт с тяжелым кожаным пакетом в руках, запечатанным большой восковой печатью, украшенной гербом города и большой буквой «В». Посылка была адресована мэру Сто Лата.

— Государственное дело — многозначительно произнес клерк и вручил письмо почтмейстеру.

— Будете покупать марки? — спросил Мокрист, принимая пакет.

— А вы как думаете, Почтмейстер?

— Я думаю, что государственная почта совершенно определенно должна доставляться бесплатно.

— Спасибо, мистер Губвиг. Лорд любит сообразительных людей.

Вся прочая почта в Сто Лат, впрочем, была украшена марками. У многих там был бизнес или друзья. Мокрист огляделся. Люди писали повсюду, некоторым даже пришлось держать бумагу навесу, прислонив ее к стене. Марки, пенсовые и двухпенсовые, расходились быстро. А на другом конце зала големы сортировали бесконечные горы писем…

Фактически, повсюду царила суета.

Ах, если бы видели это, сэр, если бы только видели!

46
{"b":"67449","o":1}