Литмир - Электронная Библиотека

— Гос-споди… — выдохнул Джек, сложил ладони и упёрся в них лбом. — О господи. Так это был не отец… Ну конечно, как же я сразу не догадался… И аспирин этот… Конечно же, это был не отец. Он бы никогда… Он бы меня в говно втоптал, если бы узнал о моих парнях. А ты… Тебе просто Джозеф не понравился, да?

— Он предал тебя. Там. В той реальности. — Сайлас потёр подбородок в раздумьях, но решил, что раз уж открылся, то надо идти до конца. — Он выслал видеообращения, в которых рассказал о вашей тайной связи. Ты представляешь, КАК отреагировал бы твой настоящий отец, получив такое доказательство?

— К-какие еще видеообращения? Кому? — У Джека, кажется, не осталось сил на изумление.

— Вот такие самые обычные клипы, которые выкладывают в интернете истеричные барышни и пускающие розовые сопли недомужики, — грустно улыбнулся Сайлас сыну. — Их перехватила Роза, но знала о них не только она. Как думаешь, осталось ли это тайной для короля? Да и в дальнейшем не знаю, что бы с тобой случилось, если бы вышло продолжение фильма. Но твоя история закончилась на домашнем аресте с навязанной женой. Твой отец настолько разочаровался в сыне-гее, что решил свести тебя, словно племенного жеребца, и получить потомство, которое хотел вырастить “нормальным”. Прости, что говорю такие ужасные вещи, но я обещал быть с тобой откровенным, хоть это и очень тяжело.

— О господи, — тяжело вздохнул Джек. — Знаешь, я верю тебе. Сайлас бы смог. Он еще и не такое смог бы. А я все голову ломал, почему ты так сильно изменился. Думал, может, очередное божественное знамение… А оно вот как, значит. — Джек потер лицо. — И ведь никто не догадался. Кем же ты был там, в прошлой жизни? Политиком? Министром?

Сайлас искренне рассмеялся, хоть расстроенная мордашка сына и не располагала к веселью.

— Я командовал тупой толпой, решал кучу вопросов одновременно, пытался угодить всем вокруг и при этом не потерять лицо. Министр… Пф… Можно и так меня обозвать, но на самом деле я был скромным менеджером из закусочной фаст-фуда.

— Еще скажи — из Макдональдса! — фыркнул Джек. — Черт, я должен был догадаться, еще когда ты закурил и потащил меня есть пиццу! Мама бы отца за пиццу сожрала просто! Он ее боялся, по-моему.

— Да ты пророк, сын мой, угадал название с одной подсказки! — совершенно внаглую ухмыльнулся Сайлас. — Боялся, это точно. Он вообще странноватый тип. С одной стороны — пафос и “божественная сила”, а с другой — классический подкаблучник. Во дворце строил из себя невесть что, пёк свои резиновые омлеты, а сам отжирался у любовницы под боком во время своих “паломничеств”!

— Тьфу! — не выдержал Джек. — Но ты за это время сделал для страны и для меня лично больше, чем Сайлас за все время своего правления. Так что… — Джек вдруг рассмеялся. — А что, если вы с ним просто поменялись местами? И он теперь менеджер в Макдональдсе? Слушай, а у тебя была семья? Где ты жил? В какой стране? Сколько лет тебе было?

— Если он попал на моё место, то я пожелаю ему удачи и терпения целый вагон, — Сайлас с удовольствием закурил и откинулся на спинку кресла. Уже было понятно, что Джек его принял, даже зная, что это вовсе не его отец. — Работа, конечно, не такая хлопотная, как управление королевством, но и оранжевых бабочек в Москве не сыщешь днём с огнём. Я ведь был русским, намного моложе твоего отца, поэтому для меня было шоком оказаться в таком непривлекательном теле. В прошлой жизни я был одинок, без семьи и почти без друзей. Жизнь в мегаполисе оставляет мало времени для досуга. Но я надеюсь, что всё же попал в добрую сказку. Принц у меня есть, странноватая принцесса тоже в наличии. Даже королева в изгнании и фаворитка в отставке — полный комплект!

Сайлас затушил сигарету в тяжёлой хрустальной пепельнице и остро взглянул на Джека.

— Так что скажешь, принц, есть у меня сын, или такому, как я, не годится рядиться в королевское платье?

— Ты намного лучший король, чем Сайлас, — честно сказал Джек. — И я горд работать на благо Гильбоа вместе с тобой. Мы… мы же друзья?

— Лучше! Мы не просто друзья, а товарищи-диверсанты! Как мы подпалили хвосты этим драным котам! Кстати, ты не в обиде за своих родственников? Что-то я разошёлся и всю твою семью разогнал по углам…

— Не в обиде, — покачал головой Джек. — Мать меня замучила, честно. ЗОЖ, правильное питание, правильное поведение… Я перед разбирательством к ней за поддержкой ходил, а она просто отмахнулась, по сути. Она мне звонит иногда, жалуется, что ты культурные вопросы забросил. Да до них ли теперь! И этот балет ее обожаемый… Я его с детства ненавижу. Помню, к нам приезжал на гастроли Киевский балет, «Щелкунчика» давали. Так Щелкунчика танцевала девушка, представляешь?! Или это грёбаное нудное «Лебединое озеро»… Я уснул в четвертом акте, она мне потом весь мозг проклевала. И всё ей было нормально… Ну а Хелена с Сетом… Ты все правильно сделал. Это не лучшее наследство, доставшееся тебе от Сайласа. И Мишель ты к делу припахал, а то она совсем от реальности оторвана. Только и развлечений у нее было — тырить десерты из коридоров на больших приемах.

— О! Так ты ещё не знаешь главного прикола! ‐ воскликнул Сайлас и даже азартно хлопнул в ладоши. — Обмылок этот, паладин Света, прекрасный рыцарь без крыльев по фамилии Шепард, соблазнил бы твою сестрицу и подставил под удар. Папаша твой назначил его своим преемником и законным наследником власти, а потом делиться не захотел и велел расстрелять. Но причину назвать: обрюхатил принцессу до свадьбы — конечно, не смог. Вот и сфабриковал дело на коленке, а тебя назначил дежурным козлом отпущения и выставил на потеху всему королевству. Чтобы ты обвинил своего спасителя в государственной измене и подвёл мученика под расстрел.

— На хуй! — не выдержал Джек. — Вот просто на хуй Сайласа. Excuse my French. Ты сделал для нас с Мишель столько всего! Ей же нельзя беременеть, у нее лейкемия в ремиссии!

— А то ты не знаешь идиотов, — пробурчал Сайлас. — Им же думается не головой, а тем, что зудит сильнее. У кого задница, у кого пузо, а у бравого капитана, видимо, член. Но Мишель надо обследовать серьёзно. Если можно что-то сделать, надо это делать, а не надеяться на божественное исцеление. А ты, сын мой, готовься. Я, конечно, тебе помогу, но скоро ты наденешь эту грёбаную корону, а я отправлюсь на далёкий остров попивать мохито и глазеть на голые тела.

— Я буду летать к тебе за советами, — усмехнулся Джек. — Пить мохито и смотреть на голые тела. А, и ходить на мужской стриптиз.

========== 4. Победа ==========

Зимний Солдат проверил свою амуницию. Любимая винтовка в полном порядке, запас патронов достаточен, ножи в чехлах острее бритвы, протез… функционирует. Он поправил маску и натянул перчатки. Сегодняшнее задание — убрать кое-кого лишнего, кто портит кислород.

Несколько недель без обнулений и “лёгких” стимуляций током позволили сыворотке восстановить тело. Но важнее тела были мозги, а вместе с ними и просыпающаяся память.

Командир сказал, что теперь вспышки из прошлого разрешены, а Зимний Солдат всё делал по указанию куратора, чуть-чуть подменяя понятия, чтобы было немного веселей.

Если прежние командиры говорили упасть — он падал, если приказывали сесть — он послушно сидел. Вот только при падении у него случайно подворачивалась лодыжка, и смертоносный кулак ломал чужие кости. А при сидении на одном месте нельзя защитить от пули куратора, который чем-то не понравился “пеньку с глазами”.

Так что каждый приказ хитрый солдат выполнял, но немного по-своему. Был за ним такой грешок: слабые людишки не хотели жить с проломленным черепом, и их сменяли другие. Пока с Зимним Солдатом не случился Брок.

Этот человек пришёл, нет, ворвался в размеренную жизнь оружия Гидры. Ведь даже самое ужасное существование киборга становится привычным, если отсутствует воля и самосознание.

Но командир заботился, кормил, мыл, поил, как малолетнего малыша. А в конце концов просто стырил (именно это слово всплывало в размораживающемся мозгу) Зимнего у Гидры и притащил в крошечное воинствующее королевство с самой настоящей правящей монархией.

6
{"b":"674405","o":1}