Литмир - Электронная Библиотека

Теперь же Кейт постаралась вспомнить все, о чем читала, и сосредоточилась на поисках этого «нечто», присутствие которого они с троу ощущали в комнате. К её удивлению, рябиновая веточка будто ожила в её руках и указала в сторону стола.

Кейт медленно двинулась в том направлении, и чем ближе к столу она подходила, тем сильнее делалась вибрация. Гамп шёл за Кейт, глядя ей через плечо.

Когда она поднесла импровизированную рамку к середине столешницы, веточка вырвалась у неё из рук. Нитка не выдержала, и ягоды покатились по столу.

От неожиданности Кейт отпрянула и чуть не закричала, наткнувшись на Гампа, – так напряжены были её нервы. Она сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем повернуться к троу.

– Это здесь, – сказала она, указывая на место, куда упали ветки. – Там что-то есть, Гамп.

Она собрала рябину и сунула в карман, отодвигаясь, чтобы троу мог посмотреть.

На поверхности стола начал проступать слабо светящийся рисунок. Глаза Кейт расширились от удивления. Фигура, окружённая плетёным орнаментом, напоминала пару коровьих рогов.

– Что это? – выдохнула Кейт.

– Отголосок волшебства, – ответил Гамп. Они рассматривали рисунок, пытаясь понять его значение. Прежде чем дотронуться до загадочной пиктограммы, Кейт достала Караид и держала книгу открытой над столом, пока рисунок не проступил на чистой странице. Затем она пальцем провела по контуру на столе, но от прикосновения рисунок словно растаял.

– Может, это и было сердце? – спросила Кейт. Гамп пожал плечами. Он перевёл взгляд со стола на страницу книги.

– Я не знаю, что это, – сказал он. – Возможно, сердце должно напоминать какой-нибудь волшебный предмет.

«Верно, – написала Караид под рисунком. – Но без сомнения, это работа друихана, обратите внимание на символ сломанного месяца».

«А я-то решила, что это рога», – подумала Кейт, радуясь тому, что не высказала свою догадку вслух.

– Нужно показать это Финну, – сказал Гамп. – Он, наверное, сумеет разга…

Троу умолк, услышав далёкие звуки флейты. Он никак не был связан с Благословенным двором, вот только с Финном их связывала дружба, но тем не менее чувствовал сильное побуждение откликнуться на призыв фиана. Ему хотелось выбежать из дома, отыскать музыканта и следовать за ним, куда бы тот ни пошёл.

Они созывают кавалькаду.

Мысль об этом наполнила его невыразимой радостью.

– Что это за звук? – спросила Кейт. Некоторое время он ничего не говорил, потом тряхнул головой, точно пытаясь избавиться от наваждения.

– Фиана сидх собираются в кавалькаду, – наконец произнёс троу.

– Ты хочешь присоединиться к ним? – спросила Кейт.

Гамп кивнул, удивлённый её проницательностью.

– Мне не нужна их удача, но я скакал с ними несколько раз по лунным дорогам. И это незабываемо.

– Я сама чувствую желание бежать на звуки этой музыки, – сказала Кейт. – Отчего?

– Ты слишком долго живёшь в Волшебном мире.

– А разве это плохо?

– Нет, не плохо, – ответил Гамп. – Но ты можешь измениться. Феи больше не похищают смертных. Но все же Срединное Королевство опасное место для людей, Кейт. Оставшись в нем надолго, ты уже не захочешь его покидать.

– Значит, я уже здесь слишком долго. – Она улыбнулась Гампу. – Пора возвращаться, нужно показать Финну нашу находку.

Музыка стихла, но раздался новый звук. Гамп остановился, вглядываясь в окно. Кейт тоже услышала его. Сквозь шум ветра до них доносилось хлопанье чёрных крыльев в ночном небе. Неблагословенные создания собирались вокруг своего нового господина.

– Война, – сказал Гамп. – Пэк собирает фиана сидх, а друихан стягивает свои войска. Ох, это скверная ночь для Волшебного мира. – Он сел на корточки, прислонившись к стеллажам. – Я не люблю сражения, Кейт. Я, конечно, буду биться, как и остальные, но войны не по мне. Они истощают удачу как победителей, так и побеждённых.

Вначале Кейт показалось странным слышать подобные речи от такого огромного сильного существа, но потом ей вспомнились прекрасные механические птицы, которые она видела в доме Гампа. И правда, психолог из неё получился бы неважный. То, что Гамп принадлежал к троу, ещё не означало, что он любит насилие. Она села рядом с ним и приникла к его руке.

– Никто этого не любит, – сказала она. – Только сумасшедшим может нравиться война.

Гамп печально кивнул:

– Потому-то я и не принимаю ничью сторону. Разделение всегда ведёт к конфликтам и войнам. Но сейчас… Мы все потеряем удачу, если позволим друихану победить.

Кейт хотела сказать что-нибудь ободряющее, но на ум ничего не шло. Вместо этого она просто погладила Гампа по руке.

– У меня хватит свирепости на двоих, – попыталась пошутить она. – Ты можешь…

Она умолкла, услышав внизу какой-то шум. Кейт взглянула на Гампа, встала и быстро двинулась к двери.

– Началось, – пробормотал троу.

Он тоже поднялся и встал с другой стороны. Кейт надеялась, что скрип половиц отпугнёт незваного гостя. Но шаги, стихшие на несколько секунд, послышались вновь.

Гамп поднял руку, так чтобы из-за двери её не было видно. Он посмотрел на Кейт и улыбнулся, но глаза его при этом остались встревоженными. Кейт попыталась храбро улыбнуться в ответ, но мысли её крутились вокруг одного: а что если это друихан? Что смогут они тогда сделать?

Незнакомец остановился наверху лестницы, затем двинулся к первой двери. Там он резко остановился, когда половица скрипнула под ногой, затем последовала продолжительная тишина. Кейт боялась, что вот-вот потеряет сознание. Незнакомец двинулся дальше, на этот раз по направлению к двери, за которой стояли они.

«Надо было взять стул, – подумала Кейт. – Может, удар стулом и кулак троу отключили бы друихана на какое-то время, так чтобы они успели убежать». Вместо этого она стояла без всякого оружия, сжимая маленькие кулачки, даже боясь выдохнуть.

Фигура незнакомца показалась в дверном проёме. Кулак Гампа уже начал опускаться, когда Кейт с криком выскочила вперёд.

– Нет, Гамп, подожди! – воскликнула она. – Это же Финн.

Маленький хоб замер, услышав своё имя, и отступил, так что удар троу пришёлся мимо цели. Гамп потерял равновесие и упал бы, если бы Кейт не успела припереть его к стенке. Напуганный хоб уже готов был дать деру, но, увидев друзей, постепенно пришёл в себя.

– Тебе нужно было предупредить, что это ты, – укоризненно сказала Кейт.

– Это место пропахло волшебством, – ответил Финн. – Как же я не догадался, что это просто троу играет здесь в прятки со своей подружкой?

– Мы думали, что это друихан, – сказала Кейт.

– А я уже решил… Впрочем, это не важно, слушайте меня внимательно…

– Посмотри сюда, – перебила его Кейт.

Она сунула ему под нос Караид, раскрыв на той странице, где запечатлелся таинственный символ.

– Мы нашли это здесь, – тараторила она. – Что ты думаешь об этом, Финн?

– Кейт, ты меня не слушаешь.

– Ну не сходи с ума, – сказала Кейт. – Мы не знали, что это ты, ты не знал, что это мы. Ну ошиблись, со всеми бывает.

– Я говорю не об этом, – сказал Финн, хватая её за руку. – Джеки ушла из дома Гампа и отправилась в Башню, одна. Боюсь, что друихан схватил её во второй раз.

Вся краска отлила от лица Кейт.

– Только не это, – произнесла она слабым голосом. – Что же нам делать?

– Выручать твою подругу, – ответил Гамп.

Джонни проснулся, обнаружив, что задремал на кушетке. Мактри стоял над ним и тряс его за плечо.

– Что такое? – пробормотал он, садясь и протирая глаза.

– Слушай, – сказал оборотень.

– Но я ничего не слышу… – начал Джонни, но тут же умолк.

Ошибки быть не могло, это была волшебная флейта Джеми, звуки которой разносились по всей Волшебной стране. Вскоре Джонни уже начало казаться, что каждая его клеточка откликается на этот призыв.

– Что это за мотив?..

– Это музыка, созывающая фиана сидх, – объяснил Мактри. Он потянул Джонни за руку.

36
{"b":"6744","o":1}