Литмир - Электронная Библиотека

Глаза мальчика начали слезиться, отчасти потому, что они были открыты слишком долго, отчасти потому, что он плакал. Он должен был умереть. Этот ангел собирается убить его, и его тетя, вероятно, даже не заметит этого. Она забудет о нем, просто пойдет домой с какой-нибудь дорогой вещью, которую купила, а он будет убит здесь, в этом переулке.

В возрасте восьми лет Гарри Поттер должен был умереть.

— Боже. — прошептал он. Он чувствовал, как дёргаются уголки его век. Его тело собиралось предать его, и глаза могли закрыться в любую секунду.— Пожалуйста. — он умолял, ни к кому конкретно не обращаясь.

Его глаза начали неудержимо подергиваться. Он всхлипнул, надеясь, что скоро увидит маму и папу, и почувствовал, как его глаза закрываются.

Раздался громкий удар, и после этого Гарри с удивлением обнаружил, что все еще жив.

— Что? — раздался пронзительный яростный голос. — что ты тут делаешь, неужели ты не осознаешь, что творишь, глупое дитя!

Гарри открыл глаза и почувствовал то, чего никогда не чувствовал раньше и никогда не будет чувствовать снова. Невероятная, неконтролируемая, невообразимая радость при виде своей Тети Петунии.

Это не имело значения, что она и надутая продавщица выглядели разъяренными. Но ему было все равно. Теперь уже трое людей смотрели на ангела, который, как заметил Гарри, снова закрыл лицо руками и отвернулся от них.

Тетя Петуния подошла к нему и, схватив за шиворот, потащила обратно к большой металлической двери, которую она распахнула несколько секунд назад.

— Как ты смеешь бродить в этой части магазина? — взревела она. — Ты вломился и ворвался, как обычный головорез! Ты проведешь за это целый месяц под лестницей! И тебе лучше стереть эту ухмылку со своего лица, или я сама ее сотру.

Но когда Гарри тащили обратно через магазин и даже когда он целый месяц сидел в своем чулане, он не мог не улыбаться. Это была улыбка облегчения, усталости и восторга от того, что он действительно жив. Это была жизнь, проведенная в несчастливом доме, в мрачном чулане с ужасными тетей и дядей, но ему было все равно.

Гарри Поттер был жив!

Он был так счастлив, что едва заметил, как продавщица не последовала за ними обратно в магазин.

Вместо этого женщина все еще любовалась прекрасной каменной статуей на заднем дворе своего магазина. Она была уверена, что ее не было в переулке, когда она выносила мусорные баки час назад. Неужели её бросили здесь? Может, это как-то связано с мальчиком? А потом она поняла, что на самом деле ей все равно. Хозяина нигде не было видно, и это означало, что она должна была её продать.

Она полагала, что статуя слишком тяжела, чтобы поднять ее самой, прогуливаясь вокруг скульптуры. Ей придется позвать кого-нибудь из молодых продавцов, чтобы они сменили ее.

Она повернулась к магазину спиной и отошла от Ангела, но сделала всего несколько шагов.

Больше её никто не видел.

Комментарий к Глава 1

Знаете… Мне действительно стало жутко. Автор прекрасно описал произошедшее и кажется такими темпами у меня разовьётся фобия милых каменных ангелов. 😱😱😱😱

========== Глава 2 ==========

Пять лет спустя…

Первое, что услышал Гарри, проснувшись среди ночи, был шум дождя. Он бил в окно рядом с его кроваться с пологом с такой яростью, что он был поражен тем, что другие четыре мальчика в его спальне тоже не были разбужены. Но с другой стороны, бурные ночи стали довольно обычным явлением с тех пор, как дементоры охраняли Хогвартс.

Прошло несколько секунд, прежде чем Гарри вспомнил, что разбудил его вовсе не дождь.

Послышался какой-то шум. Он слышал его во сне. Он вплыл в его сны и вытащила его оттуда. Только теперь он больше не слышал его. Только шторм.

Он сел на кровати и напряг слух. Он должен был внимательно прислушиваться, пытаясь не обращать внимания на завывание ветра и шум дождя, не говоря уже о случайных раскатах грома. После нескольких неудачных попыток он почти сдался.

Но потом случилось это.

Всего на несколько секунд этот звук звучал так, будто был за миллион миль отсюда, и все же прямо за его окном. Гарри нахмурился. Что может быть таким шумом? Это был какой-то странный механический скрежет с хрипящим шепотом, который поднимался и опускался в течение нескольких секунд, затем трещал и дрожал, а затем исчезал и снова было слышно лишь буйство стихии.

Так продолжалось какое то время; шум постепенно затихал, а затем так же быстро исчезал, пока Гарри ломал голову, пытаясь его идентифицировать. Может быть, это было что-то из того волшебного мира, с которым он еще не сталкивался? Есть о чем беспокоиться? Может, стоит разбудить Рона и спросить?

Он все еще обдумывал варианты, когда шум вернулся, только на этот раз громче, чем до этого. Скрежет становился все громче и громче, пока не показалось, что он приближается, и тогда вся комната начала сильно дрожать. Весь замок, как ему показалось. Как будто кто-то схватил Хогвартс и теперь тряс его, как снежный шар.

Это продолжалось меньше минуты, а потом все закончилось.

— Черт побери, — сказал Рон, отодвигая полог вокруг своей кровати и протирая сонные глаза. — Гарри, ты это почувствовал?

— Да, — сказал Гарри. — Я думаю, что весь замок должен был это почувствовать. Наверное, и Хогсмид тоже.

— А что это было? — спросил Невилл, включая лампу. Он, Дин и Симус тоже проснулись и в панике оглядывали комнату.

— Не знаю, — ответил Гарри. — Может быть, землетрясение?

Внезапно дверь их спальни распахнулась, и на пороге появилась Гермиона в халате, повязанном вокруг талии, со свечой в руке.

— Вы это почувствовали? — спросила она.

Рон тихонько пискнул и натянул одеяло до подбородка.

— Гермиона! — воскликнул он. — Это же спальня для мальчиков! Убирайся отсюда!

Гермиона только закатила глаза. Она подошла к окну рядом с кроватью Гарри и выглянула наружу.

— Гермиона, — сказал Гарри, — это, наверное, было просто землетрясение.

— Ты так думаешь? — Спросила Гермиона, закусив губу.

— Да, конечно, — сказал Гарри. — Они всегда были у нас в Литтл-Уингинге. — Это была, конечно, ложь. Но Гарри отчасти хотел, чтобы все снова заснули, чтобы он мог снова прислушаться к таинственному шуму, который он не слышал со времени землетрясения.

— Вот видишь, — сказал Рон. — Просто землетрясение. Так что поторопись и возвращайся в свою комнату!

Гермиона криво улыбнулась ему и, направляясь к двери, схватила край одеяла Рона и стянула его, проходя мимо. Рон прижал обе руки к груди, чтобы прикрыться (хотя, поскольку он был одет в пижаму с длинными рукавами, в этом действительно не было необходимости).

— Разве у тебя нет окна рядом с кроватью? — Сердито спросил Рон.

— Да, — сказала Гермиона, стоя в дверном проеме и глядя на Рона. — Но я хотела проверить, как там Гарри.

— О, очень мило, — сказал Дин. — О нас не беспокойся!

— Да, но ни у кого из вас нет… — Она замолчала, виновато взглянув на Гарри. — Ничего страшного. Спокойной ночи.

И она закрыла за собой дверь. Рон повернулся к Гарри, недоверчиво качая головой.

— Неужели она всерьез думает, — сказал он тихо, чтобы не услышали другие мальчики, — что Сириус Блэк вызывает землетрясения, чтобы пробраться в Хогвартс, к тебе сюда?

Рон откинул занавески и устроился в постели, но Гарри остался сидеть.

Он даже не подумал о Блэке. Неужели это он вызвал землетрясение? Неужели это вообще возможно? Может быть, он как-то связан с этим неземным шумом?

— Гарри, — сказал Рон, когда понял, что Гарри не лег обратно. — Это не Блэк. Ты сам сказал, что землетрясения случаются время от времени. Иди спать, приятель.

Гарри посмотрел в окно, где, казалось, дождь пошел еще сильнее.

— Да, — сказал он наконец. — Ты совершенно прав.

Но даже когда он снова лег и задремал, он держал одно ухо востро, прислушиваясь к этому шуму, непохожему ни на что другое.

В то время как обитатели замка пытались возобновить свой грубо прерванный сон, буря бушевала сильнее, чем когда-либо, утверждая себя единственным шумом, что можно было услышать в эту ночь. Настолько сильно, что когда стена на втором этаже коридора начала отваливаться, никто этого не услышал.

2
{"b":"674017","o":1}