Литмир - Электронная Библиотека

«Вот почему эта балбесина не отзывалась», – подумал Клиган, бросая быстрый взгляд на Сансу. – «Но наши версии произошедшего, конечно, были поинтересней».

- Когда очнулся, меня оттуда уже вытащили и примотали к седлу те разбойники. Они двигались не по дороге, а по опушке, потому что, насколько я понял, они следили за отрядом вашего брата. Они ещё попытались выведать ваше местоположение. Им почему-то вздумалось, что вы заодно с братом, а я заодно с вами обоими. А тот злобный мужик, который нас через пол-Вестероса преследовал, меня избил.

- Ну, я понимаю причину его злости – фактически он оплачивал нам всю поездку, и лошадьми снабдил.

- В деревне они встретились с ещё одним членом своего Братства. Он рассказал, что было перехвачено письмо… – Лен сделал паузу и осторожно посмотрел на Сансу. – Письмо от Уолдера Фрея к Тайвину Ланнистеру, в котором говорилось, что на предстоящей свадьбе Эдмура Талли с одной из дочерей Фрея будет убит Робб Старк и его мать и все их люди. Всех убьют в Близнецах.

Леди Старк упрямо замотала головой.

- Нет, не может быть! Фреи верны дому Талли. Это какая-то ошибка. Даже если и не верны, то законы гостеприимства… Они не могут поступить так подло.

Клиган задумчиво нахмурил брови.

- Пташка, я удивляюсь, как после всего тобой пережитого ты ещё находишь в себе желание видеть в людях только хорошее. Теперь мне ясно, зачем Гора направляется в Близнецы. Там будет резня. Где он – всегда резня. Боюсь, Пташка, никакой ошибки нет. Твою семью заманивают в ловушку.

Некоторое время Санса сидела молча, не моргая и не шевелясь. Мужчины не смели нарушать тишину, зная, что заверения «Всё будет хорошо» тут не помогут.

- Подождите! – внезапно встрепенулась девушка. – Это ведь значит, что моя мама с братом где-то рядом и двигаются в сторону Близнецов?

- Да, – кивнул Пёс, уже понимая, к чему она клонит.

- Нам не надо в Винтерфелл! Нам нужно перехватить отряд брата и предупредить их об опасности. А вы, к тому же, быстрее от нас избавитесь, как того и хотели.

Сандор слегка поморщился.

- Знаешь, а вот этот твой план действительно разумен и рационален. Воинство Севера не иголка в стоге сена, и, в принципе, отыскать их очень даже возможно. Главное успеть. Ты случайно не подслушал заодно, когда запланировано это кровавое мероприятие?

Гончар задумался.

- Через пару дней, но не знаю конкретно. Нужно спешить.

Санса вскочила на ноги, полная решимости и энтузиазма.

- Всё просто! Мы спасём их! Я наконец воссоединюсь с семьёй и всё будет хорошо!

Никто не посмел ей возражать, или хотя бы намекнуть, что ночью принято отдыхать. Мешать ей сейчас было также опасно, как отнимать у лютоволчицы волчат. К тому же Клиган уразумел, что в тёмное время суток передвигаться безопаснее.

- Может, тебе всё-таки чего-то отбили? – заботливо спросила Санса, не отрывая обеспокоенного взгляда от Лена.

- Со мной всё в порядке, леди Старк, не волнуйтесь.

- А почему тогда ты так странно хрипишь?

- Я не хриплю. Это… это от простуды, – вымученно улыбнулся парень.

- Ага, и синяки тоже от простуды, – фыркнул Пёс, – они даже в темноте видны. Теперь вы с Пташкой похожи на парочку восставших из могил мертвецов. И как у кого-то рука поднялась на эту беззащитную бестолочь? Всё равно, что пинать щенка.

- Вы за меня волновались? – растрогался гончар. – Я всегда знал, что вы хороший человек. Я пытался донести эту истину до тех разбойников, но они категорически не желали верить.

Пёс вдруг представил, как Лен с самыми честными глазами и традиционной простодушной улыбкой втолковывает толпе разбойников, что Сандор Клиган замечательный парень, который и мухи не обидит.

- Вы с Пташкой очень похожи. Для меня непостижимо твоё всепоглощающее желание верить в то, что я добрый. Поверь мне – это не так.

- Зачем вы на себя наговариваете? Вы совсем неплохой.

- Хорошо, только отстань.

- Я не понимаю, как у вас с братом могли сложиться такие ужасные отношения…

- Я тебя сейчас ударю.

- Ой, да не ударите вы ме… Ай! Больно!

Клиган отвесил парню подзатыльник, заслужив возмущённый взгляд Сансы.

Они осторожно шли по лесу, ведя на поводу коней из опасения, что те в темноте могут переломать себе ноги.

- Мы на самом деле волновались, – заметила леди Старк. – Это было так неожиданно. Мы и не знали, что думать. Я решила, что тебя похитили Дети Леса.

Лен захихикал.

- Не смейся. После тех драконов, думаю, это было бы неудивительно. А сир Клиган вообще предположил, что ты нас предал и состоишь в сговоре с его братом. Забавно, правда?

Улыбка сползла с лица парня.

- Что вы обо мне подумали?!

- Я?.. – Клигану почему-то сделалось очень неуютно под осуждающим взглядом этих больших, серых, по-детски невинных глаз.

- Как вы могли подумать, что я предатель?! Ведь мы друзья. Мы столько пережили! Я считаю вас… Я всегда хотел, чтобы у меня был брат… – не закончив фразу, гончар отвернулся и обиженно засопел – кажется, сказанное его действительно очень задело.

«За что мне такой чувствительный на голову свалился?» – подумал Пёс, готовясь к тому, что с ним долго не будут разговаривать.

- Ну, а что бы ты подумал на моём месте? Только вот истерик мне тут не нужно.

Лен продолжал молча смотреть в другую сторону. Санса тоже прикусила язычок и виновато опустила глаза.

- Всё понятно, – вздохнул Клиган. – Зато какая тишина… Наконец.

Лес постепенно густел, превращаясь в малопроходимые дебри. Но на дорогу сворачивать они всё равно не собирались. Идти в тишине было очень непривычно.

- Кстати, что ты там ещё полезного подслушал? Они вроде говорили, что собираются с кем-то встретиться в лесу. Хм… Берик Дондаррион. А ведь я его знаю… Интересно, какой лес они имели ввиду? Надеюсь, что не тот, по которому мы сейчас идём… Было бы очень глупо попасться им снова…

Внезапно кусты впереди зашуршали и из них вывалились пятеро не хлипких парней с мечами в ножнах и котелками в руках. Некоторое время обе компании молча разглядывали друг друга, а потом Лен завизжал.

- Как глупо получилось… Ну, кто ходит за водой впятером?!

- Если бы вы не орали, а попытались помочь, возможно им бы и не удалось меня скрутить, – прорычал Пёс.

- Что я, по-вашему, должна была драться с пятью сильными мужчинами? Я беспомощная леди. – Всхлипнула Санса.

- Беспомощная? Ага… Когда пару часов назад от тебя целая толпа сильных мужиков убегала, беспомощность из тебя так и пёрла.

- Тогда я прибегла к помощи хитрости и не собиралась применять силу.

- А что бы ты делала, если б они не испугались? – Ситуация была довольно печальная и Пёс выплёскивал свои негативные эмоции через ехидство, заодно не давая спутникам окончательно впасть в истерику.

- Извинилась бы и вылезла обратно в окно, – буркнула леди Старк, и Клиган вдруг понял, что она не шутит – именно так она бы и поступила.

Лен продолжал скорбно молчать, видимо ,предвидя новые побои. Впереди показался свет от множества костров, слышались голоса. Вскоре их вытолкнули на большую поляну, заполненную людьми. Все были чем-то заняты – одни чистили лошадей, другие нарезали еловые ветви для лежанок, и никто не обратил внимание на новоприбывших. Один из конвоиров решил исправить ситуацию.

- Эй! Гляньте, кого мы привели!

Все головы повернулись в их сторону.

- Это же младший Клиган, – кто-то из членов Братства без знамён не поверил своим глазам.

- Это же та мертвячка! – раздалось сразу несколько возгласов.

- А вода где? – возмутился кто-то заглядывая в пустой котелок.

- Она и не мертвячка вовсе! Я же говорил!

- Что ты говорил? Ты впереди всех драпал!

- Эй, Итен, это и есть та шайка, которая вас несколько раз обворовывала? Одна псина и двое детишек?

Итен скривился как от зубной боли.

- Где Дондаррион? Он будет рад увидеть Клигана.

54
{"b":"673983","o":1}