Огни сияли по всей сцене. Голоса судей почти заглушали крики толпы. Гарри до сих пор не понял, правильно ли отвергать Луи, когда он пытался быть рядом с ним на публике, или нет. Но когда Луи обнял его за талию, Гарри обнял его в ответ и крепко прижал к себе.
Луис Уолш, закончив критиковать Саймона Коуэлла за то, что он выбрал песню, написанную и спетую лондонской девушкой для недели американского гимна, повернулся к ним и сказал, что, по его мнению, они могли бы стать следующими Westlife и Take That.
Дэнни сказала им, что они делают успехи с каждой неделей.
Шерил сказала, что у них лучший вокал на сегодняшний вечер. И они выступали последними. Так что…
Саймон подарил им самодовольную улыбку и сказал, что это их лучшее выступление. И что Луис Уолш не прав, и что песня считается американским гимном, потому что она называется «Дети в Америке».
Сегодня воскресенье, и это афтепати, и за кулисами Fountain Studios немного грязно, а музыка из отбросов каталога Syco 2010 года, но это не так важно после пинты или двух.
С одной стороны комнаты Найл пытался поболтать со скептически настроенной Кайли Миноуг. Молодой на вид, но, как всегда, дерьмовый Шейн Уорд разговаривал с влюбленными Ребеккой и Эйденом. Зейн громко смеялся у бара вместе с Луи и Хизер.
В пределах слышимости Гарри Лиам по крайней мере в третий раз за вечер защищал Шерил Коул за ее восхитительное решение отказаться голосовать против любого из ее участников сегодня вечером.
Трей в другом конце комнаты выглядел заслуженно пьяным после того, как она все равно проголосовала против.
А Гарри рассказывал Джемме об их выступлении.
— Помнишь, как его голос сорвался на фразе «Я сижу здесь один»? — бормотал Гарри. — Я даже не знаю, намеренно или нет. Но это даже неважно, это было так хорошо. И когда он произнес последнее «пойте!» и все аплодировали.
— Сколько раз ты смотрел этот момент на повторе, Гарри? — спросила девушка. А потом поморщила нос и схватила стакан, который, упс, начал проливаться брату на руку. — И что более важно, я думала, что купил тебе только три таких. Почему ты уже в хламину?
Стайлс надул губки. Он не виноват, что его шестнадцатилетнее «я» не обладало достаточной выносливостью. Он все равно потянулся за стаканом, но она не отдала.
— Я думала, ты не любишь пиво, — сказала она. — Или это тоже изменится в будущем?
— Я и сейчас не люблю, — сказал он. — На афтепати всегда дерьмо. Ты должен быть под кайфом или пьян, иначе не стоит идти.
— Значит, в будущем ты станешь поп-звездой-наркоманом? — спросила она.
— Нет, — сказал он. Он сморщил нос. — Я скучный. У меня шикарные друзья, я пью коктейли из капусты и занимаюсь йогой. Прошло несколько месяцев с тех пор, как я курил травку. Немного трудно это делать, когда у тебя охранники под сто восемьдесят, которые повсюду за тобой ходят, верно? И когда тебя перехватят еще до того, как ты выйдешь из отеля. Или когда ты влюблен в кого-то другого. Поэтому я просто… — Он взмахнул рукой. — В основном я засыпаю, смотря «Лучший Пекарь Британии».
— Гарри…
— А ты знаешь, что в Америке его переименовали? Зачем это делать? В этом нет никакого смысла, — сказал он. Но, судя по выражению лица его сестры, он начал беспокоиться, что он тоже не имеет никакого смысла.
О чем Джемма его спрашивала? В порядке ли он?
— Я в порядке, — уверил он ее.
— Да неужели? — Она многозначительно посмотрела в сторону. Гарри проследил за ее взглядом туда, где Луи и Хизер о чем-то шептались.
— Все хорошо, — сказал. Вообще нет, но… — Он пташка. Пока он пташка, я буду в порядке.
— Ты будешь в порядке, если он девочка? — Она выгнула брови.
— Нет. — Он широко взмахнул рукой, а затем крикнул: — Прости, Кай! — когда случайно ударил Кайли Миноуг. Она странно посмотрела на него, но он снова повернулся к сестре и взмахнул рукой, но уже тише. — Настоящая птица. Из тех, что сажают в клетку. Если ты любишь кого-то, ты должен освободить его, помнишь?
Она не выглядела убежденной.
— Я клетка, — пояснил он. Потом он подумал о татуировке, которой у него больше нет. — Я был клеткой. А теперь клетка исчезла.
Это было бы хорошей песней. Он полез в карман за телефоном, чтобы записать.
Но Джемма мягко взяла его за руку.
— Ты упускаешь вторую половину этой метафоры, Гарри.
— Нет, все правильно, — настаивал он.
Затем он посмотрел на Луи, и, хоть он все еще с Хизер, Гарри не мог не улыбнуться.
— Ты видела его вчера вечером, когда говорила Дэнни? — спросил Гарри. — Она сказала, что это наше лучшее выступление, и, очевидно, потому, что у него наконец-то появилось соло. Он делал то, от чего у него все блестело. — Он показал рукой, как он блестел. — По телевизору этого не было видно, но по бокам глаз у него были морщинки. Они появляются только тогда, когда он по-настоящему счастлив.
Комментарий к Глава 5
¹ Британские пшеничные батончики из спрессованных хлопьев.
² Строчка из песни Kids in America — Kim Wilde.
³ В оригинале это flamboyant. Так называл себя и сам Луи, и другие. Наш яркий цветочный мальчик :’)
⁴ Британский дуэт, участвовавший с мальчиками в одном сезоне.
Восемь лет назад: The X Factor 2010 — Live Show 5 — Kids in America — https://clck.ru/GcrzV
У freddyismyqueen как раз есть видео, где вы можете наглядно услышать, как группа звучит без Луи и с ним. Это колоссальная разница. https://www.youtube.com/watch?v=_G_imOiGuuQ
========== Глава 6 ==========
Гарри точно знал, что у них где-то был блендер, оставшийся со съемок Sainsbury. И если ему придется обыскать каждый шкафчик в этой смехотворно большой кухне, он это сделает — ага, а вот и он. О победном крике не могло быть и речи, он все еще морщился от пульсирующей головной боли. Вода и парацетамол, которыми Джемма напоила его сегодня утром перед тем, как он покинул ее гостиничный номер, едва достигнув желудка.
Оказалось, что победный возглас в любом случае был бы преждевременным. Потому что ни в холодильнике, ни в морозилке не было ничего, что хотя бы приблизительно напоминало бы ингредиенты для коктейлей. Он недоверчиво посмотрел на несколько замороженных куриных филе и одинокий полупустой пакет молока. Конечно, в понедельник они обычно пополняли запасы на кухне. Но это смешно. Пока он спал, дом «Х-Фактора» ограбили или что?
Стайлс взглянул на связку бананов в другом конце кухни. Он сделал мысленную пометку возможность замораживания нескольких штучек, чтобы он мог сделать коктейль позже. Но решил, что это слишком хлопотно.
Так что вместо похмельного коктейля он просто прислонился к дверце холодильника, позволяя холодному воздуху остудить его лицо, когда услышал чье-то хихиканье за спиной.
— Все в порядке, Кудряшка? — сказал Луи, сидя на столе.
— Да, — ответил Гарри и прислонился спиной к шкафу напротив. — Только вернулся.
— Я знаю, — сказал Луи. Его губы нежно изогнулись. — Прошлой ночью мне было одиноко без тебя. Это последний раз, когда ты можешь оставить меня одного.
— Ты же знаешь, что тебя развлекали еще трое мальчишек, — сказал Гарри. Он не стал спрашивать, почему Луи вчера не остался с Хизер. Или в субботу вечером, если уж на то пошло.
В шестнадцать лет он был мелким собственником, и, может быть, в двадцать четыре он такой же, но в двадцать четыре он также знал, что иногда нужно отпустить.
— Никто из них не такой кудрявый, как ты, — насмешливо ответил шатен. Затем он схватил банан и спрыгнул вниз, чтобы передать его. — Банан?
— О, спасибо. — Гарри взглянул его и бессмысленно добавил: — Я люблю бананы.
Луи фыркнул от смеха.
— Да, это я понял давным-давно.
Он обнял Гарри за плечи. Тот не мог не прижаться к старшему парню. Он уютно устроился в огромной толстовке и пах мылом для душа и прекрасным утром.
— Верно, — сказал Стайлс.
— Не знал, что ты так легко пьянеешь, Хазза, — сказал Луи. — Разочарован в тебе, если честно. Это было дерьмовое пиво.