Литмир - Электронная Библиотека

Но вместо того чтобы спорить, Гарри честно ответил:

— Я никогда в жизни не флиртовал с женщиной.

— Ты самый кокетливый кокетка в доме, Кудряш, — сказал Луи.

— Ладно, я никогда намеренно не флиртовал с женщиной, — поправил себя Гарри. — Не мой тип…

Но тут его прервал Брайан, появившийся перед ними, потирая руки.

— Ладно, ребята, хватит болтать. Готовы к еще одному прогону? На этот раз покажите больше энергии.

На следующий день Гарри, который провел слишком много дней в своей жизни, скрываясь в тесных студиях звукозаписи на втором этаже здания Syco, потерялся.

Немного.

Возможно.

Они только что закончили записывать свою часть благотворительного сингла, и Гарри отлучился в туалет в середине того, как Шер и Кэти жаловалась парням на дополнительные часы практики, которые они получали всю неделю.

Туалет он нашел без труда. Проблема была в том, чтобы вернуться. Если бы это было через пару лет в будущем, он смог бы ориентироваться по атрибутике One Direction, украшающей стены. Но в 2010 году все узкие белые коридоры выглядели одинаково.

Как только он собирался завернуть за угол, он услышал знакомый мужской голос.

— Ну, если мы хотим ворваться в Америку…

Он не мог понять, кто это.

— Разве не рано думать об этом? — Это Сандип, на этот раз с легким техасским акцентом. — Они только начинают.

Гарри собрался сделать шаг вперед. Сандип мог бы подсказать ему, как вернуться. Но затем другой мужчина сказал:

— Ты вообще видел отчеты за эту неделю? Эти парни едва умеют петь и уже приносят больше денег, чем кто-либо другой. Мы должны действовать, пока можем. У нас не было настоящего хита после Леоны, и где она сейчас?

— Мальчики не так уж плохи, — настаивал Сандип. — После этой последней недели они, кажется, приходят в себя.

Гарри теребил свои браслеты. Он не из тех, кто подслушивает, но ему трудно заставить себя перестать слушать.

После долгой паузы, во время которой Гарри слышал шуршание бумаг, Сандип продолжил:

— Хотя я не уверен, что Саймону это понравилось. Я был на той встрече. Они сами перенастроили микрофоны. Возможно, они не так подходят для этого, как мы думали…

— Они дети, — пренебрежительно сказал мужчина. — Они научатся все делать, как скажут. — Короткая пауза. — Но микрофоны были проблемой. Мы не можем допустить, чтобы подобное повторилось.

— Ну, мы больше не можем настраивать громкость, — сказал Сандип. — Теперь все знают, как они звучат, это будет очевидно.

Мужчина шумно выдохнул.

— Этот мальчик, как его зовут, Льюис?

— Луи, — поправил Сандип.

— Он был плохим выбором.

Гарри замер.

— Знаешь, я никогда не понимал, почему ты выбрал его, — сказал Сандип. — Я, очевидно, пришел после всего этого, но ты добавил его в группу, а затем выключил его микрофон?

— Ну, двадцать на двадцать, — сказал другой мужчина. — Он был популярен среди других. Саймон познакомился с малышом Стайлсом раньше, и они, похоже, подружились. Николь подумала, что его голос достаточно изменился, чтобы помочь им выделиться.

— Тогда почему мы не должны были привлекать к нему внимание? Этого мне никто не мог сказать. Это было не мое решение выключить его микрофон.

— Последнее, что нужно миру, это еще один мальчик-гей из бойз-бэнда, — прямо сказал мужчина.

Гарри почувствовал, как сжалось его грудь. Он не мог вспомнить, кто это был, но слишком часто слышал последние слова, чтобы не узнать голос Роберта Гордена.

— Мальчик-гей из бойз-бэнда, — повторил Сандип.

— Смотри, — вздохнул Роберт. — Он появился со своей хорошенькой подружкой, и он тоже был хорошеньким, как девочки — если мои девочки могут судить — младше пятнадцати.

Сандип молчал.

— Я знаю, о чем ты думаешь, но мы и не подозревали, насколько он… скажем так, эпатажный³. Ты не поверишь, сколько кадров из буткемпа нам пришлось вырезать. Это должно было быть очевидно, конечно, но в то время была Diva Fever⁴, и они могли заставить сэра Элтона выглядеть гетеросексуальным.

— Сейчас 2010 год, Роберт, — сказал Сандип. Его голос тих, но в нем слышалось напряжение. — Ради бога, половина судей на этом шоу — геи.

— И ни один из них не входит в то, что должно стать следующей знаменитой британской группой, — сказал Роберт.

— Но ты даже не знаешь, что Луи гей, — сказал Сандип. — Разве ты только что не говорил о его девушке?

— Не имеет значения, — отмахнулся мужчина. — Мы возлагаем на них большие надежды. Разве мы только что не говорили о вторжении на американский рынок? Ты лучше всех знаешь, каково там. Если кто-то слишком долго смотрит на Льюиса…

— Луи, — снова поправил его Сандип.

— Если на него слишком долго смотреть, половина мам в Америке не позволит своим девочкам купить билеты на концерт One Direction.

После паузы Сандип сказал:

— Так что именно ты просишь меня сделать?

Внезапно раздался грохот, и, черт, Гарри умудрился сломать браслет, который он вертел в руках.

Очевидно, они его не слышали, потому что… Когда парень, спотыкаясь, встал на колени, чтобы собрать бусины, Роберт спокойно сказал Сандипу, что на этой неделе он должен отвлечь внимание от Луи.

Когда мужчина начал отвечать, на деревянном полу все еще катались несколько бусинок, но Гарри знал, что ему нужно выбираться оттуда. Даже если он не из пугливых, сейчас ему было страшно.

— …Все, что тебе нужно сделать, чтобы держать этого мальчика в ежовых рукавицах… — Последнее, что услышал Гарри, спотыкаясь, идя по коридору.

Прежде чем встретиться с мальчиками, ему нужно было снова найти туалет, чтобы плеснуть холодной водой на опухшие красные глаза. Когда он получил сообщение, что их ждет машина, ему повезло столкнуться с Эйденом, который отвел его к лифту.

Гарри остановился у входа в здание. На дороге припаркован один из белых фургонов «X-Фактора», парни спускались по лестнице, раздавая автографы группе поклонников. Луи улыбался радостно и неосознанно чему-то, что говорила ему одна из девушек.

Гарри кусал губы, наблюдая за ним.

Через два года их менеджмент посадит перед собой Луи и скажет, что он ведет себя слишком «ярко» и он должен перестать так делать. На следующей неделе интервьюер спросит Луи, каким словом он мог бы описать себя, и Луи ухмыльнется в камеру и скажет:

— Эпатажный.

Через четыре года менеджмент сядет с Луи и снова скажет ему, что он слишком «эпатажный» и должен перестать это делать.

На следующий день он подстрижется, перестанет брить щетину и наденет носки поверх треугольной татуировки на лодыжке.

В 2010 году шестнадцатилетний и двадцатичетырехлетний Гарри Стайлс открыл дверь и вышел из офиса Syco.

Он одарил фанатов ослепительной улыбкой.

Следующим утром Сандип прислал им сообщение, где вызвал их в Fountain Studios для последней репетиции перед саундчеком.

Теперь они все сидели на краю сцены, свесив ноги. Зейн полудремал, прислонившись к плечу Лиама. Найл жевал какие-то чипсы.

Есть разница между слухами и уверенностью. Есть разница между получением инструкций от руководства, против которого они могли бы бунтовать, и знанием того, что так мало всего этого было в их руках.

Луи, сидящий рядом с ним, спросил:

— Ты в порядке?

Гарри не ответил и не отвел взгляда от Сандипа, шедшего к ним по проходу темного зала.

Он почувствовал, как Луи обнял его за плечи и притянул к себе.

Наблюдая за тем, как мужчина шел к ним, Гарри смутно думал, что, может быть, ему стоит разозлиться. Но он не мог заставить себя сделать это.

Он посмотрел на Луи с мягкими голубыми глазами, неуверенной улыбкой и мягкой челкой, спадавшей на лоб.

— Гарри, ты с нами?

Гарри пришел в себя и посмотрел на Сандипа, который теперь стоял прямо перед ними.

Он смотрел на Гарри с непроницаемым выражением лица, и, боже, Гарри, вероятно, снова сделал все хуже для Луи, просто решив сесть рядом с ним.

К черту Найла за то, что он вбил Гарри в голову, что он может перестать прятаться.

22
{"b":"673761","o":1}