Литмир - Электронная Библиотека

— Это великолепно, — Хоран возбужденно наклонился вперед. — А какая Мел Би в реальной жизни?

— Все не так страшно, как ты думаешь, — сказала Кэрол. Она оперлась локтями на стол. — Что касается бойз-бэнда, все также самое. Или подумайте о ‘Друзьях’, есть ли тот, кто не скажет, кто им нравится Моника или Рэйчел? Вопрос в том, какие роли вы, мальчики, будете играть?

Найл поднял руку.

— Я сильный, молчаливый.

— Это был в основном риторический вопрос, — сказала она. А потом прищурилась. — Что ты сказал?

— Сильный, молчаливый, — повторил он.

На мгновение воцарилась тишина. Рука Луи застыла на плече Гарри. А тот прижал руку ко рту, стараясь не рассмеяться.

— Хм, — сказал Лиам.

— Я прошел тест «кто вы из бойз-бэнда»? Вот, — Найл достал из кармана телефон и передал ей. — Хотите посмотреть, кто вы?

— Может быть, позже, милый, — сказала она. Затем она повернулась к парням. — Послушайте, вы, мальчики, блестящие певцы, и все вы очень привлекательны и очаровательны, и, честно говоря, нужно кое-что заполнить. Я думаю, что вы могли бы сделать это.

— Но? — сказал Гарри.

Она постучала ногтем с коралловым лаком по щеке.

— Знаете, ваше руководство недавно прислало мне предварительный маркетинговый план для вас, ребята. У них был ты, Гарри, подписанный как флиртующий, Луи как классный клоун, Зейн как таинственный, Найл как милый и юный, а Лиам как заботливый парень.

Если она и ожидала удивления, то ни один из мальчиков этого не показал.

— Но на этой неделе я вернулась в Лондон, и у меня наконец-то появился шанс просмотреть все кадры, которые я пропустила за последние недели, — сказала она. — И вдруг Зейн стал флиртующим, Луи был милым парнем и, несмотря на то, что он каждый раз берет на себя все шоу, Гарри был оттеснен, — она покачала головой. — Не говоря уже о том, что One Direction звучит как совершенно другая группа.

Зейн скрестил руки на груди. Найл и Лиам посмотрели на Гарри.

— Честно говоря, — продолжила Кэрол, когда никто ничего не сказал. — Это даже не входит в мои обязанности — участвовать в этом. Я уверена, что вы, ребята, чувствуете, что ваше время будет лучше потрачено на тренировку, чем на встречу со мной, и я думаю, что они просто ждали, что я выберу вам более подходящую одежду для шоу. И, поверьте мне, я все равно буду это делать.

Гарри наблюдал за ней. Если это все, что она сделала в прошлый раз, то это объясняло, почему он не помнил ее с самого начала.

— Но персонажи, которые они вам дали, сменились, вы в тренде Твиттера с тем, что не имеет совершенно никакого смысла, и, особенно после вчерашнего разговора с Лиамом и Гарри… ну, ну, чем больше я вижу и узнаю, тем сильнее я теряюсь, — сказала она. — И если я не смогу собрать вас вместе в единый образ, ваши поклонники определенно не смогут. В ваших руках все девушки в Великобритании, и мы должны вернуться на правильный путь, прежде чем вы потеряете ваш шанс.

— Правильный путь, — повторил Зейн напряженным голосом. -И что же это тогда?

Она удивленно посмотрела на него, вероятно заметив враждебность в его тоне. Ни у кого не было шанса даже сказать Зейну, что Кэрол существовала до того, как она перехватила его, чтобы встретиться. Как обычно, возмущение Зейна от их имени шло полным ходом, когда он сердился на них.

— Вот это мы и пытаемся выяснить, — успокаивающе сказала она. — Я не говорю, что ваша команда не знает, что делает, но… ну, кто-то потерял контроль над этим. А у вас, ребята, слишком большой потенциал, чтобы я могла просто стоять в сторонке.

Они все смотрели друг на друга.

— А когда вы в последний раз видели шоу? — наконец спросил ее Луи.

— До того, как я уехала из страны? — сказала она. — Я думаю, что это было второе или третье живое шоу. Это была какая-то из песен Келли Кларксон, и был эпизод, где говорилось, что у Гарри нервозность. Они должны были отдать его часть Лиаму, я полагаю?

— Это было второе шоу, — сказал Лиам с кивком. Гарри вернулся из 2018 года как раз перед третьим шоу.

— Тогда вы тоже были очаровательной группой, — сказала она. — Но сегодня вы совсем другая группа.

— Да, — осторожно согласился Томлинсон.

— Послушайте, ребята, это вовсе не ваша вина, — начала она. — Я просто надеялась, что у вас есть какие-то идеи. Я стилист. Я не занимаюсь пиаром или маркетингом. Но ваши люди, кажется, знают даже меньше, чем я…

— Татуировки, — перебил Гарри.

— Прошу прощения?

— Татуировки, — повторил он. Он умоляюще посмотрел ей в глаза и, отодвинувшись от Луи, сел прямо за стол. — Твоей первой татуировкой было сердце с именем твоего парня внутри. Он у тебя на правом бедре.

Она напряглась.

— Ты сделала ее, — продолжил он. — Потому что ты только что прочитала Сильвию Плат и решила, что это будет романтично.

— Мы встречались раньше? Ты знаешь мою семью или что-то в этом роде, Гарри? — она немного нервно рассмеялась.

— Нет… В любом случае, ты не настолько близка с ними, — сказал Гарри. Он прикусил губу. — Ладно. Смотри. Он расстался с тобой через неделю. А ты перекрыла его имя тату платья. Ты, наверное, думаешь, что никогда и никому не посоветуешь делать парные тату.

— Я бы не стала, — медленно произнесла она. — Но, Гарри, я еще даже не отправила дизайн татуировки в салон…

— Оу, — сказал он.

— Откуда ты знаешь, что я вообще об этом думаю?

Гарри оглянулся на Луи, который пристально смотрел на него, и снова повернулся к Кэрол. Ее яркие глаза были все еще широко раскрыты в замешательстве и беспокойстве.

— Ты встретила мальчика, которому было грустно, потому что он не мог ничего сказать. Важные вещи, — сказал он ей. — Когда он не мог сказать ни слова, ты учила его говорить.

У них было всего несколько минут, чтобы улизнуть на обед, и поэтому они снова оказались в снэк-баре напротив Syco.

— Что, черт возьми, вообще происходит? — внезапно спросил Зейн в тишине. — Я уезжал на два дня, а у нас есть тренер по вокалу и кем бы она ни была, Кэрол…

— Она стилист, — сказал Гарри, ковыряясь в своей тарелке с супом рамен. У него не было аппетита, так как его горло немного пересохло от холода.

— Кем бы она ни была, — сказал Зейн. — Я не понимаю, почему ты рассказал этому случайному стилисту о путешествии во времени. И почему ни у одного из других участников нет своего личного стилиста и вокального тренера?

— Саймон правда вложился в нас, — сказал Лиам.

— Действительно вложил, — повторил Луи.

— Это только начало, — тихо сказал ему Гарри. — Скоро у нас будет гораздо больше людей, чем сейчас.

— Ну, я не понимаю. Все происходит без нашего разрешения, и у нас даже нет… — его прервал звонок телефона Лиама. Тот проверил его и сказал, что Сандип и Хильда сказали, что пришло время встретиться в студии. — Вот видишь? У нас даже нет времени на обед.

— Ты расстроен, потому что у тебя нет времени закончить свой сэндвич? — спросил Луи, когда они все встали. Лиам схватил бумажные обертки Луи вместе со своими и бросил их в мусорное ведро.

Когда он встал, Зейн смотрел на него.

— Нет.

— Возьми с собой, — посоветовал Найл, запихивая в рот последний кусочек своего сэндвича. — Ешь, пока мы тренируемся.

— На прошлой неделе у тебя были неприятности из-за того, что ты пронес еду в записывающую будку, — напомнил ему Лиам.

— Но это было только потому, что в микрофон попал рассол…

— Это не из-за гребаного сэндвича, — воскликнул Малик, бросая его в мусорное ведро.

Гарри поймал взгляд владельца магазина и двух пожилых женщин, сидящих напротив закусочной. Он тихо тихо сказал.

— Пойдемте. Только не здесь.

Они добрались до центрального входа Syco, где, к счастью, не было поклонников, ожидающих их на морозе.

Гарри поднял воротник пальто и пару раз кашлянул в складки шарфа.

Луи бросил на него обеспокоенный взгляд, но он покачал головой. Напряжение в груди, вернувшееся еще до обеда, исчезло после двух затяжек ингалятора.

107
{"b":"673761","o":1}