Литмир - Электронная Библиотека

Роза Файлмен

Кот-волшебник по имени Вжух

Кот-волшебник по имени Вжух - i_001.jpg
Кот-волшебник по имени Вжух - i_002.jpg

The Rainbow Cat

By Rose Fyleman

Кот-волшебник по имени Вжух - i_003.jpg

Титульный лист книги про Волшебного Кота из издания 1923 года

Коротко об авторе

Роза Эми Файлмен (Rose Amy Fyleman; 1877–1957) была английской писательницей и поэтессой, известной своими работами о сказочном народе для детей. Родилась в Ноттингеме 6 марта 1877 года. Она была третьим ребенком Джона Фейлманна и его жены Эмили, урожденной Левенштейн, родом из России. Будучи молодой девушкой, Файлмен получила образование в частной школе, и в возрасте 9 лет впервые увидела одну из своих композиций, опубликованную в местной газете. Училась пению в Париже, Берлине и, наконец, в Королевском музыкальном колледже в Лондоне, где она получила диплом. Вскоре после этого она вернулась в Ноттингем, где преподавала язык жестов.

В возрасте 40 лет, Роза Файлмен отправила свои стихи в журнал «Панч», и в мае 1917 года появилась ее первая публикация «Феи из чащи нашего сада» ("There are Fairies at the Bottom of Our Garden"). Огромный отклик со стороны издателей побудил её представить еще несколько сказочных стихов. Ее стихи пользовались огромным успехом среди читателей, а ее первый сборник «Феи и дымоходы» (1918) был переиздан более двадцати раз в течение следующего десятилетия. В течение 1920-х и начала 1930-х годов Роза Файлмен опубликовала несколько сборников стихов, написала детскую драму и в течение двух лет редактировала детский журнал «Карусель». Файлмен была также опытным лингвистом, переводила книги с немецкого, французского и итальянского языков.

Роза Файлмен была одним из самых успешных детских писателей своего поколения, и многие из ее ранних стихов стали общеизвестными. Она ǂ в доме престарелых в г. Сент-Олбанс в Хартфордшире 1 августа 1957 года.

От переводчика

В мире много живёт персонажей из различных сказок. Целая страна, в которой живут такие персонажи, описана в этой книге и замечательной английской писательницей Розой Файлмен. Но случается и так, что по миру порой скитаются и персонажи без сказок, как, например, популярный в нынешнем интернете котик-волшебник по имени Вжух. Буду рад, если он на какое-то время поселится в этом сборнике историй про Волшебного котика.

Стихи из этой книге приводятся в весьма вольном переводе, по мере сил приближенном к оригиналу.

Книга посвящается моему внуку Тимофею, который в этот день весьма удачно появился на свет.

01.02.2020 г.

Кот-волшебник по имени Вжух - i_004.jpg

От автора. Волшебный котик по имени Вжух

Когда-то жил да был кот по имени Вжух, который ни в коей мере не был похож на любого кота, которого вы когда-либо видели, да и я тоже. Понимаете, это был сказочный кот… или вы бы предпочли, чтобы он был другим, не так ли? У него был фиолетовый нос, глаза цвета индиго, бледно-голубые уши, зеленые передние лапки, желтое тело, оранжевые задние лапы и красный хвост. Фактически, он был окрашен всеми цветами радуги, и по этой причине он был известен как Волшебный Кот, но на самом деле это был кот магический и поэтому у него было и имя волшебное.

Кот-волшебник по имени Вжух - i_005.jpg

Конечно же, он жил в Сказочной стране и имел там множество странных приключений. Я собираюсь рассказать вам про некоторые из них, и я думаю, вы согласитесь со мной, что это действительно было очень волнующее время, так или иначе.

Вот вам первая история.

1. Рраз! – Первое Приключение Волшебного Кота

В один прекрасный солнечный день Волшебный Кот тихо сидел себе в дверях своего дома. Ему было довольно скучно. Сказочная страна вообще стала слишком уж тихим местом в последнее время. Ну это и понятно, ведь сказки перестали сочинять и рассказывать детям на ночь. Сказки ушли в кино- и телеиндустрию, в компьютеры и манги, и детям перестали сниться сказочные сны. А откуда тогда браться новым персонажам Сказочной страны?..

– Думаю, пришло время отправиться в путешествие на поиски приключений, – внезапно сказал Вжух. – А то, этак сидючи, я стану толстым и глупым котярой, если не отчебучу чего-нибудь этакого…

Поэтому Вжух закрыл свой дом, повесил на дверь объявление, чтобы дать знать, что он надеется вернуться когда-нибудь, если не раньше, и что письма и посылки должны были кидаться в его дом прямо в дымовую трубу, и отправился в путешествие с милым маленьким кошельком с разными прибамбасами, привязанными к его хвосту, вместе с аккуратной сумкой, содержащей его любимую полосатую волшебную палочку, бирюзовый бантик и тапочки для танцев. «Ибо никто не знает, – говаривал Вжух, – с кем можно повстречаться по дороге, и всегда хорошо быть готовым ко всему».

Он всё шёл и шёл, и продолжал идти, пока не добрался до края Сказочной страны, до того самого места, где начинаются облака.

«Полагаю, имеет также смысл нанести визит Облачному народу», – подумал он и начал подниматься в облака.

Люди, которые живут в облаках, надо вам сказать, – довольно приятные существа. Они не очень много чего делают, но простои не делают их несчастными. Они живут в роскошных облачных дворцах, которые еще красивее на той стороне, которую нельзя увидеть с земли, чем на той, которую можно.

Часто можно увидеть, как они плывут по небу в компаниях таких же дворцов, водят свои жемчужные колесницы или плывут на своих легких лодках. Они живут на воздухе, и единственное, чего они действительно боятся, так это гнева ужасного громыхающего Громового Гиганта, который, когда он не в духе, а такое, кстати сказать, с ним довольно часто бывает, устраивает потасовки в небе, крича, сверкая молниями и стуча градом по крышам домов.

Облачные люди поприветствовали Волшебного Кота и были рады его видеть, потому что он был их старым другом, и они всегда были рады приветствовать гостей из Сказочной страны.

– Вы пришли как раз в нужный момент, – сказали они. – У нашего старшего менеджера по Погоде как раз на сегодня назначена грандиозная вечеринка. Его старший сын, Северный Ветер, сегодня должен жениться на принцессе Жемчужине, дочери Короля Зачарованных Островов.

Кот-волшебник по имени Вжух - i_006.jpg

Волшебный кот был доволен, что принес свой праздничный лук и свои лучшие туфли. Его сумка с нелишними волшебными атрибутами также может пригодиться, – подумал он.

Это была чудесная свадьба.

На вечеринку пришли все. Среди гостей была отмечена даже одна комета, а надо вам сказать, кометы посещают только самые умные собрания.

Северное сияние выглядело просто великолепно, как и отец невесты, Король Заколдованных Островов, который был там со своей любимой женой, матерью Жемчужины.

Присутствовали также один или два ветра Бора[1], каждого из которых нужно было сначала спросить, кто из них какой, потому что они были связаны с кем-то одним или другим, и была еще одна пожилая родственница, мадам Антициклон, ужасно неприятная старая дама; но в целом это был очаровательный вечер.

И надо же! Как раз когда веселье достигло своего пика, и все гости счастливо пировали и радовались, влетела дружелюбная ласточка с новостью, что Громовой Гигант мечется по небесам в ужасной ярости, потому что проходивший мимо Пассат, который как всегда куда-то там торопился, наступил ему на ногу, на самый носок.

вернуться

1

Бо́ра́ (итал. bora, от греч. βορέας – северный ветер; «борей» – холодный северный ветер) – сильный, холодный, порывистый местный ветер, возникающий в случае, когда поток холодного воздуха встречает на своём пути возвышенность; преодолев препятствие, бора с огромной силой обрушивается на побережье.

1
{"b":"673742","o":1}