Это всё, что удалось узнать Дари из разговоров и перебранок дозорных, которые пожаловали в порт менее чем через час после того, как парнишка там оказался. Сейчас он скрывался в воде под пирсом, по которому частенько прохаживалась одна и та же пара давно знакомых ему солдат. Под пирсом жутко воняло тухлой рыбой. Этот запах мешался с морской солью и становился в тысячу раз противнее и сильнее, распространяясь в тёплом воздухе. Около часа назад Дари узнал о том, когда отправляется ближайший корабль в Отомаранэ. Полученная информация не очень его обрадовала. Капитан сказал, что его рейс был самым ранним и должен был отправиться с первыми лучами солнца. Но из-за того, что один из членов команды задерживался по неизвестным причинам, его пришлось перенести на несколько часов. Получив эту информацию, Дари пытался было подумать, каким же образом ему и его товарищам можно поскорее убраться с материка, но ему не дали собраться с мыслями. В порт нагрянула просто неимоверная масса солдат. Они начали прогонять всех, кто не состоит в каких-либо командах или не является членом обслуги какого-либо портового заведения, разгоняя их по домам. Дари, естественно, тут же спрятался. И не нашёл никакого ближайшего безопасного места, помимо воды и пирса. Но в его пребывании там были и свои плюсы. Пара стражников частенько останавливалась на пирсе и продолжала обсуждать какие-то насущные вопросы. Довольно большими кусками, иногда прерывающимися из-за того, что стражники попросту ушли слишком далеко, Дари жадно поглощал информацию. Так он узнал, что преступников предположительно двое, личность одной из них известна – это Софита Зеилли, которая без пяти минут как признана отступницей и мятежницей, отказавшейся от престола и сбежавшей из дома. В целом, это правильное мнение, так как такие поступки позорят семью. Любая семья, из которой когда-либо сбежал ребёнок, считается неблагополучной. Всех её членов попросту перестают считать достойными звания «семьянин». А если это королевская семья – печать позора, что ложится на неё, в несколько раз больше и тяжелее. Она оставляет свой след на нескольких следующих поколениях. Про второго преступника было сказано чертовски мало. Только беглое описание пропорций и внешнего вида, а так же то, что он неплохо владеет мечом и весьма опасен. На этих словах Дари усмехнулся, чем чуть было себя не выдал. В Акире чертовски мало хороших воинов, потому что эта страна никогда не участвовала в войнах, не развязывала их и не подвергалась нападениям. Исключением является только Великая Война Хаоса. Да, мало кто решался превозмочь запреты и напасть на другое государство. Вернее, только Маренсия поступала так. Если к их клановым раздорам относились вполне лояльно, то ведение войны с другим государством пресекли на корню. Верховный совет не прощает нарушителей и строго их карает.
Верховный совет – это высший орган управления во всей Трофоре. Его составляют высшие маги всех имеющихся стихий, которые, говорят, общаются с самими богами. Они устанавливают правила, создают законы, поддерживают порядок в мире. Ибо, как сами они говорят: «Люди не должны воевать друг с другом, чтобы быть готовыми к следующей Войне Хаоса». Дари не знал, будет ли эта война вообще и кто её предсказал, но знал одно – между богами и Верховным советом действительно была какая-то связь. Это было обусловлено тем, что Верховный совет часто называют Советом стихий. Потому что у тех магов, что заседают там, и правда есть силы, способные повелевать стихиями. Вряд ли они бы завладели хотя бы малой частью этих сил без дозволения богов.
– Эй, что это там? – дари встрепенулся, когда один из стражников настороженно повернул голову в сторону моря. Парень понял это по направлению звука. В следующую секунду он почувствовал, как колышется вода. По её поверхности, совсем неподалёку от пирса, вдоль берега двигалась лодка. – Куда это они?
– На верфь. В бухте неподалёку есть небольшая судостроительная верфь. Её используют для починки судов и лодок. Видишь, на лодке мачта обломана, – он прервался, дождавшись положительного мычания товарища.
– А кто эти двое? – не унимался придирчивый стражник.
– Так торговцы с какого-то корабля. Видел их сегодня на площади. Вон у того шляпа с полями широкими. Я такой не видел ни у кого. Везде теперь узнаю, наверное, – он снова сделал паузу и хлопнул товарища по плечу, – Не парься, какой прок подозревать всех подряд? Нам же рассказали о внешности преступников. Расслабься и получай удовольствие.
Дари окинул взглядом лодку. Она была весьма длинной и крепкой на вид. Когда она отплыла чуть дальше, он увидел силуэты двух мужчин. Один из них и вправду был в шляпе с очень широкими полями. Они весьма свободно умещались в лодке, оставляя пространство для обломанного куска мачты. Ритмично гребя двумя массивными вёслами, они скользили куда-то вдоль берега. Судя по всему, в той стороне и находилась верфь. Скорее всего, она не слишком то и далеко от порта. Вряд ли в таком случае эти ребята решились бы плыть туда на вёслах. Всё же, мачту можно и утром починить. А раз они отправились сейчас, значит, приказали в очень строгом порядке. В общем, нужна кому-то эта лодка. Не исключено, что эти двое и чинить её будут в ближайшее время. Не ночевать же на верфи. А значит, их отсутствия в течение весьма долгого времени никто не заметит. Как и отсутствия лодки. Маяк еле еле освещал ту часть острова, так как верфь находилась в бухте. Это может очень сильно сыграть на руку. Вряд ли кто-то будет снова уделять внимание этой лодке и верфи в целом. Из всего этого становится более чем очевидно, что лодку можно легко украсть и организовать побег.
При мысли об этом у Дари сверкнули глаза. Он собрался было ринуться в сторону берега, как вспомнил, что прямо над его головой сейчас мирно беседуют два стражника, которые наверняка его тотчас услышат. Он тут же остановился и замер. Этот мизерный ступор помог ему вспомнить ещё одну очень важную вещь. Двое его товарищей сейчас где-то в черте города. И они понятия не имеют о том, что происходит здесь, на берегу. А значит, он должен дождаться их и обо всём рассказать. Действовать ещё рано.
***
Ярко-голубая, почти прозрачная, повязка Софиты, которой она хотела защищаться от летящего в лицо песка во время бурь, оказалась гораздо полезнее. Даже если за время нашего путешествия мы не попали ни в одну песчаную бурю, лёгкий тканевый шарф всё же не остался без дела. Его прекрасно можно было использовать как бинт. Все меры первой помощи были соблюдены. Рана Софиты сейчас не казалась уже столь ужасающей и болезненной. Ей просто нужно было некоторое время, чтобы оправиться.
Жаль только, что она пока что не очень опытный маг воды. Повышая свой уровень, маги воды могут стать незаменимыми членами команды, ведь в их руках вода будет обладать и целебными свойствами. Но сожалеть об этом сейчас нет ни смысла ни времени.
– Спасибо, – шепнула девушка, поднимаясь со скамейки. – Я думала, что помру от этой боли.
– И не мечтай, – усмехнулся я, поднимаясь на ноги вслед за ней.
– Надо поспешить. Кажется, Дари нас уже заждался, – Софита перебралась через забор и юркнула в переулок.
Я последовал за ней. Теперь мы двигались значительно быстрее, ведь моя подруга могла перемещаться самостоятельно. Вопрос здоровья Софиты решился, причём весьма успешно. Но на его место встал другой. На улицах было слишком темно и тихо. К тому же, мы так и не встретили ни единого патруля. Я несколько раз выходил на дорогу, чтобы осмотреть её на предмет опасности, но таковой не было на протяжении всего нашего пути в порт.
Этот вопрос отпал сам собой, когда мы добрались до угла какой-то таверны. Из переулка был отчётливо виден причал, пирс, море и вездесущий маяк. В дальнейшем он мог создать нам некоторые трудности. А вокруг маяка, по причалу, вдоль пирса и вообще везде мирно прогуливались солдаты. Около шести пар. Их маршруты никак не пересекались, и располагались так, что каждая пара патрулировала какой-то отдельный участок. Причём каждый из этих участков находился на пути к морю или к маяку. Даже возле нашего переулка порой маячила одна назойливая пара, из-за чего нам с Софитой приходилось прятаться за мусорные бочки, чтобы нас не заметили.