– И где же она? Вероятнее всего, не при вас, – библиотекарь не злился, у Кроу складывалось такое ощущение, что Стивенсон плевать хотел с высокой колокольни на эту книгу.
– Не при мне. Я спрятал её от греха подальше. Она лежит под половицами старой сторожевой будки на пристани. Той, что сгорела, – честно сказал бывший археолог.
– Ясно, – той же отсутствующей нотой произнёс Стивенсон.
Рудольфу стало немного стыдно за свои действия, но он не мог отступить. У него ещё было много вопросов к директору. Используя заминку, Стивенсон нажал на одну из кнопок своего стационарного телефона и проговорил:
– Лиз, дорогая, ты не могла бы организовать кофе для нашего гостя?
– Да, конечно, мистер Стивенсон, – ответил голос по громкой связи. Приятный женский голос. Голос той самой администраторши в красном. Так значит, Лиза. Что ж, красивое имя для красивой дамы.
– Он любит эспрессо, – бросил Дамиан и отпустил кнопку.
Странно было, что директор библиотеки ещё помнил, какое кофе пьёт Рудольф. Но отвлекаться не стоило, и он продолжил.
– Дамиан. Ты говорил, что если я переживу выходные, то должен зайти. Я пережил. И зашёл. Что ты мне хотел рассказать? Про таких, как я? Мне нужна помощь, Дамиан, я один не потащу такое.
– Полно, Рудольф. Я имел в виду, чтобы ты не забывал про меня и заходил время от времени. Не придумывай. Я не всезнайка. Я же сказал, что они сами выйдут на тебя, если захотят. Если ещё не вышли – значит, ты их ещё не впечатлил. Или у них пока нет времени: они, знаешь ли, люди занятые. Ну ты понимаешь, – снисходительно улыбнулся Рудольфу библиотекарь.
– И долго мне их ждать? Я, конечно, понимаю, что они мне ничем не обязаны, но должно же быть у них хоть какое-то сострадание! – слегка возмутился Кроу.
– И оно у них есть. Совсем немного, но есть. Успокойся. Ты прочёл книгу? Много интересного узнал? – теперь тон библиотекаря стал заинтересованнее.
– Достаточно. Я знаю теперь, как с ними бороться, но этого мало.
– Да. Потому что эту книгу писали очень давно. Сейчас многое поменялось. Люди знают больше. Ты прочитал основы и пережил их, а практика лучше теории подготавливает к выживанию там. Вот.
Стивенсон вытащил из ящика в столе какую-то книгу и поднял её на уровень глаз лицевой стороной к Руди. Книга казалась совершенно обычной, с чёрной обложкой и золотой головой тигра на обложке. Надписей на обложке видно не было.
– Это более новое издание. Оно ответит почти на все твои вопросы о мире демонов. Мне она больше не нужна. Забирай, – и он протянул книгу через стол. Конечно, через всю комнату он дотянуться не мог, так что Рудольфу пришлось подняться, пройти через весь кабинет к столу директора и взять книгу.
Кроу испытывал довольно противоречивые чувства. Он был рад, что получил что-то, что поможет ему в дальнейшем, но и был огорчён, так как надеялся на что-то лучшее, чем книга. И только сейчас его прошибла мысль, она не единожды приходила ему в голову, но постоянно куда-то ускользала. Он посмотрел на Стивенсона и спросил:
– А почему они не трогают тебя, Дамиан? Ведь ты знаешь… – голос Кроу осёкся, к двери кто-то подошёл. Враг? Да нет, откуда бы он взялся здесь. Стивенсон улыбнулся. Знал ли он, что хотел спросить Руди? Специально ли подгадал время? Да нет, такого просто быть не могло.
– Добрый де… – прозвучал было на пороге голос и оборвался. Девушка в дверях резко мотнула головой, словно оглянулась. Копна русых волос – красивых, но неухоженных – разметалась на секунду, открыв взору повязку на правом глазу. Рудольф сразу узнал особу, что видел в парке. Похоже, страх ее не стал меньше. Девушка чуть заметно попятилась. Блюдце, которое она держала в руке, опасно накренилось.
– Кофе, мисс! – вскрикнул Руди, взмахнув руками. Но было уже поздно. Чашечка спорхнула вниз. По полу расплылась коричневая кофейная лужа.
Девушка неразборчиво пробормотала что-то, видимо извиняясь, и вылетела за дверь. Через минуту она вернулась, не глядя на Кроу, собрала осколки в бумажный пакет, вытерла лужу и удалилась. Следом в комнату вошла та самая сотрудница, которая встретила Рудольфа в холле. Лиза, как обозвал её Дамиан. Она поставила на столик другую чашку кофе, фальшиво улыбнулась одними губами и пошла в наступление:
– Простите мисс Вайт. Она очень хорошая девушка, только немного нервная. Оно и неудивительно, – женщина громко, уныло вздохнула. Крупные серьги в ее ушах качнулись. – Бедняжке так не везет в жизни… Она мне рассказывала… Всего пару месяцев назад она попала в аварию. Лишилась глаза. Даже стеклянный не вставить – заметили, должно быть: у нее челка скошена, чтобы прикрывать повязку. Но в остальном не пострадала. А ее парень – представляете? – погиб. Бедненькая, так убивается по своему Дэвиду…
Администраторша закончила тираду и вышла из кабинета. За всё это время ни Кроу, ни Стивенсон не проронили ни слова. Рудольф будто просмотрел заранее подготовленный спектакль. Сначала он хотел помочь знакомой из парка, но растерялся, затем считал, что должен что-то ответить Лизе, но не успел и рта раскрыть, как она уже удалилась. Он неуверенно взглянул на Стивенсона.
– Женщины, – пожал плечами Дамиан. Руди сидел с открытым ртом и не знал, что сказать. Вдруг библиотекарь резко изменился в лице и краем глаза взглянул в сторону окна. – Рудольф, тебе нужно уходить. Полиция.
Кроу моментально побледнел: он, конечно, знал, что Барби-коп его ищет, но чтобы она вот так быстро его отыскала… где-то он дал промашку. Дамиан скривил лицо.
– Кроу, дальше по коридору… направо, там чёрный ход, иди скорее, если они тебя задержат… скажем так, в камере довольно проблематично бегать.
Руди вскочил и чуть не опрокинул журнальный стол.
– Не торопись: привлечёшь к себе лишнее внимание. И книгу не забудь, – на тон выше сказал библиотекарь, указывая пальцем на край журнального столика.
– Спасибо, Дамиан, – бросил Руди, схватил со стола книжку, по пути случайно прихватив ручку, и вылетел в коридор. Ручку он решил не возвращать: дорога была каждая секунда.
Будучи в коридоре, Рудольф услышал мелодичный голос красавицы-администраторши. Она, похоже, встречала гостей. Ей ответил ещё один знакомый голос. Точно. Именно её он слышал в доме Стоунзов.
Кроу как можно быстрее пересёк коридор и завернул направо, в сторону чёрного входа. Заворачивая, он продолжал смотреть вдоль коридора в сторону кабинета директора и холла и увидел девушку-полицейскую: днём она была ещё прекраснее, чем тогда, ночью, у его дома. Она увидела его, и её глаза расширились. Он хотел ускориться и начал поворачивать голову, когда врезался в какое-то препятствие. Руди почувствовал, как его хватают за плащ, от толчка у него из рук вылетела ручка, книгу удалось удержать в последний момент. Историка переполняли эмоции, главенствующей из которых был страх. Он закрыл глаза и… переместился в Морх. Вместе с тем, кто пытался его задержать. Ручка ударилась о пол. В коридоре стало пусто. Никто, кроме полицейской, так и не увидел этого представления.
Глава двадцать вторая.
Двадцать два охотника во главе со своим лидером продвигались к назначенному квадрату. Путь проходил строго на запад по разрушенной дороге, что играло им на руку: местность в округе хорошо просматривалась. Каменные, безэмоциональные лица солдатов отражали всю серьёзность ситуации. Все они прекрасно понимали, что не каждому суждено будет вернуться обратно в лагерь живым.
Оракул сказал, откуда последует удар, и дал понять, что демонов нужно перехватить именно в этом квадрате, иначе будет худо. Лидер охотников доверял своим подчинённым, но Оракулу он верил. Старый провидец Лето никогда не врал: это было частью его дара.
«Надеюсь, Ларри успел расставить ловушки», – подумал про себя Хаори. Озвучивать свои мысли вслух и посвящать в свои планы других охотников он не мог. В лагере завелась крыса. Он это знал, но не знал, кто это. Лидер охотников уже исключил троих, но этого ещё недостаточно. Лето сказал, что он не может узнать, кто крыса, но её нужно найти быстро: от этого зависела безопасность лагеря. Это Хаори понимал.