Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Но у моих друзей, обезьян, случилось несчастье. А летать-то они не умеют! – ответила ласточка. – Вы почитайте письмо – там все написано.

Удивительное путешествие доктора Дулиттла - i_007.png

Доктор Дулиттл надел очки и стал читать вслух:

«Уважаемый доктор, спаситель зверей,
В Африку к нам поспешите скорей!
Жители всей обезьяньей страны
Вторую неделю ужасно больны.
На нас, обезьянок, набросился вдруг
Злой, никому не известный недуг».

– Недуг? – вскричала обезьянка Чу-Чу. – Никогда не слышала о таком звере! Бедная, бедная моя двоюродная тетя, несчастные мои африканские родственники! Доктор, доктор Дэдэ, как же нам спасти их от этого непонятного Недуга?

– Не волнуйся, – сказал доктор Дулиттл, – я знаю, как победить любой непонятный недуг. Надо дать ему имя, и он тут же превращается в понятную болезнь. А от всякой понятной болезни есть лекарство.

– Тогда скорей в дорогу! – заторопилась попугаиха Полли. Ей не терпелось отправиться в родную Африку подальше от холодной зимы, снежной метели и ледяного ветра. Но доктор Дулиттл их остановил:

– Дорога предстоит дальняя. Пешком не доберешься. Придется плыть на корабле. А билеты ужасно дорогие. Впрочем, у меня есть копилка. Поглядим, сколько в ней денег.

Проворная обезьянка Чу-Чу в мгновение ока вскарабкалась на полку, где стояла большая глиняная копилка, и потрясла ее. В глиняном животе копилки жалко звякнула одна монетка.

– Денег осталось чуть-чуть, – растерянно сказала Чу-Чу.

– Куда же девались остальные? – удивился доктор Дулиттл. Сова Ух-Ух, как птица грамотная, каждый день записывала расходы по дому в большую тетрадь. Она тут же раскрыла ее и сообщила:

– Неделю тому назад вы купили погремушку в подарок новорожденному барсучку. Третьего дня закупили сто метров шелковых лент для бантиков на мышиные хвосты. У них как раз был Сырный карнавал. Позавчера вы приказали купить вазу картонных фруктов и преподнести ее вашей сестре мисс Салли, чтобы она украсила свою шляпку к свадьбе. А вчера вы отдали остатки еды бродячей собаке для ее щенков. Не понимаю только, откуда там, в копилке, еще одна монетка? Ну-ка, Чу-Чу, взгляни.

– Сейчас, погодите чуть-чуть, – сказала обезьянка и перевернула копилку. Из прорези выкатилась медная пуговица от морского кителя. – Ха! – засмеялась обезьянка. – Я совсем забыла! Эту пуговицу я нашла в саду и спрятала в копилку.

– И я совсем забыл! – радостно воскликнул доктор Дулиттл. – Я забыл про своего знакомого капитана дальнего плавания. Он уже совсем старый и не выходит в море. Но зато у него есть корабль! И этот корабль давно скучает по дальним плаваниям!

– Так скорей идемте к этому старому капитану! – заторопилась попугаиха Полли.

Ей так хотелось в Африку! Она так радовалась будущему путешествию, что заплясала на спинке стула за спиной доктора Дулиттла и запела настоящую африканскую песню. Ту самую, что частенько напевал давний ее приятель попугай Ара:

Ярче солнечного шара,
Жарче пасти ягуара
Обжигает без пожара
Африканская Сахара, ара-ара.
Но в Сахаре там и тут
Звери весело живут.
Мягче мягкого дивана,
И прохладнее фонтана,
И вкуснее, чем сметана,
Африканская саванна, ана-ана.
И в саванне там и тут
Звери весело живут.

Глава 7

Сборы

Старый капитан дальнего плавания жил на берегу моря рядом со своим кораблем, который давно уже скучал в маленькой бухте. Долго смотрел старый капитан на доктора и его зверей, прикидывая, можно ли им доверить свой корабль. Он с сомнением качал головой, а доктор Дулиттл убеждал его:

– Мои звери отличные моряки, капитан. Сова Ух-Ух может быть впередсмотрящим. Обезьянка Чу-Чу самый ловкий матрос на свете. Она мигом вскарабкается на любую мачту в самый жуткий шторм. Крокодил Кро-Кро просто родился в воде. Он снимет корабль с любой мели.

– А я, – вмешалась попугаиха Полли, – незаменимый лоцман. Я укажу кораблю самый короткий и безопасный путь в Африку.

– Теперь убедились, дорогой капитан, что нам можно доверить ваш корабль? – спросил доктор Дулиттл.

И старый капитан согласился. Об одном он только жалел – что не сможет сам командовать кораблем в дальнем плавании. Ему уже тяжело было даже командовать в собственном доме, так стар и немощен он был.

А доктор Дулиттл и его спутники стали готовиться к плаванию. Руководила всем, конечно же, попугаиха Полли. Не раз она пересекала моря в клетке, прицепленной к мачте корабля. Опытная путешественница, она диктовала сове Ух-Ух, как самой грамотной, список припасов и снаряжения.

– Пиши, – говорила она. И сова Ух-Ух с готовностью поднимала перо над листом бумаги. Попугаиха Полли поднимала глаза к потолку и медленно диктовала: – Первым делом надо насушить сухарей. Гав-Гав и Кря-Кря! – крикнула она. – Берите мешок – и бегом к булочнику за хлебом. Мы из него наделаем хороший запас морских сухарей под названием «галеты». – Собачка Гав-Гав и утенок Кря-Кря понеслись к булочнику, а Полли продолжала: – Вторая важная вещь – пресная вода. Учтите, в море вся вода ужасно пересолена. Даже суп из нее не сварить. Поросенок Хрю-Хрю, – распорядилась она, – погрузи пустые бочки на крокодила Кро-Кро и марш на родник за чистой пресной водой!

И крокодил с поросенком не мешкая отправились за водой. А Полли надолго задумалась. В этот момент явился в дом к доктору Кошачий Кормилец Коко. Его помощники внесли ящик с солониной – запасом мясной еды на целый месяц.

– Примите в подарок, – сказал Кошачий Кормилец, – я бы с удовольствием отправился вместе с вами, но жена моя Кошелиза говорит, что будет страшно скучать по мне, усядется у окна и станет ждать, ждать, ждать без еды и питья, пока не умрет с тоски. Так что плывите без меня, но непременно передайте поклон обезьянам.

Удивительное путешествие доктора Дулиттла - i_008.png

Кошачий Кормилец ушел, а попугаиха Полли снова принялась диктовать.

– Не забыть бы нам колокол, – сказала она задумчиво.

– Зачем? – спросила сова Ух-Ух.

– Отбивать склянки, – пояснила Полли.

– Разбивать склянки? – поразилась сова. – Но зачем же нам в море бить посуду?

Попугаиха Полли просто зашлась от смеха. Она хлопала себя крыльями по бокам и хохотала до слез.

– Ох, уморила! – всхлипывала она. – Вот что значит никогда не бывать дальше собственного дупла! Склянки – это не посуда. Так называют время на корабле. Сколько раз ударят в колокол, столько часов, то есть склянок, отбили. Понятно?

– Понятно, – сказала сова, хотя мало что поняла, а еще меньше поверила. «Странное дело – морское путешествие, – подумала она, – в море полно воды, а пить ее нельзя. Бьют какие-то склянки, а говорят, что отмеряют время». Если бы она, бедняжка, услышала вдобавок, что пройденный путь моряки отмеряют не километрами и часами, а узлами, то совсем бы запуталась. Она, наверное, решила бы, будто на корабле тем лишь и занимаются, что завязывают узлы на веревках. На самом деле только так говорят: «Скорость нашего корабля десять узлов». Такие уж странные эти моряки – придумали свой морской язык. Впрочем, если у зверей есть свой язык, почему бы и морякам не завести свой?

Удивительное путешествие доктора Дулиттла - i_009.png
6
{"b":"673022","o":1}