Скарлетт зачем-то смотрит на время. Короткими ногтями она беззвучно постукивает по поверхности жёлтого стола. Взор падает за толстое стекло, на холодную оживлённую улицу с тенями неоновых вывесок.
— А куда именно, насколько я понимаю, не говорила? – Гилл запускает руку в волосы, уже успевшие слегка завиться.
— Сказала только, что к какому-то другу…
— Девчонка, получается, блядствовала? – криво ухмыляется Марго, поправляя лямку лифа.
— Эм… Блядствовала с парнем? Она же лесбиянка, нет?
— Вообще-то, – кашлянула Шлиффен, – она би.
— Ах, ну да, это ведь так меняет дело.
— Она не рассказывала об этом друге? – быстро спрашивает Скарлетт.
— Как-то раз заикнулась, но ничего конкретного. Вроде говорила, что он из нашего университета, но в другом колледже.
— Ха-ха, – напряжённо хохотнула Бейсингер. — Убийца из нашего универа. Шикарно.
— Не факт, что именно он её убил. Может, её по дороге как-то… Не знаю.
— Не факт, что её вообще убивали, – на выдохе изрекла Скарлетт.
— Да, может, сдали в сексуальное рабство, откуда нам знать? – кивнула Марго. — Ну, зато у меня теперь есть ещё одна причина не ходить на учёбу. У нас, вон, маньяк завёлся.
— Дурацкая теория, – Блэр склонила голову набок.
— Это почему?
— Я уже сказала, почему. Плюс, она никак не подтверждается следующими пропажами. Так что…
— Да почему, блять, не подтверждается? – Бейсингер вспылила. — Как пропала эта ваша Бренда? Вспомните-ка.
— Поссорилась с парнем, а потом… – с расширенными зрачками Блэр уставилась на Марго. — Ты хочешь сказать, что это – один и тот же человек?
— Если он везде сеет раздор, то наверное.
— Мотив?
Бейсингер пожимает плечами:
— Сексуальный. Может, насилует их и убивает.
— Стоп, – нервно смеётся Гилл, отодвигая высокий стакан. — Вы с чего вообще это взяли?
— Ты сама посуди, – Марго скучающе смотрит вправо. — Меня там не было, но Блэр говорит, что Бренда тоже свалила. Типа, её никто не видел после ссоры с этим её… Как его там?
— Элла говорила, что видела её с кем-то, – Шлиффен трёт висок, щурясь. — С парнем. Она говорила, что он показался ей знакомым, но лицо так и не разглядела.
По венам каменеющей магмой растекается напряжение.
— То есть, ты реально сейчас собираешься сказать, что убийца ошивается где-то рядом с нами? – на лбу Бейсингер образовывается складка.
— Возможно, – Блэр оглядывается.
— Тот же, что и разбрасывает по всему городу куски человеческих тел? – уточняет она.
Шлиффен шумно выдыхает:
— А вот это уже спорный вопрос, – Блэр начинает листать меню, чтоб занять слегка подрагивающие руки. Скарлетт поджимает губы вовнутрь и почему-то чувствует, что близка к провалу, как никогда.
— Вряд ли, я думаю, – Шлиффен выпрямляет спину. — Имею в виду, если опираться на почерк убийц, то он у них разный. Типа, понятно же, что чувак, в тихую заваливший пару-тройку студенток, не станет через какое-то время раскидываться их руками и ногами, да? Он определённо что-то с ними делает. Это явно другой человек.
Марго безразлично стаскивает со стола зубочистку; она начинает колоть себя ею в подушечку указательного пальца, в то время как Блэр обескураженно поправляет очки, созерцая данный ритуал.
— А что со вчерашним мясом? – интересуется Бейсингер, продолжая тыкать зубочисткой. — Полиция никаких объявлений не делает?
Скарлетт апатично пьёт, после кладя руки на стол:
— Нет, только рекомендует не высовываться из дома.
— Ещё чего, – Марго кривится. — Если на меня этот уёбок попытается напасть, я ему ебало пробью первым подручным средством. Меня, знаете ли, не так уж и просто завалить.
Скарлетт расплывается в довольной улыбке:
— Конечно, знаем.
Телефон пускает вибрации. Гилл проверяет входящие сообщения.
Р.:
позволь поинтересоваться: ты где шляешься?
— Бред несёшь, – Блэр фыркнула. — Думаешь, ты правда сможешь что-то сделать со здоровым мужиком, лезущим к тебе со спины? Да ты и понять не успеешь, как тебя прикончат.
Марго лениво откидывается на спинку красного кожаного дивана:
— Господи, да какая же ты зануда, а.
Р.:
мне говорили, по улицам бродит особо опасный маньяк… он охотится на красивых девочек
Скарлетт ухмыляется, печатая ответ.
С:
и что же он со мной сделает?
— Я? – взвизгнула та. — Зануда?
— Ты, – Марго скрестила руки на груди. — Зануда.
— Я просто смотрю правде в лицо, окей? – она изогнула бровь. — Подобные вещи – не то, над чем стоит шутить. Я так думаю.
— За-ну-да.
Р.:
не знаю, у него сегодня хорошее настроение, поэтому пиздить точно не будет. прямо сейчас он бы куда-нибудь смотался
С:
например?
Р:
порт кэмпбелл
С:
господи. ты безнадёжен
— Эй, – Марго машет рукой прямо перед лицом, и её, совершенно логично и оправданно, хочется ударить. — Скарлетт, блять!
— Да? – Гилл поднимает голову, откладывая телефон.
— С кем ты там общаешься? – презрительно фыркает Бейсингер. — Кто-то поинтереснее нас?
— Может быть, – она допивает остатки коктейля.
— Дружбу на парней не меняют, дорогая.
И экран вновь загорается.
Р.:
если через час тебя не будет…
— А я и не меняла, – на губах играет ухмылка. — Все романтические отношения – временные, все особи противоположного пола – ограниченные в умственных способностях и зачастую движимые первобытными инстинктами. Всё в силе, видишь? – улыбается Гилл, бросая вещи в рюкзак.
Блэр, уже который раз, вздыхает:
— Заседание клуба мужененавистниц объявляю законченным. Куда ты?
— Дела не ждут, – повела плечом она, погасив экран. — Не всё же время об убийцах размышлять, верно?
— Всё-таки променяла, – слышится голос Марго позади.
За два часа езды по Великой океанской дороге затечь успевают едва ли не все конечности.
— Не хочу говорить, что у меня уже болит задница, но именно это я и скажу, – произносит она, вылезая из машины и захлопывая дверь.
— Не хочу говорить, что тебе ничего никогда не нравится, но именно это я и скажу, – Ричард улыбается,
(«совсем как придурок»)
выходя вслед за ней.
Порывы ветра начинают бить в лицо; шум волн, разбивающихся об известняковые скалы, приглушает звуки.
— Неправда же, – вздыхает Скарлетт, застёгивая пуговицы зелёного бомбера. Холод проникает в самые кости. — Прекрати, пожалуйста, позиционировать меня неугомонной ворчуньей.
Баркер в ответ лишь пожимает плечами, кивая в сторону ветхого деревянного моста. Гилл, щурясь от сильных потоков воздуха, идёт по неровной тропинке, по бокам от которой буйствует флора. Скарлетт осматривает острые скалы, верхушками врезающиеся в ночное небо.
— Почему именно Порт Кэмпбелл? – спрашивает она, обводя взглядом мелалеуку – вечнозелёное чайное дерево, листья которого хранят запах камфоры.
— Зимой тут южные киты проплывают, – Рик не оборачивается, глазами что-то выискивая.
— Ты в половину одиннадцатого захотел посмотреть на южных китов? – вздёрнула бровь она.
— Почему нет?
Гилл, поднимая голову вверх, останавливается, когда замечает чёрную птицу, пересекающую небо.
— И вправду.
— Это буревестник, – объясняет Ричард, ухмыляясь. — Тонкоклювый.
— Со всеми обитателями побережья уже знаком? – её взгляд вновь падает на скальные образования, после спускаясь к пляжу, где у бледно-жёлтого песка воды океана рассыпаются пеной.