Литмир - Электронная Библиотека

— Не всегда же нужно убить злодея, чтобы спасти невинного? Иногда нужно и сдаться в эксплуатацию, — беззастенчиво издевался Локи.

— Под «невинным» Вы себя имели ввиду? — Роджерс даже не знал: то ли смеяться, то ли возмущаться.

—Совершенно верно, а злодей Фьюри. А с героем мы, вроде как, определились? — в ответ Локи получил только хмурый взгляд Роджерса, — вот и славно. Не отвлекайся, ты должен закончить до семи.

Стив хотел ещё вчера занести проверенные работы мистеру Локи домой, но тот был категорически против, он в самых утонченных выражения послал Стива. Вот теперь и нужно побыстрее забросить тесты в кабинет историка, пока он не… уже скрылся. Кабинет пуст. Стив отправился на парковку, вдруг повезёт. Повезло… встретить директора…

Фьюри, поджав губы, смотрел вслед удаляющейся машине историка, единственный глаз хищно прищурился. Стив невольно вспомнил, с каким потрясением и опаской Тор относился к новости о работе Фьюри директором школы. Это наваждение длилось не больше пары секунд, вот Ник заметил появление Роджерса и выражение его лица сменилось сначала на усталое, а потом на подозрительно радостное?

— Стивен, вы как раз вовремя.

— Я…— Стив уже хотел объяснить, что оказался здесь случайно, и что вообще-то спешит, но его прервали.

— Вы умеете водить мотоцикл?

— Я? — не успел Стив прийти в состояние культурного шока, как его перебросили в состояние и близко не описывающегося словом «культурный».

— Отлично! Будьте добры, наденьте шлем и поезжайте за этим Бентли

— Я?! — Стив бы рад выразить свои мысли сложносочиненным или сложноподчинённым предложением, но пока и функция складывать слова даже в банальные словосочетания оставалась ему недоступной.

— Почему-то меня терзают смутные сомнения относительно мистера Лафейсона. Он сегодня в настораживающе хорошем расположении духа. Как бы не убил кого… Проследите за ним. В его телефоне включена замечательная функция «Найти ребёнка», вот по ней за ним и следуйте, — Фьюри передал Стиву свой телефон.

Стив снова попытался вставить своё многозначительно « Я??!!», но директор его опередил.

— Да, Вы. Гоните как можно быстрее, и, пожалуйста, не соблюдайте правила дорожного движения. Знаю, это будет тяжёлым испытанием, но я в Вас верю!

А сам я не могу, занят. К офтальмологу записан на это время, единственный глаз беречь нужно.

Сказав это, директор развернулся на каблуках и безмятежной походкой покинул общество потрясённого Стива. Роджерс посмотрел на ключи, потом на мотоцикл, а потом вслед директору. Ему вдруг стало действительно любопытно, в какой момент он просто стал выполнять приказы Фьюри, не задавая лишних вопросов? И да, он сел в мотоцикл…

Локи, прислонившись к двери своей машины, блаженно улыбался, предвкушая занятное зрелище…

Как только он позвонил Старку и в красках описал происходящее, тот не медля помчался разгребаться своё дерь… дело… Разумеется, Старк задал Локи прямой вопрос: «С чего это ты решил помочь?», на что Локи оскорбленно ответил: «Помочь? Боже, Старк, за кого ты меня принимаешь? Я искренне надеюсь, что ты помрешь в процессе!». Тони на это только усмехнулся, такой ответ его более чем устраивал. А на вопрос Локи, неужто он самолично хочет с этим разобраться, Старк ответил, что обойдётся без лишней головной боли. Оно и понятно. За такие разработки, а тем более за то, что они попали не в те руки, Старка по головке не погладят, а, значит, он предпочтёт обойтись без лишнего шума.

Вот за этим «без лишнего шума» Локи сейчас и наблюдал, Старк, прихватив с собой Клинта и парочку очень интересных игрушек, вот-вот начнёт развлекаться.

Локи прищурился, прямо к нему шёл какой-то тип в капюшоне.

— Держи, Лафейсон, — Эдди протянул Локи стаканчик из Старбакса.

— Мило, я тронут, — усмехнулся тот.

Вчера Локи совершил удивительное открытие — Брок бесил его чуточку меньше, чем остальное человечество.

 — Компенсация за мое вчерашнее нытьё. Уже началось? — ответ в виде первого выстрела не заставил себя долго ждать.— Ууу, а Аякс все ещё не любитель мирных переговоров.

— Старк тоже не лапочка, хотя в этот раз ему придётся попотеть, — Локи все ещё надеялся на летальный исход этой авантюры, кретин-Старк решил справится в одиночку? Идеально.

— Не-а, он здесь быстро закончит, ты бы видел, какое там охренительное оружие.

— Без разницы, количество в данном случае превосходит качество, а людей Аякса здесь в раз 50 больше и это не считая лабораторный крыс, чисто по охране, — возразил Локи.

— Ты отстал от жизни, — заметил Брок, — игрушки старка сейчас сравнимы с оружием массового поражения. Так что я ставлю на качество.

— На что спорим?

— На шоколадки? — улыбаясь предложил Эдди.

— Ты меня со своим питомцем перепутал.

— Неудивительно, учитывая, что видок у вас обоих слишком уж кровожадный.

— Хорошо, раз ты удовлетворишься шоколадом, то я хочу чай.

— Чай? В самом деле?

— Почему нет?

— По рукам, какой?

— Называется Да Хун Пао. Запиши где-нибудь, а то я не слишком надеюсь на возможности твоей памяти, — обворожительно улыбаясь, ответил Локи.

— Что за хрень? Попроще название нельзя было придумать?

— Для непросвещённых поясню, переводится как «Большой красный халат». Китайский чай с изумительным вкусом.

— Какая жесть. Погоди загуглю… Лафейсон, ты рехнулся?! Ты цену знаешь?

— Что значит цена по сравнению со вкусом!

— Твой вкус обойдётся 700 000 $!!! Это нереально! Разве может чай столько стоить?! Мы так не договаривались! — Брок даже прикинул, что цену за его квартиру можно измерить в листочках этого чая. Чертов Лафейсон.

— Мы договорились на чай, сам виноват, что не уточнил.

— ТЫ!!! Меркантильная скотина! Я ещё и винов…

— Не выражайтесь.

— Да как тут не выражаться! Глянь на его морду!!! Одно сплошное выражение! Стоять… не понял, — Брок ошалело уставился на непонятно откуда взявшегося паренька. Для Локи его появление тоже оказалось сюрпризом, даже более того, это было натуральным шоком. Перед ними стоял Стив-долбанное благородство-Роджерс.

— Роджерс, я не уверен, что хочу знать, что ты здесь забыл, — выдавил из себя Локи, как только первое оцепление он появление этого вымирающего вида прошло.

— А не уверен, что смог бы объяснить, — признался Роджерс, вспоминая всю ту фантасмагорию, устроенную директором… — Да это и не важно, тем людям точно нужна помощь!

Локи с Броком перевели взгляд на базу, из которой слышались крики вперемешку со слабыми взрывами и стонами. Веселье началось.

— Мы бы с огромным удовольствием им помогли, но вот незадача, — пожал плечами Локи, — мы болеем за разные команды, именно поэтому вмешиваться запрещено. Честная игра и все такое.

— Вы в своём уме! Там люди умирают! — Стив внезапно перешёл на крик, эти двое с таким откровенным цинизмом делали ставки на жизни людей будто на скаковых лошадей, Роджерс не мог и не хотел сдерживать своё гнев.

— Даже не вздумай заводить свою заезженную пластинку, Стивен, не порть впечатление от просмотра, — жестко отрезал Локи.

— Никогда не думал, что скажу такое, но я согласен с Лафейсоном. Парень, поверь, вот там мы вообще помочь не можем, нас только спасать придётся. Так что лучше просто не мешать и наслаждаться видом, к тому же сюда скоро…

— Брок дело говорит, — перебил Локи, по-прежнему внимательно смотрел на мальчишку, ожидая очередной жертвенной выходки.

— Так нельзя!!! — мальчишка сейчас явно взорвется от приступа героической лихорадки, его ноздри раздувались, кулаки были сжаты, а мышцы лица болезненно сокращены.

— Ладно, хорошо, — Локи поднял руки вверх, будто сдаваясь, а Стив был слишком поглощён своим праведным гневом, чтобы почуять неладное. — Для начала нужно позвонить тем, кто действительно сможет помочь, а не просто будет мешаться под ногами, — на этой фразе Локи выразительно посмотрел на Стива. — Стивен, будь любезен, достань мой телефон, он в машине, где-то на заднем сиденье. Сам не могу, кофе мешает.

23
{"b":"672198","o":1}