Литмир - Электронная Библиотека

Агата ощутила, что поблизости страдает живое существо. Кем бы оно небыло, она считала своим долгом помочь. Прикрыв глаза, девушка вслушалась и резко обострившимся слухом поймала приглушонное расстоянием ржание. В волшебных лесах водятся только одни существа, издающие такие звуки — единороги.

— Лео, коню нужна помощь, — предупредила целительница и бросилась в сторону, где слышала раненую лошадь, а слух вернулся к нормальному состоянию.

Наемник последовал за ней, понимая, что отговаривать её бесполезно. Вскоре они вышли к лесной реке, около которой лежала белая кобыла с длинным острым рогом на лбу. Задняя нога животного была неестественно вывернута. Похоже, единорог упал с обрывистого берега, получив перелом.

Довольно быстро Агата спустилась к раненой и присела около нее.

— Сейчас я тебе помогу, — произнесла девушка.

Сунув руку в мешочек на поясе, она посыпала каким-то зелёным порошком нос лошади, от чего та почти мгновенно уснула. Снотворное из листьев райского дерева — незаменимая в медицине вещь. Агата подняла жезл над спящим единорогом и прошептала несколько слов. Камень на конце магического артефакта полыхнул зелёным светом, который перешёл на руки целительницы. Отложив жезл, она приложила одну руку к месту перелома, другой коснувшись кончика рога. Зеленоватое свечение окутало кобылу.

Закончив нараспев читать заклинания, Агата поднялась с колен и слегка взмахнула жезлом. Единорог завозился и открыл глаза. Больше не чувствуя боли, кобыла поднялась с земли. Кость срослась правильно. Лошадь ткнулась белой мордой в плечо девушки. Та провела рукой по прямой гриве животного, ниспадавшей до самой земли.

— Иди. Ты свободна, — шепнула целительница.

С благодарностью в умных глазах посмотрев на свою спасительницу, величественная кобыла пошла куда-то по берегу реки.

— Никогда не видел, как работают целители, — сказал Леонард, когда Агата вернулась к нему.

— Теперь увидел. Конечно, магией я пользуюсь только в тяжёлых случаях, а так травами, мазью, товарами лечу. Сегодня крайний случай, когда нужно срастить кость правильно и быстро, — ответила та.

Настроение у Агаты поднялось от того, что она опять кому-то помогла. Уже не раз она лечила и людей, и зверей, и монстров, испытывая искреннюю радость от каждой спасенной жизни.

========== Глава 6 ==========

Уже стемнело, когда лес остался за спиной. Перед путниками раскинула свои просторы холмистая равнина.

Агата и Леонард остановились на ночлег у большого озера, что находилось в небольшой долине между холмами. В кристалльно-чистой воде отражались звезды и луна. Ужин состоял из выловленной в озере рыбы, пожаренной с приправами из свежих трав, которые давали неповторимый вкус и аромат.

Пламя костра плясало, устремляя в небо столб дыма, не очень заметного в темноте. За кругом тёплого, хоть и довольно тусклого света сгущался непроглядный мрак. Казалось, что в таинственной и манящей тьме скрывается нечто, несущее в себе угрозу. Впрочем, целительница и наемник на это внимания не обращали: мало ли, что привидтся ночью в темноте? Может, просто разыгравшееся воображение рисует разнообразных тварей, которые всегда вызывают дикий, животный ужас при встрече с ними.

Леонард и Агата весело общались на различные темы, когда неожиданно громкий всплеск в озере заставил их замолчать. Что может такое крупное плескаться ночью в озере? Русалка, или какая-нибудь нежить, что ещё хуже, ведь мертвецы могут выбраться на берег, в отличии от хвостатых жительниц водоёмов.

Плеск повторился, после чего раздалось лёгкое шуршание, будто кто-то входит в высокую траву. Агата направила жезл на источник звука. Леонард обнажил короткий меч. Ну не стало бы существо с мирными намерениями подкрадываться!

В следующий миг из темноты метнулась нечто. В его жутком рычании потонули слова целительницы, но вспыхнул камень на конце жезла, и тварь отлетела обратно. Это был упырь.

Пока монстр ещё не поднялся, Леонард подскочила к нему и вонзил в горло меч. Упырь взвыл от боли, но вой сразу же перешёл в хрип. Парень вырвал лезвие и отошёл на шаг назад. Тварь поднялась, с ненавистью глядя на наемника и стоявшую рядом целительницу. Как известно, убить нежить можно только двумя способами — отрубить голову или сжечь.

Заливая всё вокруг тёмной густой кровью, упырь оттолкнуться четырьмя лапами от земли. Агата и Леонард отскочила в стороны, тварь упала между ними. Прозвучало очередное боевое заклинание, и монстр всрыхнул, как свечка. Он ещё попытался подняться, но получил от наемника ногой по морде.

В следующий миг упырь издал ультразвук и забился в огне, отлетев в костёр, чем только усугубил своё положение. Вскочив на лапы, тварь заметалась, но вскоре от неё остался только прах, который разметал ветер.

Агата опустила жезл и села на траву. Леонард вытер лезвие короткого меча тряпкой и пристроился рядом, предварительно убрав оружие в ножны.

— Упыри — настоящая проблема для путников, а когда их много — шансов выжить одному или двум людям равны… Нулю… — произнесла целительница негромко.

— Повезло, — кивнул наемник. — Опасные твари. Пока убьешь такое «чудо природы», оно само кого угодно в могилу загонит.

— Ну это же нежить. С такими существами всегда возникают проблемы. Крайне трудно прикончить тех, кто уже мёртв. Упырей часто поднимают некроманты, но им нужна еда, так что приходится отпускать их на охоту. Если некромант гибнет по каким-либо причинам, что не редкость, упырь начинает нападать на всё, что движется, не задумываясь, насколько силён противник и превосходит ли числом. Имеет привычку сбиваться в стаи.

— Ты так разбираешься в повадках нежити, будто изучала некромантию. Или чернокнижество.

— Ни одно, ни другое. Просто знакома с несколькими некромантами и чернокнижниками. Пока я их лечила, они мне много чего поведали.

Агата никогда даже не думала пополнять ряды некромантов или чернокнижников. Ей тёмные исскуства казались чем-то опасным, загадочным и непонятным. Да и нужно иметь врожденный дар к какому-либо виду магии. Агата рождена целителем, так что другие виды магии ей не подвластны. Но Леонард об этом не знал, поскольку являлся простым человеком. Он же не маг, а наемный убийца…

========== Глава 7 ==========

С рассветом Агата и Леонард снова пустились в путь. Какова была их цель теперь, когда они вроде бы оторвались от погони? Снова прятаться, бежать, суетиться, спешить, пока не догнали воины короля?

Целительница уже жалела, что когда-то сбежала из дворца и пустилась в бега. А теперь вот ещё и с наёмником пошла куда глаза глядят, навлекая преследование и на него. Однако, самому Леонарду, похоже, было всё равно, поскольку он не видел разницы: сам он будет от воинов бегать или с целителем, тем более, что последней тоже нельзя попадаться на глаза служителям закона.

Они уже почти скрылись за холмом, когда плечо Леонарда неожиданно пронзила острая боль, а толчок заставил его повалиться на землю. Он невольно зашипел, а из плеча, проткнутого арбалетным болтом, хлестала кровь.

Агата молниеносно упала в траву (неизвестно, солдаты это или бандиты стреляли) и оттащила наёмника за холм. «Что же делать? Времени мало. Такое кровотечение нужно остановить немедленно, но арбалетчик и его соратники будут здесь с минуты на минуту!»

Девушка случайно поперлась спиной о крутой склон холма и с негромким вскриком провалилась в незаметный снаружи проход, скрытый густой травой. Это был какой-то туннель. Не раздумывая, Агата втянула следом почти потерявшего сознание Леонарда, одежда которого пропиталась кровью.

Целительница осторожно вытащила короткую стрелу из плеча наемника, после чего наложила мазь из трав и перевязала глубокую рану чистой тряпкой. Мимо входа в подземелье прошли несколько людей, заставив девушку замереть. Один из воинов остановился, и у Агаты душа ушла в пятки. Но мужчина, постояв, пошёл дальше. Вскоре послышалось, как он окликнул спутников и указал им на кровь на траве.

4
{"b":"671996","o":1}