Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Великая леди! - Ктобу отпрянул, - Вам ничего не угрожает, клянусь!

Язвительные слова повисли у меня на языке. Глупо, право же, глупо.

Если Хранители знают, что моими стараниями исчезла Жила, то бежать и отрицать очевидное - это просто признать перед всеми свой собственный страх и вину. А я не могу показать, что чего-то боюсь. Лучше сразу во всем признаться... Да и есть ли у меня выбор?

- Хорошо, - сказала я, немного подумав, - я встречусь с ними.

Их было всего трое - Баут, Граер и Махтир.

Кряжистый невысокий Махтир был мужчиной в летах, с тронутыми сединой длинными волосами, заплетенными в две косы. Его цепкий холодный взгляд беззастенчиво проехался по моим гвардейцам, а пальцы нежно погладили рукоять кинжала - на этот жест Блистательные выразительно закаменели, зато Хранитель неприязненно ухмыльнулся. Впрочем, ссориться он не собирался. Так, показал норов. Только после этого Махтир повернулся ко мне и привычно приветствовал, приопустившись на одно колено и отведя руки назад и в стороны.

Граер был куда моложе. И приветливее. Невысокий, худой, темноволосый Граер своим горящим взглядом, порывистыми движениями и гибким телом до боли напомнил Аррэя. До острой боли, до невовремя подступивших к глазам слез, до комка в горле.

Зато третий... Третьей была женщина. Невысокая, худенькая, черноволосая Баут вышла из-за спины великана Ктобу с застенчивой грацией подростка и потаенной улыбкой. За полу ее длинного темного плаща держался ребенок, двухлетняя девочка, глядящая на взрослых без тени страха и с любопытством.

- Домени, - с мягкой улыбкой негромко сказала Баут и попыталась неловко, как-то бочком опуститься на колено, при этом полы плаща разошлись, явив большой округлый живот.

Коротким резким жестом я остановила ее, и Ктобу тут же склонился, поддерживая беременную женщину за плечи, и столько нежности было в его глазах, столько заботы в каждом движении...

- Да, Великая леди, это моя жена, - улыбнулся он, но в глазах неожиданно блеснула боль и тоска, - Так что я говорил правду - мне есть что защищать. Любой ценой защищать, Великая леди...

Когда через несколько дней я продолжила свой путь на север, в Субейю, мое окружение прибавилось на двух человек. Одного звали Граер, другого - Махтир. Они не были магами, они не были даже воинами в привычном нашем понимании. Но у них было уникальное оружие, о котором не подозревал никто, за исключением горстки людей.

Они научились использовать странный дар крови Каскоров, ее способность не принимать магию. Я не задумывалась над тем, какова природа их умений, мне достаточно было знать, что наши совместные усилия могут противостоять любой магии: мой дар, их умения... О том, что я была причиной исчезновения Жилы, мы никогда не говорили. Даже не заикались. Опасалась ли я повторения истории, случившейся далеко на юге, у Лассайского перевала, когда отчаявшиеся Хранители едва не лишили меня жизни? Да, опасалась. Но с некоторых пор я поняла, что это неизбежная плата за возможность жить дальше.

* * *

Я рассеянно слушала Нор-Аднона, краем глаза рассматривая Блистательных, стоящих у дальней стены. Моим защитникам-Хранителям ходу на столь высокое собрание не было, так что случись со мной хоть что-нибудь, рассчитывать я могу лишь на троих гвардейцев, нынче несущих караул. Еще трое да Граер с Махтиром были где-то неподалеку, за дверью, но иной раз тонкие доски дверных створок могут оказаться крепче камня...

И тут я вздрогнула.

- Позвольте узнать, Магистр-распорядитель, - неожиданно перебивший докладчика голос был резок, сух и слегка скрипуч. Присутствующие кто встревоженно, кто в предвкушении встрепенулись, - Ходят слухи, Вы получили послание от ренейдского Горностая. Так ли это?

Нетопырь поднял голову и долгих несколько секунд ничего не выражающим взглядом смотрел на Нор-Крахта. Если вопрос своей несвоевременностью и удивил Магистра-распорядителя, ни в позе, ни в выражении его лица никаких эмоций не отразилось - пусто, равнодушно, только, пожалуй, чуть насмешливо и снисходительно. Застать врасплох и заставить его оправдываться - на это могли рассчитывать лишь те, кто плохо знал Элевдара Нор-Аднона.

Зато меня вопрос заставил похолодеть. Вот оно, началось. Мне стоило больших усилий сохранить спокойствие, но в этом я, пожалуй, Элевдару проигрывала.

- Послание Эльяса Ренейдского? - будто бы удивленно переспросил Нетопырь, - Да, получил.

- И что Вы с ним сделали? - поспешность вопроса с головой выдала жгучий интерес меронца Нор-Скалита, илар осознал это и раздраженно откинулся назад, на спинку кресла, стискивая пальцами резные подлокотники. Элевдар снисходительно улыбнулся, но отвечать не спешил.

Я окинула взглядом присутствующих. В их позах читалось ожидание, скрытое или явное. Те, кто знали о послании раньше, сидели с непроницаемыми каменными лицами, кто услышал о нем сейчас - неприязненно-удивленно хмурились или озадаченно осматривались, ища в чужих лицах ответа...

- А что еще с ним сделать? - презрительно откинув голову, насмешливо произнес Урлих Нор-Вараст, - В растопку для камина.

На молодого человека едва не шикнули - молод слишком, чтобы высказывать мнение, которого не спрашивали...

- Вы хотите знать, не дал ли я ответ Горностаю за вашими спинами? - наконец изволил произнести Нетопырь.

- Да, именно так, Магистр-распорядитель, - кивнул Нор-Крахт, при этом не отрывая от Элевдара неприязненного, пристального взгляда водянисто-светлых, глубоко посаженных глаз, - Нам известна Ваша тяга принимать решения самостоятельно, не спрашивая ни у кого совета...

- Нет, не дал, - сухо перебил его Нетопырь. Взгляд Элевдара оторвался от старика и неожиданно переметнулся на меня. Кровь резко прилила к моим щекам - никогда еще я не сталкивалась с таким откровенным разглядыванием, граничащим с прицениванием на рынке рабов. Мне стоило огромного труда не отвести взгляд. Надеюсь, никто не заметил моего неожиданного смятения?

- И все-таки я хотел бы его видеть, - настаивал Нор-Крахт.

Нетопырь встрепенулся:

- Предложение, изложенное в том послании, непристойно и не стоит обсуждения в широком кругу.

- Я сам хотел бы решать, что стоит, а что не стоит моего внимания - холодная настойчивость Нор-Крахта отразилась досадным удивлением на лице Нетопыря. Или мне только показалось, что в глазах магистра блеснуло некое злорадное удовлетворение?

Элевдар, чуть помедлив, отвел от меня пристальный взгляд и молча кивнул куда-то в сторону. Один из Блистательных, неподвижно застывших вдоль стены, мягко и бесшумно вышел вон.

Несколько минут ожидания оказались нестерпимо долгими. Присутствующие молча переглядывались, но нарушить неожиданно установившуюся тишину не рискнул никто. Слышно было, как ерзает Пунар - металлическая бляшка на его поясе глухо царапала по деревянной спинке кресла; как подушечками пальцев барабанит по столу меронец, как тоскливо вздыхает юный Кесарвах Но-ард, пытающийся понять, что происходит...

Вошел Блистательный. Бросил быстрый взгляд на Магистра-распорядителя, мягко подошел ко мне, склонил голову и протянул на раскрытой ладони тонкий свиток, перевитый измятой белой лентой.

- Читайте вслух.

В глазах Блистательного паника. Он испуганно оглядывается на Нетопыря, тот морщится, но согласно кивает.

Предложение непристойным не было, но от него жалобно и тоскливо заныло что-то в моей груди. В вольном пересказе послание Эльяса, о котором я услышала много раньше, было куда грубее и неприемлемее. Теперь же я узнала то, чего не хотела знать раньше - ренейдский Горностай умен.

У Блистательного был неприятный голос - высокий, резковатый, чуть гнусавый, с заметным акцентом уроженца Ламы. Мне хотелось думать, что именно голос меня раздражает, а не то, что он озвучивает...

Эльяс Ренейдский предлагал нобилям Лакита сделку - всем вместе или каждому по отдельности. Мне не нужны ваши богатства, писал он, я и так богат больше, чем вы думаете. Моим людям обещан богатый Маэдрин, плодородные долины и теплые моря, туда лежит наш путь и там наши помыслы. Нам ни к чему разорение Лакита, я хочу оставить за своей спиной не врагов, а страну союзников. Вы узрели нашу силу и воинскую мощь, вы знаете, что я не шучу, но не знаете, что больше насилия я не желаю. Как победитель, я возьму положенную мне дань, но не человеческим жизнями, а золотом. Дань не большую, чем та, что вы вынуждены ежегодно отдавать заевшемуся Маэдрину. Ренейды уйдут из Лакита, а за это вы выполните мою просьбу. Малую просьбу, для вас ничего не стоящую, но докажущую мне, что вы заслуживаете доверия.

87
{"b":"671780","o":1}