— Гарри не кидал свое имя в Кубок! — в очередной раз заступилась я за друга.
— Этого мы точно с вами знать не можем.
— Я знаю. Я его друг и доверяю ему. Кроме того, нам с вами прекрасно известно, кто мог это сделать, — вспылила я.
Северус отвернулся, и мы несколько минут сидели молча, пока не заиграла громкая музыка.
Мистер Хартвуд вышел в центр площадки и с помощью Соноруса поприветствовал на разных языках собравшихся. Он рассказал о возникновении Турнира и говорил о самых ярких его моментах. Я с большим интересом его слушала, как думаю, и большинство из присутствующих.
— Давайте поприветствуем участников Чемпионата и их руководителей! — радостно возвестил он в конце своей речи.
— Черт побери этого Хартвуда! — выругался Северус. — Нужно было предположить, что он захочет вытянуть нас на сцену!
Я неуверенно приподнялась и поправила школьную белую блузку. Северус выглядел раздраженным. Мы с ним сидели прямо возле лестницы, ведущей вниз, теперь понятно было зачем нам дали такие места.
Возле Хартвуда уже собирался народ, играла бодрая громкая музыка.
— Хартвуд, — разозлено начал Снейп, пробравшись к организатору, но тот весело отмахнулся.
— Все потом, профессор Снейп. Вставайте сюда, да. Ага…
Нас выстроили в шеренгу, и я почувствовала на себе десятки любопытных взглядов. От волнения я не могла сосредоточиться ни на одном лице из кандидатов в чемпионы.
Когда все выстроились, Хартвуд поднял руку, и музыка тотчас стихла.
— Прошлый победитель Турнира — школа Чародейства и Волшебства Хогвартс!
Те, кто сидели на скамьях, зааплодировали.
Мое сердце забилось сильнее. Я взволнованно посмотрела на Северуса, затем на мистера Хартвуда. Он ждал от нас слов! Поняв, что Северус ничего говорить не будет, он взял ситуацию под свой контроль и сам подошел к нам.
— Собирается ли Хогвартс и в этом году заполучить наш главный приз, как настрой? — бодро спросил волшебник.
— Безусловно, иначе зачем мы приехали? — пришлось ответить Северусу, чтобы тот от него отстал.
— А что для вас участие в Турнире, мисс Харпер? — осведомился он у меня.
Я поняла, что слишком ошеломлена, чтобы ответить. Я стояла и глупо улыбалась. Мерлин, я будто была беспомощной. Хартвуд выжидающе смотрел на меня и улыбался, и это смущало еще больше.
— Для мисс Харпер это участие означает личное достижение, — вместо меня сказал Северус. — Она тщательно готовилась и норовит поскорее продемонстрировать свои умения и способности в Турнире.
— Замечательно! — тут же воскликнул организатор и отошел к другим участникам, а я лишь благодарно взглянула на зельевара. Что со мной было? Почему я растерялась? В любом случае, необходимо будет выразить Северусу благодарность после окончания этого мероприятия.
Все остальное время я сидела в своих мыслях на скамье, и представление для меня прошло будто бы в тумане. Мне было стыдно, что я не сумела связать двух слов и я испугалась слов Северуса о том, что мне не терпится показать свои умения на деле! Я боялась провалиться и опозорить школу, и, главное, его. Понимал ли он, что я могу не справиться? Или верил в мои возможности больше, чем верила в них я?
Я запомнила только лица некоторых из своих соперников. Рослый волшебник из Колдовстворца, миниатюрная девушка из Махоутокоро, высокая, сильная, с волевым лицом чемпионка школы Уагаду. Мне запомнились также танцы волшебников в ярких нарядах, небольшой импровизированный салют, который «вывел» мерцающими залпами число «85» над сценой. Помню, как группа волшебниц исполняла традиционный гимн чемпионата… Были другие интересные номера.
— Спасибо, — сказала я Северусу, когда мы встали с мест, чтобы покинуть импровизированный стадиончик. — Я не знаю, почему я вдруг не смогла ответить.
— Не стоит благодарности.
Я помолчала.
— Может быть, по пирожному?
— Если только вам от сладкого лучше думается, мисс Грейнджер, — тихо произнес он, — вам предстоит выучить огромный материал, — Северус быстрым движением руки убрал передние пряди волос назад и тихо вздохнул. — Я даже не знаю с чего начать… Я имею понятие о ваших знаниях, но это совсем другой уровень. Думаю, с подобным вас не знакомили даже учебники старших курсов Хогвартса.
— Все же мои литературные предпочтения выходят за рамки школьной программы, — немного обиженно ответила я.
— Ну хорошо, — не стал спорить Северус. — Где это кафе?
Мы сориентировались по карте. Подходя ближе к заведению, стало ясно, что нам просто не протиснуться. Не мы одни решили попробовать хваленых вишневых пирожных. Народ будто обезумел, всем внезапно захотелось наведаться в кафе. Неужели представление вызвало у них чувство голода?
Мы встали в нескольких шагах от заведения, не решаясь начать протискиваться внутрь.
— Предлагаю найти другое место, — сказал зельевар.
— О, стойте, смотрите! — воскликнула я, кивнув на волшебника в униформе с подносом выпечки. — Он из этого кафе!
Я рванула с места, не обратив внимания на «Мисс Грейнджер, стойте!» и поспешила к волшебнику, пока его поднос не опустел. Впрочем, пришлось прибавить шаг, потому как его заметила не только я одна. Но зато я первая оказалась возле него и не раздумывая приобрела у него два пирожных и два стаканчика с мороженым, после чего счастливая повернулась к Северусу и наткнулась на его хмурый взгляд.
— Давайте вы не будете отскакивать от меня, когда здесь твориться черт те что? Мы с вами легко можем заблудиться здесь. Как прикажете вас потом искать, с помощью Акцио?
Я не сдержала смешок и получила очередной сердитый взгляд. Северус с сомнением взглянул на то, что мне удалось урвать:
— Ну и аппетит у вас.
Я недоуменно на него взглянула, но уже в следующую секунду он скомандовал мне идти за ним. Мы шли долго, и я уже начала опасаться, что мороженое растает, но оно, вероятно, было заколдовано. Северус чудом нашел скамью возле фонтана в небольшом парке развлечений. Здесь действительно росли деревья и находились разного рода палатки с зазывающими вывесками, обещающими отличное времяпрепровождение. В выбранном нами месте было относительно тихо. Очевидно, профессор не случайно выбрал его: фонтан значительно заглушал слышимость.
— Это вам, — я протянула Северусу стаканчик с ванильным мороженым и вишневое пирожное на ажурной салфетке.
— Спасибо, но я не ем сладкое, — сказал он, скривившись.
— Вы хотя бы попробуйте, — настояла я и сунула под нос профессора пирожное.
Он скептически посмотрел на меня и все-таки взял из моих рук кондитерское изделие после секундного колебания. Я сдержала улыбку.
Каким бы ни был сложным предстоящий Турнир, а он действительно покажет, на что я способна. Мне хотелось постараться для него. Это был своеобразный вызов моим знаниям и возможностям, ведь я ничуть не хуже Мэгги, и я это знала. Еще во мне теплилась надежда, что эти соревнования сблизят нас с Северусом. Я чувствовала, что все к этому идет.
========== Глава 39. Испытания ==========
— Мисс Харпер! Мисс Харпер! Проклятье!
Я с трудом приоткрыла глаза. На меня в упор смотрел Северус Снейп. Рядом с ним стояла волшебница в белой мантии и еще два каких-то волшебника. Позади них послышался громогласный окрик мистера Хартвуда:
— Она сильно пострадала?
Я попыталась приподнять голову, но затылок тут же пронзила резкая боль. Мышцы не слушались меня, будто наполненные свинцом.
— Мисс… Харпер, как вы? — в голосе Снейпа было раздражение, перемешанное с беспокойством.
— Все хорошо…
Ведьма в белом деловито отодвинула Северуса и наклонилась ко мне, проведя надо мной палочкой.
— Сильных повреждений нет, только ушиб головы. Милочка, с памятью все в порядке?
— Как будто бы да, — невразумительно ответила я и снова попыталась встать, но голова закружилась, и это состояние припечатало меня обратно к земле.
— Боюсь, ее придется снять с задания, — сказал мистер Хартвуд. — Без обид, Снейп.