Литмир - Электронная Библиотека

— Я чего понять не могу… Ладно, Дин. Совсем голову от любви потерял. Но ты-то, Таня! Могла бы остановить его! Вы же чуть не умерли! А если бы этот вендиго оказался не таким тупым? Он бы сожрал вас. А я потом что? Я потом хорони вас, да еще в одной могиле! Лиз, ну ты посмотри! Они даже не слушают!

Дин что-то шепотом рассказывал мне на ухо, горячим дыханием щекоча мне шею, а я тихонько хихикала.

— Дин!

Мы с Винчестером-старшим подняли головы.

— Ну вот! Они даже головы одновременно поднимают! И это при том, что я звал только Дина!

Я перевела глаза и посмотрела на Лизу. Та усиленно мне маячила. Я приподняла одну бровь. Она улыбнулась и погладила живот. Я поперхнулась и закашлялась. Дин обеспокоенно похлопал меня по спине.

— Мелкая моя, ты чего? Простыла что ли?

Я помотала головой.

— Просто… подавилась. Все нормально.

— Ну и хорошо.

Лиза прикрыла рот кулачком и «закашлялась». Я снова посмотрела на нее. Она усиленно кивала головой в сторону двери.

— Дин, я отойду ненадолго.

— Хорошо, малыш.

Дин сладко поцеловал меня и выпустил из своих объятий. Я выбежала за дверь, за мной — Лиза. Мы молча побежали в мою комнату. Как только дверь закрылась, я завизжала и бросилась обнимать Лизу. Та даже заплакала от счастья.

— Танюха, я так рада! Сегодня утром узнала, и ты первая, кому я сказала!

Мы кружились по комнате, хохоча и придуриваясь.

В дверь постучали.

— Мелкая моя, ты здесь?

— Кхэм, я-то? Куда ж мне деваться, конечно здесь.

— Убежала куда-то, ничего не сказала. Я же волнуюсь за тебя.

Беспокоится за меня, мальчик мой. Ох, знал бы ты, какое счастье тебя ожидает через 9 месяцев, дядя Дин!

========== Глава 22 ==========

Прошло 2 года

«This summer’s gonna hurt like motherfucker»

Телефон разрывался.

Вот ведь точно мазерфакер! Кто там еще?! Господи, к чему вообще вопросы задавать?

Я пошарила рукой по полу. Где-то там должны лежать мои джинсовые шорты… Ага, вот.

— Да, Лизк. (…) Да, мы спим еще. (…) Нет, не жирно. (…) Йоп твою! Хули молчишь тогда? Щас открою, погодь.

Я положила трубку и свалилась с кровати. Дин сонно протянул руки, но не нашел меня.

— Солнце, ты где? Я потерял тебя.

Сонный такой… Лапочка.

Я чмокнула его в нос.

— Доброе утро.

Он в ответ взял мое лицо в свои руки и долго и нежно целовал в губы.

— Вот теперь доброе утро.

Сидел на кровати, пока я второпях искала халатик.

— Ты чего ищешь-то?

— Халат.

— А, так бы сразу и сказала. Держи.

Вытащил откуда-то из своей тумбочки мой халат и протянул его мне.

Я, не задавая лишних вопросов, надела халат и выбежала из комнаты.

Повернув ключ в замке, я открыла дверь.

Меня тут же снесли в порыве страсти. Лиза бросилась мне на шею.

— Танюха, брат, я так скучала, так скучала! Последние дни уже все — пиздец полный! Я и Сэмми достала, говорю: «Брата хочу увиде-е-еть, соску-у-училась!». Дин уже тоже орет во всю матушку, с теткой и дядькой познакомиться хочет! Мальчики мои, заходите, я повисю пока на брате.

Лиза забралась на меня с руками и с ногами. Учитывая разницу в наших размерах, она могла это сделать без проблем.

В дверях бункера появился Сэм. У него на руках сидел маленький мальчик, года два от роду. Пухленький, темноволосый, глаза серо-зеленые. Э-эх, весь в папу Сэма!

— Сэмми! Ухахаха, привееет! Извини, обнять не могу. Жена твоя не отлипает.

— Да ничего, Тань. Привет. Все мозги мне проела: «Брат и брат, брат и брат». А мой-то брат где?

— Ноги тянет на кровати. Это мой пельмяш чтоли? Динушка! Иди к тетке!

Лиза слезла с меня. Я обняла Сэма и взяла на руки Дина-младшего. Мальчишка радостно завизжал и обнял меня за шею.

— Смотри че! Не видел тетку ни разу, а липнет, как к матери родной!

Сэм всплестнул руками.

— Да он даже к матери родной так не липнет!

Лиза попыталась забрать у меня самого младшего Винчестера, но тот прижался ко мне и что-то загугукал.

— Не пойдет он к тебе.

Из коридора вышел сонный Дин, завязывая шнурок на спортивных треко.

— Ипать-копать, Винчестеры!

Сэм и Дин обнялись.

Лиза подбежала к Дину, когда Сэм отпустил брата.

— Муж моего брата — мой брат!

Дин захохотал и обнял Лизу.

— А племянник-то мой где? Где младший Дин Винчестер?

Я вышла к нему из кухни, держа малыша на руках.

Дин раскрыл глаза и потрясенно посмотрел на меня.

— Ты чего, родной?

— Нам пора своего заводить уже. Ты такая красивая с ребенком на руках.

В воздухе повисла напряженная тишина.

Сэм подошел ко мне, взял у меня из рук своего сына и отдал его Дину.

— Здорово, малец! Че ты смотришь так на меня? Дядька я твой! На папку не похож? Ну, ничего страшного! Отрастил себе шевелюру, а меня теперь племянник не признает. Дин Винчестер, а, Дин Винчестер? Знаешь, что такое самолет?

Дин перехватил мальчишку поудобнее и закружил его по комнате. Оба радостно хохотали.

Я смотрела на него, на его счастливую улыбку, и представляла, каким же он будет замечательным отцом. От размышлений меня отвлекла Лиза.

— Таню-ю-юха, я на этих Мальдивах совсем с ума сошла! Два года на Мальдивах прожить, это же с ума сойти! Вот тебе и медовый месяц на два года!

Девушка потащила меня на кухню, а у меня перед глазами все стоял улыбающийся Дин, держащий на руках ребенка.

***

— Exorcisamus te omnis imundus spiritus, omnis Satanica potestas…

Я, скрестив руки на груди, читала экзорцизм связанному демону, сидящим на стуле передо мной. Дин сидел в кресле позади меня и улыбался.

— Мелкая, тормозни. Он-че то сказать хочет.

Я замолкла.

Демон перевел дыхание.

— Сраные Винчестеры! Вас, именно вас двоих, мужа и жену Винчестеров, ненавидит весь Ад! И ведь мало нам вас! Мисс Винчестер еще и беременна! Двое ваших сыновей тоже будут охотниками? Конечно, о чем я спрашиваю! Охотники в хрен знает каком поколении! Эй, Винчестер, че у тебя с лицом? Мада-а-ам, вы не сказали своему мужу, что беременны? Или… ооу… вы беременны не от него! Поэтому ничего не сказали!

Я со скоростью Эминема дочитала экзорцизм и демон отправился в Преисподнюю.

Я, широко раскрыв глаза, повернулась к Дину. Тот сидел с каменным лицом.

— Ам, мелкая?

Я посмотрела на него.

— То, что он сказал… Правда?

Я кивнула. Уже на протяжении двух недель я носила под серцем ребенка Дина Винчестера. Просто никак не могла сказать ему об этом.

— Но… Почему…

— Не сказала? Честно? Я боялась. Боялась, что узнав о моей беременности, ты бросишь меня. Ведь жизнь охотника, опасность и так далее. Я до сих пор не могу понять, как ты вообще на мне женился. А дети… За них ведь боишься больше, чем за себя. Я и подумала, что ты не захочешь…

Молчание Дина напрягало меня, и я прекратила говорить. Винчестер подошел ко мне.

— То есть ты думаешь, что из-за того, что я — охотник, я не хочу детей? Мелкая моя, я безумно хочу детей. Наших детей, которые будут бегать по нашему дому, верещать, слюнявить меня, и еще много чего. Я хочу, чтобы однажды кто-то назвал меня папой. Как ты могла подумать, что я способен лишить нас этого счастья — быть папой и мамой? А насчет женитьбы… Я просто очень сильно люблю тебя. И я готов пойти на любой риск ради своей семьи. Больше никогда не выдумывай себе подобной чепухи. Я очень хочу детей. И еще… Солнце мое, мелкая моя, я люблю тебя, безумно люблю. И я всегда буду с тобой.

Я не выдержала и расплакалась. Дин обнял меня и прижал к себе.

— Я тоже люблю тебя, Дин. И, знаешь… У нас будет двойня. Двое мальчишек.

Дин, продолжая гладить меня по спине, удивился.

— Откуда ты знаешь?

— Этот черноглазый. Он сказал «двое ваших сыновей».

Дин слегка отстранился и заглянул мне в глаза.

— У меня будет двое сыновей?

Я кивнула.

— Это я буду дважды папа?

Я улыбнулась и снова кивнула.

17
{"b":"671699","o":1}