Литмир - Электронная Библиотека
Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел? - i_001.jpg

Далматинский монах Мавро Орбини в своей истории «Царства славянского», памятуя о том, что все древние историки подтверждают факт того, что разные славянские племена разговаривали на одном языке, но на разных наречиях, потрудился составить сравнительный словарь славянских языков.

Соглашаясь с выводами древнейших историков мира Е. И. Классен (1795–1862 г.) говорит: «Давно бы пора, нам русским, собрать все иностранные сочинения о России, написать совокупный обзор их, заклеймить печатью отвержения те из них, которые недостойны по предмету истории, чтения и тем избавить молодую нашу генерацию от напрасной траты времени на прочтение пустых, ничтожных и преисполненных ошибок и лжи сочинений, а вместе с тем указать и на те, которые могут служить руководством».

В дальнейшем стараниями католиков в Европе был привит латинский алфавит и латинское правописание, которое развело единый язык восточных и западных славян в разные стороны с письмом кириллицей. Чем больше проходило времени, тем сильнее разнились языки католических и православных христиан.

Не только так называемая «просвещённая Европа» пытается нас убеждать, что в средние века она в своём развитии стояла на таком высоком уровне, что россияне даже не могут и помышлять о каком-то российском влиянии на европейскую культуру. Но и защитники идеи нерусского происхождения донских казаков пытаются доказывать, что: «Русские историки не хотят признавать независимого от русских происхождения казаков, ссылаясь, в том числе на язык, утверждая, что казаки – русские люди, говорящие на одном с русскими языке. И тут же начинают выдумывать, что единый русский литературный язык совсем недавнего происхождения. Якобы только Пушкин «создал русский язык и установил литературу». На этом основании они утверждают, что в первой половине XIX в., когда казачество было кроваво подавлено, когда всё казачье калёным железом уничтожалось, заставили казаков говорить на русском языке, и что до этого времени существовали лишь отдельные славянские наречия».

Так был ли русский язык до Пушкина? Русским историкам лже и младоисторики не верят. Сошлёмся на иностранцев. В Швеции, в библиотеке Упсальского университета, собрание Palmkiold, 15, сохранилась торжественная речь по случаю кончины короля Карла XI, произнесённая в 1697 году. Эту речь произнёс церемониймейстер королевского дворца Спарвенфельд (1655–1727 г.). В «Собрании» (сборнике) университета она сохранена в первозданном виде, записанная латинскими буквами русскими словами, т. е. так же как и произносилась:

«Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja, nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697″.

Для упрощения переписываем кириллицей, но так как произносилась и как звучала это речь – естественно со шведским акцентом:

«Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J), ныне же у бога спасённаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в Стекольне (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; там в то время было развито стекольное производство) двадцать четвёртого ноября лета от воплощения бога слова 1697»

Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел? - i_002.jpg

Ну и как вам древняя Европа (старый свет), говорившая на языке, близком к русскому до 1697 года? Без всякого сомнения, русский литературный язык за тысячелетия претерпел изменения. Так как писали летописцы, уже давно никто не пишет, но какое это имеет отношение к происхождению казачества – не понятно.

Прежде чем приступить к написанию этой работы, пришлось изучить немало исторических документов, чтобы убедиться в справедливости одних и в надуманных выводах других. Имена авторов и названия первоисточников я выношу в предисловие для того, чтобы у читающего сразу сложилось твёрдое впечатление, что мысли и факты, изложенные в данной работе, не есть плод воображения автора, и это не плагиат, а подборка высказываний древних историков. Автор ни в коем случае не пытается навязывать свой взгляд на рассматриваемый вопрос, а только предоставляет возможность знакомиться с тем, как те или иные события истории отражены в достоверном источнике у того или иного историка, независимо от его происхождения. Итак, в написании этой работы использованы следующие письменные источники:

– Начальная летопись.

– Царственная летопись.

– Русские летописи по Никоновскому списку.

– Московский летописный свод.

– Киевская летопись.

– Акты Византийских соборов Т.II.

– Ал-Масуди (896–956 г.) «Свидетельство о славянах и русах».

– Ат-Табари (839–923 г.) «История пророков и царей».

– Ахмад ибн-Фадлан (IX век) отчёт «Рисал» или путешествие в страну Булгар.

– Абу Исхак аль-Истархи (850–934 г.) арабский географ.

– Ибн- Хаукал (Х век) «Книга путей и стран».

– Геродот (484–425 г. до н. э.) «История».

– Страбон Гней Помпей (63–23 г. до н. э.) историк, географ.

– Гильом де Рубрук (Рубруквист) (1220–1293 г.) «Путешествие в восточные страны».

– Еремей Русский (1227…. г.) «Анналы Руссии».

– Мавро Орбини (1550–1614 г.) «Славянское царство».

– Татищев В. Н. (1686–1750 г.) «История Российской Империи».

– Ригельман А. И. (1720–1789 г.) «История или повествование о Донских Казаках».

– Готлиб Зигфрид Байер (1694–1738 г.) «История азовская».

– Быкадоров И. Ф. (1862–1957 г.) «История казачества».

– Савельев Е. П. (1860–1930) «История Войска Донского».

– Ивановский Л. К. (1845–1892 г.) Археология.

– Рогачев А. Н. «Александровское поселение древнекаменного века у села Костёнки на Дону», М. – Л., 1955 г.

– Дебец Г. Ф. «Палеоантропологические находки в Костёнках», «Советская этнография», 1955, № 1.

– Синицин А. А. «Исследования памятников древнейшего этапа верхнего палеолита Восточной Европы».

– Любор Недерле (1865–1944 г.) «Славянские древности».

– Ключевский В. О. (1841–1911 г.) «История Российской Империи».

– Соловьёв С. М. (1820–1879 г.) «История России с древнейших времён».

– Харузин М. Н. (1860–1888 г.) «Сведения о казацких общинах на Дону».

– Сухоруков В. Д. (1795–1841 г.) «Статистическое описание земли Войска Донского».

– Иловайский Д. И. (1832–1920 г.) «История России».

– Костомаров Н. И. (1817–1885 г.) «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей».

– Ганчо Ценов (1870–1949 г.) «Кроватова Болгария и крещение болгар»

– Погодин М. П. (1800–1875 г.) «Древняя русская история до монгольского ига».

– Лызлов А. И. (1655–1697 г.) «История скифская».

– Номикосов С. Ф. (1837–1900 г.) «Статистическое описание области Войска Донского».

– Максимович М. А. (1804–1873 г.) «Откуда идёт русская земля».

– Греков Б. Д. (1882–1953 г.) «История Киевской Руси».

– Щелкунов С. Н. (1897 – ….) «Происхождение казачества».

– Полевой Н. А. (1796–1846 г.) «История русского народа».

– Рыбаков Б. А. (1908–2001 г.) «Рождение Руси» и др.

– Попов А. Г. (1763–1844 г.) «История о Донском Войске».

– Арсеньев К. И. (1789–1865 г.) «Краткая всеобщая география».

4
{"b":"671487","o":1}