Литмир - Электронная Библиотека

Меня встретили заинтересованные физиономии близнецов. Мы были в пабе «Дырявый Котел».

- Братец Дред, ты только что проспорил!

- Да, братец Фордж, но кто думал, что он устоит на ногах!

Спорщики, блин! Лучше бы подстраховали!

- Мистер Уизли, вы не могли бы… – и я указал на свою, обсыпанную золой, мантию старшему Уизли.

- Да, да, сейчас! – Артур взмахом палочки очистил мне одежду.

А если бы я не попросил? А вот сейчас проверим!

Из камина вывалился Рон. Устоял! Опыт, однако. Затем прибыла миссис Уизли вместе с Джинни и, посчитав нас по головам, суетливо направилась к арке входа в Косой. Очевидно, присыпанный золой Рон был привычным явлением. Хе-хе.

Мы недружной толпой шли в направлении банка. Неужели всей ватагой попрутся?

Да, всей толпой. Что ж, это упрощает. Итак, знакомая конторка и напыщенный гоблин, высокомерно оглядывающий нашу толпу.

- Здравствуйте, могу я попасть в свой сейф? Гарри Поттер, сэр! – прежде чем Молли успеет открыть рот, говорю я.

И протягиваю руку к миссис Уизли с явной просьбой передать мне ключ. Молли кривится, но в присутствии гоблинов не рискует встревать и протягивает мне ключ. Гоблин осматривает ключ и подзывает другого сотрудника.

- Проводите клиента в его сейф. Я вас слушаю, – обращается он к выводку рыжих.

Молли забеспокоилась.

- Гарри, подожди немного нас и мы вместе поедем к сейфам! – она лихорадочно рылась в своей сумке, ища свой ключ. Вероятно, пока следила за траекторией моего, о своем благополучно забыла.

- Миссис Уизли, но так будет быстрей! Мы встретимся перед банком! – на ходу задвигал я речь, быстро перемещаясь за гоблином.

И никто мне не помешает! Ура! Правда, Рон пытался дернуться вслед за мной, но был остановлен гоблином за стойкой.

Мы с гоблином разместились в вагонетке и понеслись к моему сейфу.

А у меня в голове зрели вопросы к гоблину. Но сначала – деньги. Вид наваленных горкой монет радовал глаз. Жаль, пока мне все не доступно.

- Сэр, не подскажете? – увидев вопросительный взгляд гоблина, продолжил,- Говорят, у вас есть специальные кошели…

- Пять галлеонов, привязка на кровь и магическую подпись.

И гоблин эффектно прищелкнул пальцами, и у него в руке появился вышеназванный предмет.

Проколов мне палец, мазнул по кошельку кровью.

- Прикоснитесь вашей палочкой. Так, пять галлеонов взяты из вашего сейфа.

- Сэр, мне нужен еще один. Если можно, другого цвета.

Гоблин бросил на меня удивленный взгляд, но процедуру повторил.

В кошелек я нагреб около двухсот галлеонов. На подходе к вагонетке, когда мы вышли из сейфа, у меня возник еще один вопрос.

- Сэр, насколько мне известно, банк предоставляет услуги ритуалистов. Это так?

- Да, мистер Поттер.

- Сэр, скажите, а если я воспользуюсь услугами ваших ритуалистов, будет ли поставлен в известность мой опекун?

- Несомненно. Без присутствия опекуна проведение каких-либо ритуалов для вас, мистер Поттер, невозможно.

Как плохо. Правда, гоблин поглядывает на меня как-то странно-ожидающе. И последняя фраза… Хм.

- Сэр, возможно ли, что у Банка есть каталог для анонимных клиентов?

- Банк старается удовлетворить все возможные пожелания его клиентов, мистер Поттер, – удовлетворенно произнес гоблин и по-пижонски прищелкнул пальцами.

В его руке появился… каталог, как в магазинах на Аллее.

- Даже если они анонимны, мистер Поттер. Десять галлеонов, мистер Поттер, – удовлетворенно осклабился гоблин.

Десять галлеонов! Крохоборами их точно не назовешь. Достал деньги из кошелька и передал гоблину. Полученный каталог отправился в сумку.

Живем!

====== Глава 17. Тараканьи бега ======

Я стоял на ступеньках «Гринготтса» и ждал семейство рыжих. Что-то долго они.

- Гарри! – вдруг услышал я знакомый голосок.

Со стороны входа в Косой ко мне подбегала Грейнджер. А ее каким ветром сюда занесло? Вот ни раньше, ни позже. Блин, при этой даме придется лучше следить за собой. У нее может хватить наблюдательности заметить странности.

- Гарри, привет! А почему ты один? А я сегодня получила сову со списком из школы и сразу уговорила родителей отвезти меня сюда. А почему ты стоишь? Кого-то ждешь? – затараторила она.

Надо сбить ее словесный поток.

- А где твои родители?

- Я сказала, что сама справлюсь. Они, правда, не сразу согласились… Но здесь же все маги, а они… Им, наверно, неприятно будет. И не сбивай меня с мысли! Ты почему один? Тебе опасно одному здесь ходить, вдруг сторонники Ты-Знаешь-Кого…

Нет, сбить Грейнджер с темы, занятие почти бесперспективное!

- Гарри, хорошо что ты никуда не ушел… И вообще, нам надо было вместе идти! Как бы я перед профессором Дамблдором оправдывалась, если бы с тобой что-нибудь случилось в банке? В следующий раз не отходи от меня ни на шаг! – о, а это рыжие прибыли. Молли Уизли, в частности.

Кошмар! А оправдываться ей уже придется. Хе-хе. Хотя, если она хитрая и не умная, то, скорее всего, «умолчит» свой прискорбный промах в «Гринготтсе». Надо ей пилюлю смазать.

- Миссис Уизли, вот, возьмите ключ, а то вдруг я потеряю.

Молли чуть ли не выхватила его у меня из рук. Видать, выпускать ключ из рук ей было противопоказано Дамблдором. Сомнений в мотивах поведения матриарха семейства рыжих у меня больше не оставалось. Вопрос, что ей за это обещано. Скорее всего, деньги. Но я вряд ли точно смогу это сейчас узнать. А ключом я все равно не смогу воспользоваться нормально. До поры до времени.

Так, подхватив с двух сторон под ручки, меня и потащили дальше.

- А деньги ты куда сложил? Потеряешь ведь, – забеспокоилась миссис Уизли.

Щас! Я ей что, и деньги отдать должен был? Обломится!

- А я кошелек в банке купил! Теперь не потеряются!

- Что ты, Гарри! Эти кошельки же дорогие, мог бы на эти деньги столько сладостей накупить! Надо бы за тобой присмотреть, а то много любителей тебе продать что-нибудь ненужное! Я тебе покажу, что нужно покупать, Гарри!

Вот значит, для чего ты тут! Проследить, чтоб я чего лишнего не купил. Ну-ну. А каталоги придется Кали отдавать. Их наличие в сундуке может вызвать больше вопросов, чем невиллов артефакт.

А где Уизли-шестой? Что-то его не слышно. А-а, вон он, к витрине квиддичного магазина прилип.

После пятнадцатиминутного сбора рыжего семейства в одной точке мы двинулись дальше. Как оказалось, по скромному мнению Молли, посещение мадам Малкин не предусмотрено программой.

- А зачем, Гарри? Мантия у тебя хорошо выглядит. Чуть коротковата, но это ничего, вы, дети, быстро растете!

Обалдеть! Потом по каталогу закажу все нужное.

Кстати, к каталогам ателье обязательно прилагался портняжный метр. Он оперативно и абсолютно самостоятельно делал все нужные измерения после заявки нужной шмотки. Я сам еще не пробовал, но подробные объяснения получил, когда собирал каталоги.

Мы приближались к книжному магазину. Грейнджер была готова вприпрыжку нестись вперед, но старательно сдерживала шаг. Взрослая! Сама за школьными покупками ходит! Вообще странно, что ее родители отпустили.

А тут было столпотворение. На всех плакатах значилось, что некто Локонс, автор многочисленных книг, презентует новую макулатуру своего производства. Судя по тому, что я слышал в Норе, от него без ума все домохозяйки магической Англии. Теперь понятно, почему Молли так быстро сорвалась за покупками.

В толчее магазина, я быстро исчез в направлении дальних полок. Самое главное, чтобы меня здесь не опознали. Разорвут на тысячу маленьких Поттеров, на сувениры. Накинуть капюшон надо обязательно.

Я ходил вдоль полок, не столько интересуясь книжками, сколько уходя от посетителей. Больно много их сегодня. Уизли, как и ожидалось, обо мне не вспоминали пока. И ладно.

У одной из полок обнаружил Перси. Он листал книжку с названием «Старосты Хогвартса и их дальнейший жизненный путь». А на самом деле, интересная книжка.

Надо заметить, что в Хогвартсе был архив. Дубовая дверь с такой тяжелой бронзовой табличкой – «Архив». И все. Дверь была наглухо заперта. Я ни разу не видел ее открытой. Находился архив прямо за конторкой мадам Пинс.

39
{"b":"671198","o":1}