Когда мы с напарником остались одни, я попросил его принести нам обоим по кружке черного кофе.
- Что ты об этом думаешь? – спросил я у Зойсайта, когда он поставил дымящийся напиток на стол и уселся на тот самый стул, с которого несколько минут назад поднялась девчонка.
Он пожал плечами.
- На первый взгляд, это очень простое дело…
Я позволил себе рассмеяться. Для меня, уже на второй взгляд, это дело оказывалось еще проще – молодая девица, певичка из бара, отличающаяся редкостным легкомыслием, судя по всему, что рассказала о ней ее подруга, исчезает за несколько месяцев до собственной свадьбы с работы, которую терпеть не мог ее жених. Ситуация выстраивалась сама собой.
Зойсайт, однако, подходил к этому плевому делу со всей серьезностью, словно ему, как минимум, задали расследовать убийство известного политика.
- Но меня напрягает именно то, - продолжил он, повысив голос, чтобы перекрыть мой смех, - что все выглядит так просто. Кроме того, бедная девушка так испугана… вам не кажется, что она что-то недоговаривает?
Черт возьми!
Я резко перестал смеяться. А ведь он прав! Девчонка была так испугана, что едва не растерзала собственный головной убор. Да и само наличие шляпы… от кого она хотела спрятаться? Что такого может скрывать это хорошенькое личико, что его обладательница предпочитает оставлять его неузнанным, и идти к частному детективу, вместо того, чтобы объявить об исчезновении подруги в полицию?
Пожалуй, в этот раз поразительное легкомыслие проявил я. А все девчонка, с ее внешностью подростка!
Что ж, придется завтра постараться, как следует, и на самом деле обыскать «Луч полумесяца» как можно старательнее. А заодно и прикрикнуть на девчонку, чтобы выкладывала все, как есть, а не играла в роковую красотку.
Но сейчас я, наконец-то, отправлюсь домой, выпью пару стопок вместо желанных трех бутылок, и возьмусь за бритву – в конце концов, я пообещал мисс Минако Айно выглядеть прилично.
Комментарий к Глава 1.
Ширли Темпл - американская актриса, наиболее известная по своим детским ролям в 1930-х годах.
Теда Бара - американская актриса, звезда немого кино, впервые сформировавшая на экране образ женщины-вамп.
«Лунное сияние» - название самогона в англоязычных странах.
========== Глава 2. ==========
Толпа около дверей бара заставила меня не дожидаться прихода Минако. Большое скопление людей, бестолково слоняющихся на улице, вместо того, чтобы зайти внутрь, туда, где рекой льется алкоголь, а по залу бегают симпатичные официантки… Начинаешь заранее нелестно думать об умственных способностях большинства посетителей «Луча Полумесяца», готовых отвалить кругленькую сумму за предложенные в баре напитки, но все-таки проветривающих свой зад на сквозняке. Кроме того, девчонке сложно будет углядеть меня во всей этой разношерстной компании.
Жаль, конечно, что я не смог отправить на это задание Зойсайта, он наверняка порадовался бы возможности заглянуть в такое престижное место, но у парня не оказалось ни одного приличного костюма, а в моих он выглядел до крайности нелепо, словно школьник, натянувший на себя одежду отца. Поэтому он остался разбираться с бумагами, а я отправился в «Луч полумесяца», копаться в вещах певичек.
Я быстро прошел мимо амбала-охранника, смерившего меня оценивающим взглядом, и остановился в небольшом холле, где за стойкой гардероба рядом с дверьми в зал лениво разглядывала посетителей откровенно скучающая женщина с тщательно уложенными волосами.
Я облокотился о стойку, проигнорировав недовольное хмыканье гардеробщицы, и принялся ждать.
Само собой разумеется, девчонка опоздала. На часах было уже пятнадцать минут восьмого, когда она торопливо пересекла холл, не обратив на меня никакого внимания, и вышла на улицу. Я усмехнулся. Что ж, пускай поищет меня какое-то время, ей полезно поволноваться – может, это научит ее пунктуальности. Через несколько минут она вернулась, и у нее был такой печальный вид, что желание поиздеваться над ней еще немного пропало так же быстро, как и появилось.
- Мисс Айно!
Она резко обернулась, высматривая меня, но даже когда увидела, еще несколько секунд недоверчиво топталась на месте, прежде, чем подойти.
- Мистер Кунсайт? Вас прямо не узнать!
Я улыбнулся. Еще бы, если сравнивать с тем помятым и уставшим детективом, которого она видела вчера. Пришлось, правда, сильно постараться, чтобы привести себя в надлежащий вид, но результатом я остался более чем доволен. Приятно осознавать, что за пять лет свободного плавания в области частного сыска я не опустился до уровня ищеек, и мой вид все еще был способен впечатлить молодых хорошеньких девушек.
- Вы просили меня надеть галстук, - я провел рукой по упомянутому предмету гардероба, чтобы она смогла его оценить.
Минако рассмеялась – звонким, девчоночьим смехом.
- Что ж, вы и впрямь человек слова, мистер Кунсайт. Пойдемте, скоро начнутся выступления, и мне придется вас оставить.
Огромный зал, в который привела меня девчонка, действительно впечатлял, и меньше всего он походил на питейное заведение. Очевидно, здание раньше использовалось в качестве кинотеатра, потому что пространство в баре было просто огромным, да и сцена, затянутая в темно-бордовые бархатные занавеси, была слишком большой, словно в театре, а не в кабаре. Потолок по-прежнему украшала изысканная золотая роспись, а когда я поднял голову, то увидел вдоль стены несколько уровней лож, сейчас используемых в качестве отгороженных столиков для наиболее скрытных посетителей. Вся обстановка бара сохранила свою театральную роскошь – бархат и золото, лакированное дерево, тяжелые портьеры…
Длинноногие красивые официантки в идеально сидящих брючных костюмах.
Я невольно засмотрелся на высокую шатенку с милыми розовыми сережками в ушах, которая прошла мимо нас, держа на весу поднос с напитками, и Минако пришлось несколько раз окликнуть меня, чтобы я, наконец, обратил на нее внимание.
- Если вы не против, - произнесла она, наклонившись так близко ко мне, что я почувствовал теплый цветочный запах ее духов, - подождите меня у бара. Мое выступление открывает сегодняшний вечер, и мне очень не хотелось бы задерживать посетителей.
Я великодушно позволил ей удалиться и принялся пробираться сквозь тесно стоящие столики к длинной барной стойке в конце зала.
Внезапно мое внимание привлек бармен, ловко разливающий по высоким стаканам коктейли и не забывающий одарить ослепительной улыбкой окружающих его дам. Очень красивый, с хитрыми темно-синими глазами, роскошной шевелюрой глубокого каштанового цвета и крепкими руками, выгодно подчеркнутыми закатанными до локтей рукавами.
Несомненно удачное приобретение для бара – девицы до последней копейки потратятся, чтобы только выпить все, что он может им налить.
Только вот что этот поганец здесь делает? Слабо верится, что он сменил насиженное место на старой работе ради сомнительной карьеры бармена…
Я быстро сделал заказ и тут же отвернулся от бармена, чтобы он не узнал меня раньше времени – такой, как он, мог запросто испортить мне все дело. За подобную осторожность я был вознагражден сполна – на соседнее сидение опустилась редкой красоты девушка, по странной иронии, полностью отвечавшая тому описанию, которое я составил в своей голове вчера, услышав голос Минако. Белолицая, с тонкими губами, подкрашенными темно–вишневой помадой и чуть раскосыми глазами, подведенными стрелками, с тяжелой волной блестящих черных волос, перекинутых на одно плечо – роковая красавица, способная утянуть тебя в омут, из которого нет выхода.
- Огонька не найдется? – спросила она, повернувшись ко мне, между пальцев у нее был зажат мундштук с сигаретой.
Я покачал головой, внезапно пожалев, что в список убивающих меня веществ не вписан никотин.
- В вас, по-моему, и так достаточно огня.
Девушка улыбнулась и жестом, полным королевского достоинства, протянула мне тонкую длинную ладонь: