Комментарий к
* Ave Maria— Радуйся, Мария! — католическая молитва к Богородице, названная её начальными словами. Эту молитву называют также ангельским приветствием, т.к. её первая фраза представляет собой приветствие архангела Гавриила, сказанное им Пресвятой Деве в момент Благовещения. Текст молитвы положен на музыку Франца Шуберта (я её услышала первый раз в исполнении Робертино Лоретти)
========== Часть 8 ==========
Гарри растерянно смотрел на друзей, в глазах и мимике которых, кроме любопытства, явно просматривался немой вопрос. Он сел на край кровати:
— Ребят, а вы чего не спите? — неуверенно спросил, стараясь не смотреть в глаза мальчишек.
— Музыка, — коротко ответил Невилл, вылезая из-под одеяла. Нащупав ногами тапочки, он подошёл к кровати Гарри, на спинке которой по-хозяйски расположилась огненная птица. — А ты, наверное, тоже услышал эту музыку и пошёл посмотреть, кто играет? — спросил Невилл, рассматривая волшебную птицу.
— А так как ты не знаешь ещё хорошо замок, то заблудился, да? — добавил Блейз, откидывая с себя одеяло, и протопал к ним, протягивая руку к фениксу.
— И тебя нашла эта птица? — завернувшись в одеяло, сел на своей кровати Теодор.
Гарри только успевал моргать и согласно кивать, подтверждая выводы своих друзей.
— А чего нас с собой не позвал? — спросил Драко, устраиваясь на кровати, опёршись головой на руку. — Мы тоже слышали музыку.
— Не знаю. Вы так хорошо спали, — пристыженно промямлил Гарри, опустив голову.
— Это птица — феникс директора, — уверенно произнёс Драко, — отец мне рассказывал про неё.
— Ага, мне бабушка тоже говорила, что у Дамблдора фамильяр — феникс.
Но волшебной птичке это высказывание почему-то не понравилось, и она, недовольно курлыкнул, забралась поглубже в постель Гарри и с комфортом примостилась там, засунув голову под крыло.
— Смотри, Гарри, он признал тебя! — воскликнул Блейз, — Разве может фамильяр менять хозяина?
— Не может, — авторитетно заявил Теодор, — фамильяр на то и фамильяр, чтобы служить одному человеку.
— А я читал, что феникс не может быть фамильяром. Уж очень они умные и свободолюбивые существа. Их даже просто птицами назвать нельзя.
— В маггловской мифологии птица-феникс была послана Богом на Землю, чтобы помогать первым людям — Адаму и Еве. А когда те совершили грехопадение, то Бог велел этой птице больше никогда не служить людям. — глубокомысленно произнёс Гарри, поглаживая пёрышки притихшей у него на постели птицы. — Ты хочешь остаться у нас? — феникс высунул голову из-под крыла и согласно кивнул ей, что-то курлыкнув по-своему. — Хорошо, оставайся, только вот негоже птице спать в человеческой постели, не находишь?
Птица легко взлетела с кровати и перепорхнула на спинку стула возле стола, на котором лежали учебники Гарри.
— Ну давайте, наверное, спать, — удовлетворённо вздохнул Гарри, провожая глазами птицу, и стал устраиваться под одеялом.
— Гарри, а ты так и не узнал, кто играл на скрипке? И пел? — спросил Невилл. Тот отрицательно покачал головой. — Тревожная музыка какая-то. Мне даже плакать захотелось, — горестно вздохнул мальчик и потопал к своей кровати.
— Утром у старшекурсников спросим, — зевая во весь рот, сказал Драко, — может, они знают, кто этот ночной музыкант. И правда, давайте спать. Завтра у нас первые занятия по полётам на метле. Жаль, отец не разрешил мне взять свою метлу, а здесь, я слышал, мётлы старые, на них ещё Макгонагалл летала, когда училась в школе, — уже сонно пробурчал он.
На следующее утро, дожидаясь учеников на завтрак, профессорский состав за столом преподавателей жарко обсуждал ночной концерт неизвестного музыканта.
— Альбус, — обратилась профессор Макгонагалл к потрёпанному от воппилеров, с местами обгоревшей бородой и тёмными тяжёлыми мешками под глазами, было заметно, что он плохо спал (или от угрызения совести, или просто от старческой бессонницы) директору Дамблдору, — ты бы поспрашивал у призраков, может, они что знают о таинственном ночном музыканте.
— Я бы поспрашивал, — болезненно поморщился старый волшебник, — да вот только ни один из них не отозвался. А домовики сказали, что ничего не знают.
— Уж музыка была очень невероятной и…тоскливой, что ли, — глубоко вздыхая, произнесла декан Хаффлпаффа профессор Травологии мадам Спраут.
— Точное определение, как будто кто-то рассказал нам трагическую историю своей жизни, — часто кивая головой, поддержал коллегу маленький профессор, преподаватель Чароведения и декан факультета Рейнвенкло профессор Флитвик. — Так куда же делись все привидения?
Директор лишь пожал плечами и, не дожидаясь завтрака, вышел из зала через скрытую в стене за столом преподавателей дверь.
По субботам ученики старались побольше поспать, и к завтраку спускались лишь те, у кого были занятия с самого утра, а это, в основном, шести-семикурсники. Большой зал медленно заполнялся сонными студентами, сегодня мало кто выспался. Все обсуждали то, что слышали ночью, и гадали, кто же этот ночной музыкант? И не только это… К преподавательскому столу подошёл староста факультета Гриффиндор Перси Уизли.
— Профессор Макгонагалл, — обратился он к своему декану, — у нас исчезла с входа в гостиную Полная дама.
— То есть как — исчезла? — раздражённо спросила та, глядя на парня поверх очков-половинок, таких же, как и у директора, — может, как обычно, отправилась к кому-нибудь в гости?
— Она никогда не уходила с утра, — упрямо произнёс староста, — знает же, что нам надо выходить из гостиной. Нам пришлось открывать выход чуть ли не Бомбардой. Да и смотрели мы… Вообще никаких портретов на стене башни нет. Пустые рамы. — развёл руками Перси.
— Что Вы несёте, мистер Уизли? Куда могли подеваться все портреты? — расстроенно проговорила заместитель директора. Чувствуя, что произошло что-то невообразимое, она стала выбираться из-за стола, чтобы пойти и удостовериться самой в словах старосты.
Но тут в зал залетел Патронус в виде серебристого барсука и, подлетев к декану Хаффлпаффа, заговорил голосом старосты этого факультета.
— Профессор Спраут, срочно придите в гостиную факультета. У нас Ч.П., — и растаял в воздухе.
— Да что же это такое? — запричитала мадам Спраут и быстро поковыляла на выход. За ней отправились и другие преподаватели.
В спальне мальчиков-первокурсников факультета Хаффлпафф в углу сидел на полу полностью обнажённый мужчина, лишь что-то вроде набедренной повязки скрывало его мужское достоинство. Связанный и обездвиженный, он испуганно водил круглыми черными глазами по столпившимся в комнате студентам. А на кровати сидел такой же испуганный рыжий мальчишка и также испуганно смотрел на него, широко раскрыв рот. Что произошло?
Рон Уизли проснулся утром. Он обычно очень крепко спал и поэтому не слышал никакой музыки. Увидев в своей постели незнакомого голого мужчину, который, свернувшись клубочком, мирно посапывал на его подушке, он завопил что есть мочи, выскакивая из кровати. Ворвавшиеся на ор старшекурсники, увидев эту картину, не растерялись и приложили незнакомца: Остолбеней, Инкарцеро, Петрификус. Все разом! Так, что этот человек был скручен и обездвижен крепко и надёжно.
Когда преподаватели разглядели, что это за «чудо», они все впали в немой шок. Рона быстренько отправили в Больничку к мадам Помфри, а этого, не снимая с него заклятий, наложенных студентами, левитировали в учительскую, которая находилась на первом этаже недалеко от подземелий. Как раз эту картину и застали наши друзья, слизеринцы-первокурсники, когда отправились на завтрак. Толком никто ничего не мог сказать, но ночной музыкант и исчезновение изображений людей с картин на фоне этого происшествия как-то сами по себе ушли не то что на второй план, но просто все обитатели замка стали уже привыкать к ночным концертам таинственного музыканта.
Каждую ночь, с половины второго до трёх часов, под каменными сводами векового замка разносились звуки скрипки. Мелодия была каждый раз новая, всё зависело от настроения скрипача. И как бы не пытались дежурные преподаватели и старосты школы выловить неуловимого музыканта, ничего у них не получалось. Стоило кому-либо приблизиться к источнику звуков, как мелодия тут же умолкала, чтобы начать звучать совсем в другом месте, только и успевали замечать мелькнувшую в полутьме помещения огненную вспышку. А кто этот музыкант, знала лишь миссис Норисс, кошка завхоза Филча,но она никому не скажет. Вот и решили, с подачи студентов Рейвенкло, что это новый призрак своей музыкой разогнал остальных привидений, которые высасывали энергию, силы и магию из живых людей. Вроде бы как существует легенда, что в замке появится отрок, играющий на неизвестном музыкальном инструменте, и с помощью музыки изгонит всех «пиявок» из замка. Правда, эту легенду никто не читал, и даже не слышал о ней, но рейвенкловцам привыкли доверять.