Литмир - Электронная Библиотека

— Не надел, может, потому, что у него не было такой возможности? — спокойно проговорил я, глядя в упор в голубые глаза друга. Я никак не мог определиться, как к нему относиться.

— Да что ты можешь знать о его возможностях и невозможностях? — опять заорал Уизли и чуть ли не кинулся на меня в драку. Вот что я ему такого сказал? Откуда такая агрессия и неприязнь к, казалось бы, незнакомому человеку, но, тем не менее, родному брату лучшего друга? Только потому, что я одет лучше его? И выгляжу более презентабельно? Рон всегда был завистливым и жадным. Да вдобавок ленивым и неопрятным.

Невилл вскочил с места и оттолкнул его от меня. Рон не удержался на ногах и грохнулся задницей на пол.

— Что здесь происходит? — в дверях появилась Макгонагалл. — Мистер Уизли?

— Ничего, профессор, — поднимаясь, промямлил Рон, — просто мне обидно за Гарри. Посмотрите на его брата! Выглядит, как напыщенный индюк! Явился тут на всё готовенькое. Наверное, на наследство надеется? А вот обломись! — он показал неприличный в обществе жест, я ему сам показал его и объяснил, что он означает. — Дом Блэков уже достался нашей семье, а то, что принадлежит Гарри, всё перейдёт к Джинни…

— С чего это? — задал вопрос Невилл, удивлённо приподняв брови.

— Ни с чего. Не твоё дело, понятно, — буркнул Уизли, поняв, что нечаянно проговорился. Он вообще никогда не мог держать язык за зубами. — Какого дракла ты здесь уселся? А ну-ка марш на своё место! — рявкнул рыжий.

— Ты кто такой, чтобы указывать мне моё место? — поднимаясь во весь свой богатырский рост, рыкнул на него Невилл.

— Я староста школы! — задрав голову кверху, гордо произнёс Уизли.

— Ты староста только потому, что другие парни отказались, — произнесла Анджелина Джонсон, как я понял по значку, она сейчас капитан команды факультета. — Пошли, ребята, нечего здесь спектакль устраивать. Скоро занятия начнутся, позавтракать не успеем. — Потом она посмотрела на меня: — Мы все во многом виноваты перед Гарри, — сказала мулатка, — не оценили, не поняли, не поддержали… Но мы гордимся тем, что он учился на нашем факультете. Гарри был замечательным парнем и самым лучшим ловцом. Прими наши искренние соболезнования, — девушка склонила голову, утирая ладонью лицо. Я встал и тоже поклонился ей. Заметив, что к девушке присоединились и другие, я даже почувствовал стыд за этот обман. Но, с другой стороны, ведь не я сам себя объявил мёртвым. Просто я… А что я? Спасал свою жизнь?!

— Идите завтракать, мисс Джонсон. Времеми до начала занятий действительно осталось мало, — сказала профессор Макгонагалл. — Мистер Поттер, меня зовут профессор Макгонагалл, я декан факультета, на котором обучался и жил Ваш брат, а также я преподаватель трансфигурации и заместитель директора,  — обратилась она ко мне, когда гриффиндорцы уселись за стол. — Я попрошу Вас подойти ко мне в кабинет после первого урока. Надо обговорить Ваше расписание… И вообще, поговорить. Ребята Вам помогут найти мой кабинет, — тихо добавила женщина, тяжело вздохнув.

— Хорошо, профессор, я приду.

Она кивнула мне и, взглянув на Невилла, произнесла:

— Поздравляю Вас с магической помолвкой, мистер Лонгботтом, мисс Лавгуд. — Те, поднявшись, поблагодарили её. — На помолвку не пригласили, надеюсь, на свадьбу позовёте. Мы всё-таки были хорошими подругами с Августой, — с грустной улыбкой и слезами на глазах произнесла женщина.

— Конечно, профессор, на свадьбу позовём. Мы не проводили большое торжество, сами понимаете — не то время. Гарри Поттер и Сириус Блэк были родственниками и Лонгботтомам, и Лавгудам. А Гарри был нам другом, — ответил Невилл.

— Да, да, — покивала Макгонагалл, — сколько смертей… Сколько ненужных жертв… — тихо произнесла она, утирая платком в широкую сине-красную клетку лицо с мелкими сеточками морщинок, — Так я жду Вас после первого урока, мистер Поттер…

Комментарий к Пойди туда – не знаю куда, найди то – не знаю что(часть вторая) Если меня занесло в описании подробностей, намекните. Но, думаю,без них не обойтись. В следующих главах начну переходить к основному сюжету, надеюсь. Мой Муз такой капризный...

====== “(...)будите спящего дракона...” ======

Чтобы как-то убить пару часов до конца первой пары занятий, я поднялся в библиотеку. Благо сейчас в ней никого не было. Мадам Пинс, увидев меня, сочувственно покивала седыми буклями:

— Вы что-то хотели, мистер Поттер? — спросила она, — Ваш брат, к сожалению, был не очень частым посетителем данного места. Но учился вроде бы неплохо.

— Да, фрау…

— Пинс, меня зовут мадам Пинс, — подсказала библиотекарша.

— Мадам Пинс, спасибо, — склонил я голову в вежливом полупоклоне.

— Так что Вы хотите почитать, мистер Поттер?

— Если можно, я… Я, понимаете, хочу разобраться, почему погибла вся моя семья. Кому и зачем выгодно истреблять Род Поттеров?

— О-о, мистер Поттер, к несчастью, за эти два десятилетия, как в нашем мире объявился Тот-кого-нельзя-называть, истреблено много древнейших Родов и семей, — вздохнула библиотекарша. — Такое впечатление, что кто-то специально убирает волшебников, которые ещё в состоянии передать молодому поколению историю, традиции и законы Магии. Как бы не любила я книги, тем не менее, понимаю, что в них написано далеко не всё… Такие знания передаются из поколения в поколение устно: от отца к сыну, от матери к дочери… Невозможно всю правду выложить на пергаменте. Я, конечно, могу порекомендовать Вам несколько газет и книг того времени, но, уверяю Вас, в них нет и сотой доли истины…

— А как же тогда узнать правду? — озадаченно спросил я, растерянно глядя на женщину, которую всегда побаивался.

— Расспросить очевидцев, — ответила она. — Увы, их осталось не так уж и много. Если Вы хотите, я могу назвать несколько фамилий.

— Конечно, хочу. — Нет, а что? Мне действительно надо узнать, какого чёрта этот маньяк потащился в Годрикову Лощину и решился на самое страшное преступление во всех мирах — убийство. А иначе это не назовёшь. Если он хотел поквитаться за что-то с Джеймсом, то мог бы, как порядочный волшебник, вызвать его на магическую дуэль. Но он под покровом ночи, тайно, отправился в мирную семью и убил их. Да, меня он тогда тоже убил, но… Что-то действительно тогда произошло невозможное, и младенца Высшие Силы вернули из-за Грани. Я этого не помню, но и доктор Штайнер, и госпожа Грей утверждают, что так и было. Не верить им бездоказательно у меня нет оснований. Ведь из-за занавеси Арки Смерти меня тоже вышвырнули, как приблудного щенка…

— Я дам вам подборки газет того времени и подскажу фамилии, к кому Вы без опаски можете обратиться за пояснениями… — неожиданно мадам Пинс замерла и уставилась на меня пронзительным взглядом. Я почувствовал лёгкое, как бы изучающие, прикосновение чужой магии. Моё тело овеяло тёплым ветерком, который проник сквозь кожу до самых косточек. Я тоже замер и, прищурившись, вгляделся в глаза женщины, в них ничего не отражалось, как это говорят, были совершенно пустыми… Через несколько минут она начала быстро-быстро моргать и мотать головой, как будто вытряхивая из неё…мозгошмыгов. — Значит, пришла пора, — торжественно, глухим голосом произнесла она загадочную фразу.

— Чему пришла пора? — непонимающе спросил я, — мадам Пинс, с Вами всё нормально?

— Пойдёмте со мной, юный Наследник, — не отвечая на вопрос, она взяла меня за руку и повела в Запретную секцию библиотеки. Открыв решетчатую дверь обыкновенным ключом, — здесь нельзя использовать магию, — пояснила она и, не выпуская мою руку, подвела к длинному стеллажу, расположенному вдоль стены. — Его надо отодвинуть от стены, — кивнула женщина на стеллаж. — Магией пользоваться нельзя, — строго подчеркнула она.

Я пожал плечами и попытался сдвинуть забитый толстыми фолиантами стеллаж. Но даже не смог сдвинуть его с места, не то что подвинуть…

— Может, сначала снять с него книги? — предложил я.

— Долго, — нетерпеливо ответила библиотекарша, — это будет долго. Мистер Поттер, Вы же владеете беспалочковой и невербальной магией. Я видела Ваш щит вчера. Попробуйте подвинуть стеллаж своей магией…

19
{"b":"670945","o":1}