— Поедем сейчас? — предложил Йодзу. — Ненадолго. Я просто покажу тебе выходы на Дорогу из Лондона. Может, у тебя даже получится ими пользоваться.
— А если нет? — спросил Джон, насыпая в чашку Шерлока три ложки сахара.
— Будет обидно, — вздохнул Йодзу. — Но я думаю, у тебя получится.
Ни Эндрю, ни Шерлок их ухода даже не заметили.
— По каким параметрам Эндрю учит Шерлока отслеживать чужаков? — поинтересовался Джон, садясь за руль. — Полтора года не водил машину.
— Такое не забывается, — Йодзу устроился на пассажирском сиденье, пристегнулся и закурил. — По психопрофилям, я думаю. Эндрю очень хорош в составлении профилей. Ну, поехали!
— Куда? — уточнил Джон.
— Давай в Хакни.
— Там же только современная муниципальная застройка! — удивился Джон.
— Там при застройке ухитрились впилить общественный бассейн совсем рядом с природным порталом. А потом удивляются, что люди пропадают.
— Что, просто выходят на Дорогу?
Йодзу кивнул:
— Угу. Большинство ненайденных беглецов, особенно подростков — это те, кто вышел на Дорогу и не смог или не захотел вернуться.
— Тогда мы сможем их найти? — спросил Джон. — Это было бы здорово.
— А к вам обращаются для поиска людей? Тогда да, весьма вероятно.
— Мне нужна будет карта Лондона и окрестностей с активными порталами.
Йодзу хмыкнул.
— Значит, сделаем. Поехали, наконец!
========== 20. ==========
Вернулся Джон намного позже, чем планировал. Сначала они с Йодзу отыскивали нужное место, потом Йодзу долго учил Джона находить портал по слабым искажениям реальности, которые его окружали. Примерно с пятого раза Джону удалось выйти на Дорогу, которая была очень похожа на обычную лондонскую улицу, вот только небо было изжелта-зеленым, в небе висели разноцветные дирижабли и почти все встреченные мужчины курили самокрутки, а женщины носили шляпки. Стайка детей — девочки в длинных складчатых юбках, мальчики в форменных зеленых брюках и беретах — перебежала улицу. Машины здесь были, но совершенно не такие, к каким привык Джон. Не то что старинные, а просто совершенно другой дизайн. И пахло тут иначе — углем и пылью, и никаких запахов бензина.
— Мир, который не открыл для себя прелестей нефти, — объяснил Йодзу. — Атомная энергия и все такое. Довольно занятно.
Они с Йодзу пообедали в маленьком ресторанчике на углу Коркоран-стрит и Ильм-стрит — странные названия для лондонских улиц. Бифштексы здесь были отменные, тушеные овощи — тоже, хотя слишком кислый соус Джону не понравился. У воды был странноватый металлический привкус, на десерт подали очень жирные сливки с синими ягодами, которых Джон не узнал.
— Степная черника, — объяснил Йодзу, — и это не сливки, а китовое молоко. Интересно, правда?
Было действительно интересно и немного страшно. Джон еще никогда не чувствовал себя таким чужаком. Йодзу, который был чужаком где угодно, держался совершенно спокойно. Расплачивался за обед он — тяжелыми восьмиугольными монетами.
— Кстати, деньги, — сообразил Джон. — Как быть с деньгами?
— Золото, серебро, платина и никель, — объяснил Йодзу. — У меня есть привычка носить с собой монеты тех мест, через которые проходит Дорога. Этот Лондон о Дороге знает и привык к чужакам. Здесь, кажется, даже товарообмен с другими мирами налажен. Степная черника тут точно не растет.
— И что, тут можно обменять фунты на местные деньги?
— Фунты — вряд ли… — задумчиво сказал Йодзу. — Знаешь, я спрошу у Киры, как на Дороге дело обстоит с деньгами. У меня никогда не было этой проблемы. О, или Росс может знать. Если жить на Дороге, то это просто — натуральный обмен, услуга за товар и все такое. Если забредать в миры, то сложнее, конечно. Понимаешь, мы же обычно просто настаем на тот или иной мир, в общем, проблем не бывает.
Джон не стал спрашивать, что значит «настать» на мир. Не хотел знать.
Он надеялся, что обратно на Бейкер-стрит они вернутся без приключений, и так бы и вышло, но когда они вышли из ресторанчика, возле «лендровера» стояла девочка лет восьми. Она была одета в джинсы и зеленую курточку, на плечах — рюкзак с Губкой Бобом. Этот ярко-голубой рюкзак с пронзительно-желтым рисунком диссонировал с окружающим миром до зубной боли. Личико у девочки было замурзанное, коленки испачканы, волосы собраны в растрепанные хвостики. Даже без объяснений Йодзу Джон понял, что девочка потерялась. И потерялась она между мирами.
— Привет, — сказал Джон.
— Привет, — ответила девочка. — Это настоящая машина?
— Настоящая, — ответил Джон. — Ты потерялась?
Девочка посмотрела на него и утерла нос рукавом.
— Мама говорит, что нельзя разговаривать с незнакомыми.
— Мама права, — согласился Джон. — Меня зовут Джон Ватсон, я доктор. А ты?
— Я Мелисса, — сказала девочка. — Почему здесь полицейских совсем нет? Я хотела подойти к «бобби», чтобы он отвел меня домой, а тут нет «бобби». А я потерялась.
Полицейские здесь были, но их форма изрядно отличалась от привычной. Серые плащи со светоотражающими оранжевыми нашивками, дубинки на поясах, снежно-белые перчатки. К тому же, вряд ли местные «бобби» способны отвести Мелиссу в ее дом.
— Здесь нет контакта с твоим Лондоном, Джон, — сказал Йодзу. — Меня зовут Йодзу, Мелисса. Мы возвращаемся домой. Где ты живешь?
— На Альбион-драйв, — ответила Мелисса. — Я поссорилась с бабушкой по телефону, потому что она не хотела меня забирать к себе на выходные, пошла в парк рядом с бассейном, я хожу туда плавать по средам и пятницам, и заблудилась. Мама, наверное, плачет, — и Мелисса сама заплакала.
Джон вручил ей носовой платок и предложил:
— Мы можем отвезти тебя домой. Или в полицейский участок. Ты давно потерялась?
— Вчера, — размазывая слезы по лицу, пробормотала девочка. — Я уснула в парке, я думала, что проснусь и приду домой, и не смогла.
Странно, что ее не заметил никто из местных, подумал Джон. Но оно и к лучшему. Вряд ли они смогли бы что-то для нее сделать.
Йодзу открыл заднюю дверцу и помог Мелиссе сесть в машину. Пристегнул ее, вручил запасенную в бардачке бутылку воды и мюслевый батончик.
— Вот тебе и приключение, Джон, — сказал он. — Поведешь ты.
На то, чтобы найти портал обратно в Лондон, Джону понадобилось полтора часа: он выезжал то на перекресток посреди леса, то на заброшенный проселок в степи, то еще куда-нибудь, пока наконец не оказался на Ричмонд Роуд. Уже темнело. Мелисса задремала на заднем сиденье.
— Отвезти ее домой или в полицейский участок? — спросил Джон.
— Лучше в участок, — сказал Йодзу. — Только высади ее поблизости. А то придется объясняться, и что ты скажешь? Был в Атомик-Лондоне, встретил девочку, отвез домой?
Джон отвез Мелиссу к полицейскому участку на Холли-стрит, дождался, пока она войдет в него и, не дожидаясь, пока кто-нибудь спохватится, уехал.
— Майкрофт Холмс сможет отследить наши перемещения с помощью камер уличного наблюдения, — сказал Джон, — так что можно было и зайти в участок.
— Майкрофт Холмс ничего не сможет отследить, — уверенно сказал Йодзу. — Эндрю блокирует сигналы камер на три квартала во все стороны от каждого из нас. И еще в паре точек в Лондоне, совершенно хаотично.
— Как? — удивился Джон.
— Он маг-аналитик, — сказал Йодзу так, словно это что-то объясняло. — Просто перенаправляет информационные потоки. У него отлично получается. Он даже не блокирует сигналы… как бы это сказать… Он стирает с записей часть объектов.
— О, — сказал Джон. — Это… впечатляет. Слушай, Мелисса… дети часто так теряются?
— Время от времени, — пожал плечами Йодзу. — Я же тебе говорил.
— И что, этого никак нельзя предотвратить?
— Неа. Не в этом мире. Здесь не верят в множественность миров. Там, где верят, есть свои способы обеспечивать безопасность — закрытые зоны и все такое.
— Значит, если пропал человек, кроме прочего, нужно разрабатывать версию, что его занесло куда-то не туда?
— Именно, — согласился Йодзу. — Я уверен, что у Шерлока были такие случаи. Они вообще не так редко бывают.