Литмир - Электронная Библиотека

— Поедем сейчас? — предложил Йодзу. — Ненадолго. Я просто покажу тебе выходы на Дорогу из Лондона. Может, у тебя даже получится ими пользоваться.

— А если нет? — спросил Джон, насыпая в чашку Шерлока три ложки сахара.

— Будет обидно, — вздохнул Йодзу. — Но я думаю, у тебя получится.

Ни Эндрю, ни Шерлок их ухода даже не заметили.

— По каким параметрам Эндрю учит Шерлока отслеживать чужаков? — поинтересовался Джон, садясь за руль. — Полтора года не водил машину.

— Такое не забывается, — Йодзу устроился на пассажирском сиденье, пристегнулся и закурил. — По психопрофилям, я думаю. Эндрю очень хорош в составлении профилей. Ну, поехали!

— Куда? — уточнил Джон.

— Давай в Хакни.

— Там же только современная муниципальная застройка! — удивился Джон.

— Там при застройке ухитрились впилить общественный бассейн совсем рядом с природным порталом. А потом удивляются, что люди пропадают.

— Что, просто выходят на Дорогу?

Йодзу кивнул:

— Угу. Большинство ненайденных беглецов, особенно подростков — это те, кто вышел на Дорогу и не смог или не захотел вернуться.

— Тогда мы сможем их найти? — спросил Джон. — Это было бы здорово.

— А к вам обращаются для поиска людей? Тогда да, весьма вероятно.

— Мне нужна будет карта Лондона и окрестностей с активными порталами.

Йодзу хмыкнул.

— Значит, сделаем. Поехали, наконец!

========== 20. ==========

Вернулся Джон намного позже, чем планировал. Сначала они с Йодзу отыскивали нужное место, потом Йодзу долго учил Джона находить портал по слабым искажениям реальности, которые его окружали. Примерно с пятого раза Джону удалось выйти на Дорогу, которая была очень похожа на обычную лондонскую улицу, вот только небо было изжелта-зеленым, в небе висели разноцветные дирижабли и почти все встреченные мужчины курили самокрутки, а женщины носили шляпки. Стайка детей — девочки в длинных складчатых юбках, мальчики в форменных зеленых брюках и беретах — перебежала улицу. Машины здесь были, но совершенно не такие, к каким привык Джон. Не то что старинные, а просто совершенно другой дизайн. И пахло тут иначе — углем и пылью, и никаких запахов бензина.

— Мир, который не открыл для себя прелестей нефти, — объяснил Йодзу. — Атомная энергия и все такое. Довольно занятно.

Они с Йодзу пообедали в маленьком ресторанчике на углу Коркоран-стрит и Ильм-стрит — странные названия для лондонских улиц. Бифштексы здесь были отменные, тушеные овощи — тоже, хотя слишком кислый соус Джону не понравился. У воды был странноватый металлический привкус, на десерт подали очень жирные сливки с синими ягодами, которых Джон не узнал.

— Степная черника, — объяснил Йодзу, — и это не сливки, а китовое молоко. Интересно, правда?

Было действительно интересно и немного страшно. Джон еще никогда не чувствовал себя таким чужаком. Йодзу, который был чужаком где угодно, держался совершенно спокойно. Расплачивался за обед он — тяжелыми восьмиугольными монетами.

— Кстати, деньги, — сообразил Джон. — Как быть с деньгами?

— Золото, серебро, платина и никель, — объяснил Йодзу. — У меня есть привычка носить с собой монеты тех мест, через которые проходит Дорога. Этот Лондон о Дороге знает и привык к чужакам. Здесь, кажется, даже товарообмен с другими мирами налажен. Степная черника тут точно не растет.

— И что, тут можно обменять фунты на местные деньги?

— Фунты — вряд ли… — задумчиво сказал Йодзу. — Знаешь, я спрошу у Киры, как на Дороге дело обстоит с деньгами. У меня никогда не было этой проблемы. О, или Росс может знать. Если жить на Дороге, то это просто — натуральный обмен, услуга за товар и все такое. Если забредать в миры, то сложнее, конечно. Понимаешь, мы же обычно просто настаем на тот или иной мир, в общем, проблем не бывает.

Джон не стал спрашивать, что значит «настать» на мир. Не хотел знать.

Он надеялся, что обратно на Бейкер-стрит они вернутся без приключений, и так бы и вышло, но когда они вышли из ресторанчика, возле «лендровера» стояла девочка лет восьми. Она была одета в джинсы и зеленую курточку, на плечах — рюкзак с Губкой Бобом. Этот ярко-голубой рюкзак с пронзительно-желтым рисунком диссонировал с окружающим миром до зубной боли. Личико у девочки было замурзанное, коленки испачканы, волосы собраны в растрепанные хвостики. Даже без объяснений Йодзу Джон понял, что девочка потерялась. И потерялась она между мирами.

— Привет, — сказал Джон.

— Привет, — ответила девочка. — Это настоящая машина?

— Настоящая, — ответил Джон. — Ты потерялась?

Девочка посмотрела на него и утерла нос рукавом.

— Мама говорит, что нельзя разговаривать с незнакомыми.

— Мама права, — согласился Джон. — Меня зовут Джон Ватсон, я доктор. А ты?

— Я Мелисса, — сказала девочка. — Почему здесь полицейских совсем нет? Я хотела подойти к «бобби», чтобы он отвел меня домой, а тут нет «бобби». А я потерялась.

Полицейские здесь были, но их форма изрядно отличалась от привычной. Серые плащи со светоотражающими оранжевыми нашивками, дубинки на поясах, снежно-белые перчатки. К тому же, вряд ли местные «бобби» способны отвести Мелиссу в ее дом.

— Здесь нет контакта с твоим Лондоном, Джон, — сказал Йодзу. — Меня зовут Йодзу, Мелисса. Мы возвращаемся домой. Где ты живешь?

— На Альбион-драйв, — ответила Мелисса. — Я поссорилась с бабушкой по телефону, потому что она не хотела меня забирать к себе на выходные, пошла в парк рядом с бассейном, я хожу туда плавать по средам и пятницам, и заблудилась. Мама, наверное, плачет, — и Мелисса сама заплакала.

Джон вручил ей носовой платок и предложил:

— Мы можем отвезти тебя домой. Или в полицейский участок. Ты давно потерялась?

— Вчера, — размазывая слезы по лицу, пробормотала девочка. — Я уснула в парке, я думала, что проснусь и приду домой, и не смогла.

Странно, что ее не заметил никто из местных, подумал Джон. Но оно и к лучшему. Вряд ли они смогли бы что-то для нее сделать.

Йодзу открыл заднюю дверцу и помог Мелиссе сесть в машину. Пристегнул ее, вручил запасенную в бардачке бутылку воды и мюслевый батончик.

— Вот тебе и приключение, Джон, — сказал он. — Поведешь ты.

На то, чтобы найти портал обратно в Лондон, Джону понадобилось полтора часа: он выезжал то на перекресток посреди леса, то на заброшенный проселок в степи, то еще куда-нибудь, пока наконец не оказался на Ричмонд Роуд. Уже темнело. Мелисса задремала на заднем сиденье.

— Отвезти ее домой или в полицейский участок? — спросил Джон.

— Лучше в участок, — сказал Йодзу. — Только высади ее поблизости. А то придется объясняться, и что ты скажешь? Был в Атомик-Лондоне, встретил девочку, отвез домой?

Джон отвез Мелиссу к полицейскому участку на Холли-стрит, дождался, пока она войдет в него и, не дожидаясь, пока кто-нибудь спохватится, уехал.

— Майкрофт Холмс сможет отследить наши перемещения с помощью камер уличного наблюдения, — сказал Джон, — так что можно было и зайти в участок.

— Майкрофт Холмс ничего не сможет отследить, — уверенно сказал Йодзу. — Эндрю блокирует сигналы камер на три квартала во все стороны от каждого из нас. И еще в паре точек в Лондоне, совершенно хаотично.

— Как? — удивился Джон.

— Он маг-аналитик, — сказал Йодзу так, словно это что-то объясняло. — Просто перенаправляет информационные потоки. У него отлично получается. Он даже не блокирует сигналы… как бы это сказать… Он стирает с записей часть объектов.

— О, — сказал Джон. — Это… впечатляет. Слушай, Мелисса… дети часто так теряются?

— Время от времени, — пожал плечами Йодзу. — Я же тебе говорил.

— И что, этого никак нельзя предотвратить?

— Неа. Не в этом мире. Здесь не верят в множественность миров. Там, где верят, есть свои способы обеспечивать безопасность — закрытые зоны и все такое.

— Значит, если пропал человек, кроме прочего, нужно разрабатывать версию, что его занесло куда-то не туда?

— Именно, — согласился Йодзу. — Я уверен, что у Шерлока были такие случаи. Они вообще не так редко бывают.

18
{"b":"670944","o":1}