Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Саттон, тебе никакими бумажками там заняться не нужно? – язвительно спросил Фрэнк, смерив Саттона гневным взглядом.

– Ничего, Фрэнк, – спокойно сказала Мэгги. – Майк, приятно было повидаться. – Не проронив больше ни слова, она оставила его позади в растерянности и уверенно зашагала к комнате для допросов, пока Фрэнк пытался за ней поспеть.

Как и в большинстве таких помещений, здесь было звукоизоляционное наблюдательное помещение для агентов, несколько стульев тут и там и большое одностороннее зеркало, врезанное в стену, позволяющее наблюдать за допросом. Пол и несколько других агентов сгруппировались вокруг него, молча наблюдая.

– Кто там с ним? – спросила Мэгги, протискиваясь вперед.

Рэнди Макомб был мускулистым мальчишкой с идеальным загаром. Типичный качок, даже майка без рукавов такая же, как у них всех. Его густые черные брови в замешательстве поднимались все выше и выше, когда агент закидывал его вопросами, повышая голос каждый раз, когда Рэнди отвечал не так, как тот ожидал.

– Тебе нравилось разговаривать с Кайлой, не так ли? – спрашивал агент. – Она казалась тебе симпатичной?

– Кайла – милый ребенок, – отвечал Рэнди с широкими от ужаса глазами. – Но она ребенок, чувак! Ты извращенец! У меня младшая сестренка ее возраста.

– Тебя бесила работа на сенатора. Меня бы тоже бесила. Без конца вызывал в выходные, заставлял перерабатывать, – продолжал агент.

– Моя работа самая лучшая. – Рэнди в отчаянии затряс головой и взглянул на окно, которое с его стороны было зеркальным, как будто ожидая, что из него сейчас выскочит сенатор. – Я все время нахожусь на улице, обдумывая тексты своих песен. Это офигенно, чувак! А сенатор вообще крутой для такого старпера.

– А что насчет миссис Фибс? – Агент перепрыгнул на другую линию рассуждений с такой скоростью, что у Мэгги закружилась голова. Кто, черт возьми, учил этого парня вести допросы?

О боже. Какой позор. И толку ноль. Нельзя тратить на это время, когда жизнь Кайлы на кону, – ей нужна была настоящая зацепка, а не дурацкий недодопрос, который вел агент, разговаривающий так, будто насмотрелся детективных фильмов.

Мэгги была сыта по горло некомпетентностью. Она развернулась, подошла к двери и распахнула ее, прежде чем Пол и другие успели запротестовать.

Оба мужчины посмотрели на нее, когда она вошла в комнату.

– Дальше я сама, – бросила она агенту. Он уставился на Мэгги, но она смерила его холодным взглядом, отбивающим желание спорить.

– Вы главная, – сказал агент с ноткой отвращения в голосе. Он встал со стула и вышел из комнаты.

Мэгги села напротив Рэнди, мягко улыбаясь ему.

– Привет, Рэнди. Я Мэгги.

– Я ничего не делал, – сразу сказал он.

– Почему бы тебе просто не сказать мне, где ты был вчера?

– Я был в Балтиморе, навещал маму.

– Ты можешь это доказать? Может быть, у тебя есть чеки за бензин? Или билет на автобус?

– Ну, вы могли бы позвонить маме.

Мэгги посмотрела на двустороннее стекло.

– Может, кто-нибудь позвонить маме этого парня? – спросила она. Затем Мэгги снова повернулась к Рэнди. – Что насчет твоего мобильного телефона, Рэнди?

– Я потерял его на днях.

– Ты его потерял, – повторила Мэгги, уже зная, что это подтверждает то, что она подозревала все это время.

– Да, искал его повсюду, – сказал Рэнди. – Я просил приятеля позвонить на него, но нигде не смог отыскать. – Мэгги ответила не сразу, и он сказал: – А что, он у вас?

Мэгги бросила многозначительный взгляд на окно. Им нужно было отслеживать все зацепки, но она знала, как и они, – это был тупик. Они арестовали не того парня.

Она поблагодарила Рэнди, вышла из комнаты и направилась к двери из допросной, не сказав никому ни слова. Нужно было убираться отсюда, пока не столкнулась с кем-нибудь еще. Прежде чем ее в полную силу ударят плохие воспоминания.

– Малыш, – начал было Фрэнк, но она бросила на него уничтожающий взгляд. – Иди сюда, – тихо сказал он, оттащив ее в боковой коридор, подальше от группы агентов, которые арестовывали Рэнди.

– Мы проверяем любой след, ты это знаешь, – сказал Фрэнк. Мэгги скрестила руки на груди, отказываясь говорить что-либо. – Я знаю, это геморрой, но так мы работаем. – Он оглядел ее с головы до ног. – Когда ты в последний раз ела? – спросил он, озабоченно нахмурив кустистые брови.

– Ну, я собиралась позавтракать после пробежки, но один старикан меня задержал, попросив об услуге, которую я была ему должна, – сухо сказала Мэгги.

Фрэнк виновато усмехнулся.

– У тебя есть час, – сказал он. – Нам в любом случае нужно перегруппироваться. Подзаправься немного. А потом возвращайся, и мы надерем кое-кому задницу.

Он был прав. Ей надо было поесть. Черт его побери.

– Хорошо, – сказала Мэгги. – Сбегаю за бургером в «Сэл’с». Но если будут какие-нибудь подвижки…

– Ты будешь первая, кому я позвоню, – пообещал Фрэнк.

– Увидимся через час, – сказала она.

На этом они разошлись. Мэгги уже почти была в лифте, когда услышала, как кто-то ее позвал.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

20
{"b":"670884","o":1}