– Вы опять делаете за меня поспешные выводы. А все, на самом деле, с точностью до наоборот. Если бы мне не нравился ваш брат, то зачем бы я, по-вашему, сюда пришла?
– Вы пришли встретиться не с моим братом, а с Ли Юджин.
– А это разные люди?
– Конечно. Ли Юджин – это мое имя, а не брата. И переводчик той книги я. Горный велосипед, университет в Сан-Франциско, ежедневник, да и та кофта с эмблемой, – все это мое. Почти всю жизнь брат прожил рядом со мной. И всегда подражал мне, пользовался моими вещами. По словам родителей, если я – ангел, то брат – демон. Все делает, как ему вздумается, агрессивный, безответственный. Так как он зарегистрирован в банке как неисправимый должник, то был вынужден использовать мою кредитную карточку, когда заказывал яблоки. Враждебное отношение вы должны проявлять к моему брату, а не ко мне. Вот в чем дело! Вы все перепутали! Человек, которого вы считаете своей судьбой, это я. Понимаете? Я! И не смущайтесь, пожалуйста.
– А я совсем не смущаюсь… Вы, наверное, думаете, что если говорить с человеком похожей внешности на ту же самую тему, то и чувства возникнут такие же. Если бы в тот день за яблоками пришли вы, а не ваш брат, то я бы ни в коем случае не пришла сюда сегодня. Потому что чувствами движет не какая-то там объективная информация. Наши впечатления невозможно рационально объяснить! Вы думаете, что человек – это существо, которое можно идентифицировать через какие-то там данные схемы густонаселенного района? Может и возможно отыскать все на свете по интернету, сидя взаперти в маленькой комнатке, но невозможно обрести чувство реальности настоящей жизни! И поэтому я буду ждать человека, с которым собиралась встретиться, пока он не придет.
– Даже после того, как вы узнали всю правду?
– Да, даже после этого. И вы не сказали мне ничего неприятного, кроме того, что у него есть брат-близнец.
– А как же тот факт, что он назвал себя Ли Юджином?
– Я сейчас вспомнила о том, что ваш брат не говорил мне, что его зовут Ли Юджин. Вероятно, он не так часто играет вашу роль, несмотря на вашу привычку вечно анализировать причинность связей. Сейчас я подумала, что если бы спросила, зовут ли его Ли Юджин, он бы обязательно рассказал мне про своего брата-близнеца. И тогда бы не возникло необходимости в нашей неприятной беседе. Но я об этом его не спросила! Я лучше спрошу вас еще раз… Вы не думаете, что мир приводят в движение события, которые не вмещаются ни в какие готовые рамки, сценарии и правила?
– Знаете, мне на самом деле не важно, будете ли вы ждать его или нет. Он все равно не придет. Потому что я предупредил его, что все вам расскажу.
– Но ваш брат не говорил мне никакой неправды. Что же вы можете мне рассказать? Когда он попросил вас передать о его опоздании, то разве это не значит, что ему безразлично, узнаю ли я о существовании его брата-близнеца?
– Так, значит, вы все-таки верите в то, что он придет?
Сказав это, молодой человек так громко и нагло рассмеялся, что Юджин разозлилась не на шутку.
3
S. все еще была в отделении экстренной помощи, но поскольку все врачебные меры по отношению к ней были предприняты, она выглядела спокойной. Что нельзя было сказать о Юджин, которая прибежала впопыхах. Сельская больница была полна пациентами, получивших травмы на лыжном курорте.
Случилась неполадка с подъемником, поэтому пострадало четыре человека, включая S. и ее жениха. Пациенты в ярких лыжных костюмах живо обсуждали случившееся. S. рассказывала Юджин, как это произошло. Плохое предчувствие охватило ее еще с самого утра, когда у нее на ботинках развязывались шнурки. Затем за билетом в кассу кто-то вперед нее, толкаясь, лез без очереди, и она потеряла шапку. Затем она два раза пролила на себя кофе. Потом три раза упала на спуске, пытаясь объехать замешкавшегося новичка. Ее парень, в беспокойстве за нее, предложил отдохнуть в номере, а вечером выйти кататься снова, но она настояла на том, чтобы прокатиться в последний раз. Они сели в подъемник, с которым как раз и произошла неполадка. Бросив нежный взгляд на своего молодого человека, сидевшего на кушетке напротив, S. пододвинулась ближе к Юджин, и сказала шепотом.
– Там, в книге, было написано, что стрельцы встретят свою судьбу в январе. Кажется, это правда.
– Что ты имеешь в виду? Ты встретила на лыжном курорте кого-то другого?
– Конечно, нет. Но, знаешь, я все время переживала… Я, конечно, его люблю, но все же я не была уверена, на самом ли деле он судьба всей моей жизни. А вдруг я встречу свою настоящую судьбу и просто его не узнаю? Тогда я упущу этот шанс навсегда. А когда с нами все это случилось, я поняла, что он и есть мой шанс.
S. улыбнулась Юджин.
– И у тебя, Юджин, скоро будут хорошие новости. Ты ведь тоже Стрелец.
– Кажется, у меня уже есть такие новости.
Юджин рассказала S. про встречу с парнем, которая произошла из-за доставленной ей по ошибке посылки, затем про спор с его братом-близнецом. На что S. сказала:
– Все же умение убеждать – это преимущество Стрельцов. И что ты потом сделала? Дождалась брата?
– Я хотела дождаться. Но в этот момент позвонила ты, и я помчалась к тебе. Конечно, я могла спросить номер его телефона у брата, но ты сказала, что попала в больницу, и я даже не успела об этом подумать.
– Значит, это я помешала твоей судьбоносной встрече?
– Если это, в самом деле, судьба, то мы обязательно встретимся. Как тогда, в книжном магазине или кафе.
Но S. вдруг с сомнением покачала головой.
– Нет. Я только что вспомнила. Ты выбирала книгу, а он подошел к нам сзади и спросил что-то у консультанта. Консультант сказал, что книгу, которая ему нужна, сейчас смотрит вон та девушка. И добавила, что это последний экземпляр. Он стоял позади тебя и с раздражением на лице ждал, когда ты положишь книгу обратно на полку. В тот момент я хорошо его рассмотрела. Это был не тот человек, который сидел после в кафе, неподалеку от нас.
– Так ты тоже его заметила? Значит, не только я им заинтересовалась?
– К тому моменту я ведь пока не встретила свою судьбу. – Кокетливо улыбнулась S. – Поэтому я не могла не обратить внимания на молодого привлекательного мужчину. Но в них было что-то общее, оба были одеты в черное пальто. И оба симпатичные. Но в книжном магазине лицо парня было более широкое, что ли. А в кафе парень был с тонкими чертами лица. Если задуматься, то, может, за яблоками к тебе пришел тот, второй. Но ведь его не было в книжном магазине. Он просто увидел у тебя на столе эту книгу. А так как перевел ее его брат, то он рассказал ему об этом дома.
– То есть, ты хочешь сказать, что тот, что был в кафе, а потом пришел ко мне домой, – один и тот же человек?
– Подумай сама хорошенько. Молодой человек появился в книжном магазине, затем в кафе, потом у тебя в квартире, и сегодня в кафе. В общем, в четырех местах. Ты думаешь, что только сегодня в кафе был его брат, а в остальных случаях был он. То есть, всего было два человека? Но если я все-таки права, то в книжном магазине был совсем другой человек, а значит, всего было три. Но нельзя сказать с точностью, что тот парень в кафе, в тот день, когда мы были вместе, был Ли Юджин. А может быть, все четверо – это совершенно разные люди?
– А если с переводчиком книги, Ли Юджин, то вообще пятеро. И что это значит? Пока я не узнала, что они близнецы, я принимала их за одного человека.
– Странно. Если доставка посылки произошла по ошибке, то в корпусе Б должен жить человек, которого тоже зовут Ли Юджин. Но там ведь живет брат Ли Юджин?
– Может быть, они живут вместе?
– Ты раньше видела, чтобы в твоем районе ходили вместе два брата-близнеца?
– Не уверена. Может, и видела, но забыла. Может, просто прошла, не обратив на них внимания.
– Если верить словам того парня, то в твоем районе у тебя была равная вероятность встретиться как с одним братом, так и с другим. Поэтому если поменять их местами, то его логика срабатывает. Странно и то, что он слишком все подробно про тебя знает, хотя это не с ним произошло. Кажется, все правильно от начала до конца, но слишком все сложно. Было бы легче все понять, если бы их было не двое, а один. А может, и нет никаких братьев-близнецов? Господи! Как же поверить в то, что они близнецы, пока не увидишь их вместе?