Литмир - Электронная Библиотека

― Мне нравится французские куклы — пандоры. Они появились в 1619, ― услышал вампир голос девушки. ― Их делали из дорогого дерева, эти куклы были красивы и изящны, а главное — одеты по последнему слову моды. Кукол покупали или получали в подарок высокопоставленные и королевские особы Европы и по образцу кукольных нарядов шили свои. По совместительству они выступали игрушками, но крайне редко попадали в руки детям, а скорее просто служили престижным украшением дома.

Рейджи заглянул в комнату. Ровенна сидела на диване, оперевшись локтем на спинку, а ноги расположив за собой. Канато смотрел на куклу в своих руках, переводя взгляд на сестру. Девушка улыбнулась.

― Мне нравились куклы. Ну, не играть с ними, а скорее… коллекционировать.

― У тебя много кукол? ― заинтересованно спросил Канато. В руках у него была та кукла, которую Ровенна ранее и описала.

Ровенна слабо улыбнулась.

― Много. Я их собираю, просто ради интереса. Забавно наблюдать, как меняются то, что люди сами и придумывают. Одно время я увлекалась подделкой кукол, к примеру, мотанки, или узелковые куклы, ― девушка, заметив непонимающий взгляд вампира, пояснила. ― Эти игрушки, в отличие от многих остальных, мотают из ткани и вплетают различные элементы — цветы, травы, пуговицы, камешки… Мотанки не имеют лица, чтобы, по старинному поверью, в куклу не вселилась злая душа.

Канато понимающе кивнул. Ровенна дернула головой и перевела взгляд на стоящего в дверях Рейджи.

Еще одно обстоятельство, которое не устраивало Рейджи ― то, как на него смотрела сестра. Ее сиреневые глаза, стоило ему появится в поле ее видимости, внимательно сканировали его, словно изучая. И было в ее взгляде что-то неправильное, противоречивое и странное. Во взгляде Ровенны Сакамаки такое проскальзывает, отчего по хребту продирает холодом. Что-то нечеловеческое. Что-то из глубин, что-то, что древнее самого времени. Ему кажется, что он смотрит в глубь океана.

Канато тоже замечает брата и недовольно хмурится. Он встает и хватает под подмышку Тедди, а другой рукой аккуратно держит куклу. Видимо парень не доволен, что Рейджи прервал их разговор.

― Извините, что помешал, ― холодно произносит брюнет. Ровенна улыбается ему, слегка обнажая верхние клыки.

― Ничего, мы уже закончили, ― капризно говорит Канато. Потом смотрит на Ровенну и говорит. ― Ты покажешь мне то, что обещала, милая сестра?

Рейджи непонимающе хмурится, слыша обращение Канато. Дуэт Рейджи и Канато можно сравнить с отношениями заботливой матери и избалованного ребенка, которому нужны сладости. Ровенна кивает.

― Покажу, ― обещает она. ― Правда, я удивлена, что ты до сих пор не видел этого.

― Мы выходим отсюда только в школу, ― поясняет паренек, и исчезает из комнаты.

― Он милашка. Странный, но милашка, ― констатирует Ровенна, а потом с усмешкой переспрашивает. ―Только в школу? Диктаторский режим?

― Ты тоже будешь ее посещать, ― заявляет Рейджи. Ровенна жмурится от досады, вставая.

― Зачем? Я же вампир ― для меня нет ничего нового в том, что там рассказывают.

― Это обязательное условие, ― непоколебимо сказал Рейджи. Ровенна подошла чуть ближе, и уселась на подлокотник дивана. Посмотрела на брата снизу-вверх.

― Я могу закончить ее экстерном? ― спросила девушка, строя озабоченную мину. Она была излишне импульсивной и экспрессивной. ― Я умная, если мне это выгодно.

Рейджи недовольно посмотрел на сестру, но, подумав, кивнул.

― Пожалуй, можешь. Если ты действительно так умна, как мнишь о себе. Мне думается, что это лишь высокомерие.

Улыбка на лице Ровенне немного потухла, но она тут же усмехнулась. По-новому, глядя на Рейджи с каким-то особым чувством.

― Да, я высокомерна, я это признаю, ― Ровенна встала и подошла к нему почти вплотную. Улыбаясь, она смотрела ему прямо в глаза. ― Но пытаться воскресить нашу мать, чтобы убить снова, не высокомерие?

Рейджи, как и все Сакамаки, выглядел довольно слабым. Изящный, как клинок, нельзя было сказать, что Рейджи обладает большой физической силой, но когда на плечах Ровенны сжимаются руки брата и ее с разворота впечатывают спиной в стену, она вспоминает, насколько он может быть опасным.

― Ты ничего не знаешь, ― шипит он с холодной яростью. Ровенна смотрит ему в глаза, видя, как в них разжигается чертово пламя. ― С чего ты взяла, что можешь вести себя подобным образом? Ты ― никто.

Говорил он это с уничтожающим хладнокровием. Ровенна, изворачиваясь, сцепляет тонкие пальцы на локтях брата, дергаясь вперед.

― Не говори, что действительно так считаешь, ― говорит она. ― Я могу не соответствовать твоим идеалам, но мы оба понимаем, насколько я привлекательна. Насколько кровь тебя зовет.

Инцест у вампиров дело далеко не редкое. Зачастую, чтобы не мешаться с обращенными вампирами, или смертными ― чаще всего это были жертвенные невесты, и обращение их было редким случаем, поскольку матери умирали, давая жизнь вампирскому отпрыску ― были приняты браки между родственниками. Не между отцом и дочерью, к примеру, но между братом и сестрой, кузеном и кузинами. И молодые вампиры, часто вырастающие вместе, не сопротивлялись решению родителей.

Ровенна была права. Родственная кровь, что текла в ее жилах, звала Рейджи к себе, манила его. Он был уверен, что происходит это не только с ним ― Райто и Аято не скрывали своего желания попробовать сестру, но по каким-то причинам этого не делали. Возможно, Ровенна как-то завоевали их расположение. Субару не приближался к новоявленной родственнице, Канато, вероятно, переиграл это желание в братские чувства, а Шу попросту не интересовался этим зовом. Хотя, их с Рейджи должно было манить больше всех ― Ровенна была целиком их сестра, как по отцу, так и по матери.

Рейджи грубым движением поворачивает голову Ровенны. Он удивился, когда почувствовал, как волны желания захватили его. Клыки засаднило. Ровенна оставалась неподвижна. В детстве Рейджи часто не получал то, что хотел, поскольку мать больше интересовалась ленивым бездельником Шу, чем вторым сыном. Теперь же, имея возможности, он брал все, чего хотел. А в данный момент он хотел Ровенну.

Он ее отпустил. Буквально впечатав в стену еще больше, он сделала два шага назад, и откинул челку, упавшую на глаза.

Удивление в глазах сестры определённо стоило того, чтобы сдержаться. В своих желаниях она была похожа на него ― получала все, что хотела. Им обоим было наплевать, сколько пострадает существ и сколько придётся отдать, чтобы получить желаемое.

― Нет? ― сухо спрашивает девушка.

― Не лезь туда, куда тебя не просят, ― жестко произнёс вампир. Ровенна сощурила глаза, смотря на брата с какой-то враждебностью.

― Я могу помочь, ― заявляет Ровенна. Рейджи иронично изгибает бровь.

― Конечно, ты сделаешь то, что я не смог на протяжении веков. Не будь такой самонадеянной, ― а потом, с какой-то мстительной ухмылкой, произносит. ― Я знаю еще одну цель твоего пребывания здесь.

========== Вечерний чай ==========

Ровенна поворачивает голову, разминая шею. Потом смотрит на Рейджи и спрашивает:

― И какова она?

Рейджи ухмыляется. Это даже улыбкой назвать сложно ― он кривит губы в жесткую линию, отчего Ровенне становится не по себе. Но выражения лица у нее не меняется ― она выглядит подчеркнуто заинтересованной, хотя понятия не имеет, о чем начнет говорить брат.

Если бы ее сердце билось, Ровенна могла смело сказать, что оно застучало сильнее, наровясь выпрыгнуть из груди. Собственно говоря, так она себя и ощущала. Однако она умела держать под контролем не только эмоции, но и тело.

Рейджи достал из кармана пиджака аккуратный конверт, похожий на тот, что она сама принесла от Карла. Он протягивает его девушке, и та без заминки берет его. Достает сложенный пополам листок и читает.

«Рейджи. Желания твоей матери ― связать твою жизнь с твоей сестрой. В память о Беатрикс, ты должен это сделать. Эта женщина здесь чтобы скрасить твое жалкое существование. Карлхайнц»

3
{"b":"670410","o":1}