− Доброе утро. – с усмешкой говорит Белиар, хотя часы показывают уже два часа дня. – Ты долго спишь, Колли.
− Где мы? – спрашивает девушка. Колетт открывает бутылку воды и делает несколько глотков. Спать в машине очень неудобно, хотелось поскорее добраться до гостиницы.
− Скоро будем в Лебанон, Канзас Миссури. – просто ответил парень, отчего Колетт подавилась. Ее расширившиеся глаза – которые теперь стали еще больше из-за недоедания последние четыре месяца – посмотрели на брата со смесью удивления и страха.
После череды событий, которые привели к размолвке Каина и Колетт, девушка была вынуждена уехать домой. Слова Каина не были причиной столь неожиданного побега, хотя и сыграли в этом не последнюю роль. Так случилось, что теперь Колетт и Белиар Маллен остались совсем без родителей. Никто из них не захотел оставаться в родном доме, поэтому он был срочно продан, а брат с сестрой покинули родной штат и теперь просто слонялись по всей Америке.
Наверное, было еще кое-что в их передвижение – Белиара затянул краткий рассказ сестры и тот решил попробовать себя в роли охотника, хотя Колетт его рьяно отговаривала. Первая охота вышла боком, но другого ожидать не следовало – Билл полез на оборотня в одиночку. Благо, каким-то образом в городе оказались другие, более опытные охотники, так что из этой передряги вышли, отделившись малой кровью. Полтора месяца Билл рьяно изучал все «премудрости» и «тонкости» этой «профессии» у охотников. Те, выслушав их практически перевернутую и трагическую историю отнеслись с пониманием. Однако, позже, когда они расстались, Колетт восстановила связи в том колледже, в который не доехала, сослалась на проблемы в семье и стала учиться заочно на журналиста. Эта профессия хорошо сочеталась с увлечением брата и не приходилось манипулировать с фальшивыми удостоверениями. Деньги на их счету могли обеспечивать их еще года три, да и поддержка со стороны родственников была приличной.
Жизнь, казалось, налаживалась, хотя Колетт до сих пор просыпалась от кошмаров.
Возвращаться сейчас в то место, где когда-то она встретилась с Каином и пережила худшее (но и самые лучшие) моменты своей короткой жизни казалось плохой идей. Что Колетт и поспешила сказать брату. Однако, Билл был как всегда полон оптимизма.
− Да не бойся, Колли. – весело отмахнулся брат, называя Колетт уменьшающее-ласкающей формой ее имени. – Ничего плохого не произойдёт. Тебе же нужен был сюжет, не помню, про что именно, но уверен, что в Лебанон мы найдем его!
Колетт пробубнила себе под нос конкретную тему сюжета, но поняла, что Билл просто хочет увидеть Лебанон и, по возможности, самого Каина. Так же она понимала, что насильно брат ее не повезет, потому что Белиар был единственным, кто мог представить полную картину всего происходящего с Колетт. Даже ее психолог, с которым она иногда созванивалась по необходимости, не знала всего. Для нее Колетт Маллен – просто девочка с разбитой семьей и сердцем. Если выйдет, надо вечером позвонить и узнать, что миссис Доратея думает на счет этого.
− Сомневаюсь, что Доратея одобрит эту поездку. – сказала Колетт, из-за всех сил стараясь не думать о том, с чем ей возможно придется столкнуться. Не морально, не физически, она не была готова к новой встрече с Каином. Он ведь не искал ее последние четыре месяца, значит, либо и правду не любил, либо уважал ее выбор и дал время, надеясь, что она вернется. Почему-то во все эти версии верилось слабо, но думать о чем-то сейчас Колетт не хотела. Поэтому она сделала радио погроме. Диктор предупреждал о ливне и грозе завтра вечером, но сегодня должно быть тепло. Колетт подумала, что в штате редко бывает тепло.
Позднее, Белиар язвительно спросил у Колетт, не скрывая усмешки:
− Куда не стоит поворачивать? – на недоуменный взгляд пояснил. – Ну, вдруг я случайно поверну к Каину. Неудобно получится. Так куда нам не ехать?
− Если я тебе скажу куда не ехать, ты туда и поедешь. – в том же тоне ответила девушка. – Поэтому, на перекрестке повернуть направо и повернуть еще раз на распутье – налево.
− Ты прям все выучила. – немного раздосадовано проговорил брат. Колетт сжала губы.
– Простите! Вы не подскажите, как отсюда доехать до города?
–Да, подскажу. Вам надо обратно, после перекрестка повернуть направо и повернуть еще раз на распутье.
– А повернуть…
– Налево.
– Спасибо.
16:13, город
Белиар с облегчением вылезет из машины и потягивается. Две проходящие девушки смотрят на него и кидают заинтересованные взгляды, кокетливо улыбаясь. Билл, замечая внимание к своей персоне, ухмыляется и игриво подмигивает; девушки хихикают. Когда они скрывают за поворотом, то Колетт наконец-то вылезает из машины.
Девушка посмотрела на приободрившегося брата. Конечно, Белиар был красив, дьявольски красив, обладая выразительными чертами лица: неестественно пухлыми для мужчины губами, четко выраженными скулами, массивной челюстью и немного раскосыми глазами. Одетый в черную футболку, плотно облегающую его натренированное тело. Он был крупнее, массивнее многих своих сверстников. Он словно притягивал к себе взгляд, прекрасно зная об этом. Да только вот была проблема, которую, как женщина, видела только Колетт: девушки не подходили к Белиару, считая ее за его девушку. Поэтому, если Колетт своей чисто женской интуицией понимала, что с этой девушкой Билл может хорошо провести ночь, сразу окрестила себя сестрой. Были и другие ситуации, в которых играть пару, было выгоднее.
Машина звякнула, оповещая о том, что она надежно заперта. Колетт в последний раз глянула в боковое зеркало, поправляя волосы. Не то чтобы ее это сильно волновало, однако ходить как пугало даже в таком маленьком городе не хотелось. Белиар, что-то весело насвистывая, двинулся в магазин. Колетт поспешила за ним.
В небольшом городе было всего два больших продуктовых магазина. В центре, и в начале. Гостиница же, была только одна, в конце города. Пока Белиар ходил по всему магазину, выбирая продукты и что-то бурча себе под нос, Колетт не могла отделаться от чувства грядущей катастрофы. И если бы только это, но девушка словно ощущала на себе прожигающий взгляд. А повернутся и встретится – возможно – с Каином, было выше ее сил.
В этом маленьком магазине, где на удивление было много людей, Билл стал допытывать у сестры о том, чем она собирается заняться вечером. Он сам собирался съездить в местный «клуб», что, конечно, означало, поиск какого-нибудь дела. Колетт пыталась объяснить, что вряд ли Каин допустит чего-то сверхъестественного в такой близости от его дома., но Белиар хотел убедится. Билл решил выбрать наиболее ближнюю точку всплеска сверхъественного, поэтому наметил себе деревню Эсбон.
– А ты чем будешь заниматься? – вновь спросил Билл. – Я хочу быть уверенным, что с тобой ничего страшного не случится.
– Кроме готовки? – Колетт хихикнула. – Начну писать материал для мисс Нассл, возможно позвоню миссис Доратее.
– А Доратее зачем? – Белиар круто развернулся, отчего чуть не свалил товары с прилавков, задев их корзиной для продуктов. – На счёт кошмаров? Или же…
– «Или же». – губы Колетт, которые стали намного бледнее, словно обескровленные, скривились в усмешке. – Ты вернул меня в этот штат. И пусть Доратея уверена, что мой экс-возлюбленный на самом деле просто маньяк, которого я скрывала от отца, ее советы мне помогают.
– Ну, она не так ошибается. Для нашего отца, Каин куда хуже, чем маньяк. – заметил Билл, направляясь к кассе.
В какой-то день, психолог сказала Колетт, что занятие каким-нибудь обыденным делом помогает отвлечься. Это было так. Поскольку убираться в гостиничном номере смысла не было, Маллен всерьёз увлеклась готовкой. Белиар все жаловался, что сестра откормит его.
Однако, все спокойствие было напускным, причём очень сильно. Колетт научилась обманывать своего брата, но разумеется, сделать такое с психологом было невозможно. Даже когда они просто говорили по телефону, Доратея могла улавливать в ее голосе особые нотки, выдающие девушку. Да и миссис Доратея была приятной женщиной, располагала к себе, поэтому и врать ей не хотелось. Главное, что ее советы помогали.