Литмир - Электронная Библиотека

«Эх! А Лили теперь смотрит волком и все время утешает Лунатика. Ну, а я-то здесь причем? Надо все-таки иногда прислушиваться к мне­нию Люпина. Может, что хорошее выйдет».

Джеймс снял очки, и устало потер глаза.

«Как Блэк может водиться со Снейпом? Меня бы давно стошнило, а они склонились голова к голове и шепчутся. Черт! Она же ничего не знает про Сириуса. Хотя, наверное, знает. Малфой вчера заходил в ла­зарет и видел Бродягу краем глаза. Должен был ей сказать. Странно… хоть бы навестила для приличия. Слизеринка — о каких приличиях мо­жет идти речь?»

А за первой партой два подростка гневно переглядывались. Нарцис­са злилась из-за того, что ничего не могла придумать. Так как Снейп находился ближе всех, злилась на него. Что делать? Что делать? И тут… Не иначе, как само провидение голосом профессора Земуса рявкнуло в сторону гриффиндорцев:

— Мистер Люпин, если вы так самонадеянны, что предпочитаете моим лекциям лекции мисс Эванс, пройдите к доске и напишите состав зелья прибавления выносливости.

Вот оно! Нарцисса вместе со всеми студентами оглянулась на Лю­пина. Тот медленно встал. Выглядел он действительно неважно. Только тут Нарцисса заметила, что из-под левого рукава выглядывает гипс или что-то вроде того, и двигается гриффиндорец подозрительно осторож­но. Люпин начал медленно пробираться между партами, нарциссину обошел со стороны Снейпа. Девушку озарило. Пока староста Гриффин­дора напряженно вымучивал из себя состав какого-то зелья — Нарцисса не запомнила какого именно — девушка схватила перо и кусок пергамен­та и принялась быстро писать:

«Ремус, мне очень нужно знать, что с Сириусом.

Пожалуйста, сообщи как-нибудь.

Н.Б.»

Свернув записку, Нарцисса обернулась к Снейпу:

— Северус, сделай так, чтобы Люпин не смог обратно пройти мимо тебя, — прошептала она.

— Нарцисса! — взмолился Снейп. — Ты с ума сошла? Как я это сде­лаю?!

— Как-нибудь, — прошипела девушка.

— Минус пять баллов Слизерину, мисс Блэк. Я предупреждал.

Нарцисса притихла.

— Вот гад, — одними губами прошептал Снейп, — отнимать баллы у собственного факультета.

— Макгонагалл тоже все время штрафует гриффиндорцев, и что?

— Все равно гад. Я бы на его месте штрафовал только Гриффиндор.

— Это было бы не очень справедливо, — прошептала Нарцисса.

— Зато, как приятно, — растекся в блаженной улыбке Снейп.

«Да, если он когда-нибудь станет профессором в Хогвартсе, лучше будет вообще прекратить набор на «Факультет Отважных». Все равно всех отчислят за неуспеваемость», — подумала Нарцисса.

Между тем мучения Люпина у доски, похоже, заканчивались, и Нар­цисса с силой пнула Снейпа под партой. Тот недовольно покосился на девушку и, достав палочку, что-то прошептал. В этот же миг стеллаж с ужасающим треском отлетел от стены, и на пол посыпались склянки, колбы, ингредиенты зелий. Класс наполнил невообразимый шум и гро­хот.

Весь переполох перекрыл голос профессора:

— Только узнаю, кто это сделал…

Он бросился к шкафу и принялся устранять беспорядок. Снейп с ис­пуганным видом стряхивал с себя какие-то крошки. Похоже, он и сам не думал, что получится так эффектно.

— Люпин, не стойте столбом, займите свое место!

Староста Гриффиндора вышел из ступора и направился к своему месту, на этот раз, обходя парту со стороны Нарциссы. Девушка напра­вила палочку на маленький кусочек пергамента и прошептала:

— Вингардиум левиосса.

Записка скользнула в ладонь Люпина, и тот автоматически сжал ее, бросив быстрый взгляд на девушку. Кажется, он понял причину свето­преставления. Юноша дошел до своего места и опустился на стул.

Нарцисса быстро заколдовала стенку своего котла, сделав ее зеркаль­ной, и стала наблюдать. Люпин выждал время, что-то ответил Эванс и наконец развернул пергамент. Нахмурился, перечитал еще раз и поднял голову. На стенке котла их взгляды встретились. Юноша чуть заметно кивнул и, достав палочку, что-то прошептал. На зеркальной поверхнос­ти стали быстро проявляться строчки:

«Сегодня. 14:00. кабинет трансфигурации».

Нарцисса кивнула и сняла заклятие с котла. Остаток урока прошел как в тумане.

Быстро пообедав Нарцисса, рванулась к выходу. В коридоре ее дог­нал Снейп:

— Эй! Говори немедленно, что происходит?

Нарцисса легко пожала плечами:

— Ничего.

— Зачем тебе Люпин? — Снейп обогнал девушку и перегородил до­рогу.

Нарцисса собралась ответить резко, но тут:

— Привет, — откуда-то материализовался Люциус Малфой. — Обеда­ли?

— Да! — хором ответили Снейп и Нарцисса.

— Какие планы?

Нарцисса похолодела и оглянулась на Снейпа. Сейчас все могло за­просто сорваться. По-видимому, взгляд получился настолько отчаян­ным, что Снейп вдруг произнес:

— Я как раз просил Нарциссу подтянуть меня по трансфигурации. А то скоро зачет и… — юноша продемонстрировал руками что-то невразу­мительное. По-видимому, обозначил глубину своего пробела в упомя­нутом предмете.

Люциус задержал на нем внимательный взгляд, словно что-то при­кидывая. Потом сделал шаг вперед и доверительно сообщил:

— Осторожней Северус, а то я решу, что ты стремишься слишком много времени проводить с моей невестой, — он улыбнулся, и у Нарцис­сы замерло сердце. Такой улыбкой можно было убить.

Однако Снейп несказанно удивил. Он спокойно встретил взгляд Лю­циуса и улыбнулся в ответ. Улыбочка тоже получилась еще та. Ох! Пра­ва была старая шляпа в своем делении детей на факультеты.

Люциус по-хозяйски притянул к себе Нарциссу и поцеловал в ви­сок. Она давно заметила, что он целует преимущественно ее волосы. То ли он питал к ним слабость, то ли ему просто было лень наклонять­ся. Девушка больше склонялась ко второму варианту. Стоило Люциу­су скрыться за поворотом, как Нарцисса в порыве чувств метнулась к Снейпу и, повиснув у него на шее, звонко чмокнула в щеку.

— Спасибо, — искренне сказала она.

— Ты это… полегче. А то Люциус мне голову оторвет, и некому будет тебя прикрывать, — пробормотал Снейп, медленно, но верно заливаясь краской.

Нарцисса радостно улыбнулась и бросилась прочь по коридору. А Снейп стоял и смотрел вслед белокурой нимфе, которая так легкомыс­ленно играла с огнем.

Странно иногда поворачивается жизнь.

========== Игра ==========

Мы с детства себя считаем центром Вселенной,

Вершиной Творенья, венцом былых поколений.

Все вертится рядом, все в Мире для нас происходит -

Для нас гаснут звезды, и солнце под утро восходит.

Мы этою верой все рамки в сознаньи стираем,

Считая, что сами дорогу свою выбираем.

И не понимаем, так слепо гордясь собою,

Что мы только куклы, ведомые чьей-то рукою.

Странно иногда поворачивается жизнь.

Гермиона сидела в глубоком кресле в пустом кабинете Дамблдора. «Помочь Малфою. Помочь Малфою». Сама эта фраза звучала нелепо.

«Ты будешь следующей, грязнокровка!» — гримаса ненависти иска­зила лицо двенадцатилетнего мальчишки. Помочь?

Гермиона вздохнула. Шесть лет. Шесть лет жгучей ненависти. Ни дня в школе без мысли о нем. Изрядная часть разговоров их компании вокруг него. Ненависть, ненависть, ненависть. Она сжигала сердце, толкала на безумные поступки, сдавливала грудь. Помочь?!

— Ни за что! — громко проговорила Гермиона. — Он не заслуживает. Никто не виноват в том, что он сволочь. Пусть теперь живет, как хочет.

«А никто ли? — мягко спросил внутренний голос. — Ты же видела его семью. Эту пародию семьи. На тебя когда-нибудь, кто-нибудь подни­мал руку? Ты когда-нибудь чувствовала ненависть в голосе кого-то из родителей? Тобой когда-нибудь манипулировали, прикрываясь твоими близкими?»

«Поверь мне», — тихий и уверенный голос.

Девушка запрокинула голову и посмотрела куда-то сквозь высокий свод потолка.

Отблески пламени прыгают по лицу и обнаженным плечам светло­волосого юноши. Он похож на мятежного ангела: красивый и жесто­кий.

«Поверь мне».

Гермиона вдруг отчетливо поняла, что сделает то, о чем просит Дам­блдор, чего бы ей это ни стоило. Ведь иначе он погибнет. Слишком жес­ток его мир, слишком много фигур против него в этой страшной игре под названием «Жизнь».

50
{"b":"670291","o":1}