Литмир - Электронная Библиотека

Она вышла, оставив сердитого Драко в спальне.

— Ути-пути, лапочка-сыночек, — бубнил он, очень рассерженный, — ещё бы в попу поцеловала, в самом деле.

— Хорошо, что не поцеловала, — доверительно прошептал Гарри Рон, — меня бы вырвало. А я сегодня плотно поел за ужином.

Гарри ничего не сказал, отделался улыбкой. Всё, о чём он мог думать — что всегда хотел, чтобы так опекали его. Но его маму убил Волдеморт… Гермиона ни слова не сказала и даже почти не следила за тем, что происходит. Она была полностью погружена в книгу.

Снова белоснежное ничто било по глазам, но, в этот раз, опомниться удалось быстрее. Оглядевшись, друзья поняли, что они в чьём-то саду. Из-за яблочных деревьев, всех в цвету, был виден красивый белоснежный особняк, сделанный в подобии готического стиля.

По саду неспешно прогуливались юные Драко и Блейз, о чём-то переговариваясь. Гермиона и Гарри одновременно сделали шаг вперёд, прислушиваясь.

— Перевестись в Дурмстранг для тебя — не самая удачная идея, — как всегда спокойно говорил Забини, — там спартанские условия, а ты хнычешь даже если на улице лёгкий мороз щиплет.

— Ты преувеличиваешь — сухо возразил Драко.

— Наоборот, — повёл плечами Блейз, — преуменьшаю. Тебе ни за что не вынести условий жизни в Дурмстранге. Готов поставить на это все свои деньги.

— Ты слишком низкого обо мне мнения, — рассердился Драко, — а ещё называешь себя моим другом.

— Я адекватного о тебе мнения, — ровным голосом возразил Блейз, — и ты не вынесешь дурмстрангских условий и дисциплины. Ты же видел Крама и других его одноклассников. Это универсальные солдаты. Машины для убийств. А ты начинаешь дрожать при виде порезанного пальца.

— Неправда.

— Ладно, здесь я преувеличил. В любом случае, Драко, это плохая идея. Особенно сейчас. Половина учёбы пройдена, нет смысла куда-то бежать. Или ты бежишь от Тёмного Лорда? — Блейз проницательно посмотрел на него.

Драко вздрогнул и сердито рявкнул:

— Не говори глупостей, — сказал он, наконец, — ни от кого я не бегу. Наоборот, я жду, когда же Тёмный Лорд вернётся, присмолит этого мерзкого Дамблдора, и эта школьная помойка будет ликвидирована. Или, в крайнем случае, реформирована, как полагается.

— Ещё вопрос, кто кого присмолит — словно сам себе сказал Блейз.

— Ты сомневаешься в способностях Тёмного Лорда? — мгновенно спросил Драко, продолжая сверлить друга глазами.

— Я такого не говорил, — Блейз оставался нерушим, точно скала, — но и Дамблдора очень тяжело одолеть. Они уже сходились в бою, если ты не знал. И не раз. Тёмный Лорд отступал.

— У Тёмного Лорда есть верные сторонники.

— У Дамблдора тоже.

Драко остановился. Внимательно осмотрел Блейза с ног до головы, презрительно скривил губы.

— Всё ясно. Ты переметнулся на сторону маразматика Дамблдора. Не ожидал такого от тебя. Уже сообщил своей семье об этом? Или они это сделали раньше?

Реакция Блейза была мгновенной. Вытащив палочку, он прижал Драко к яблоне и направил острие палочки ему в кадык:

— Если ещё хоть раз, Малфой, из твоего грязного рта вылетит что-то подобное о моей семье, я превращу тебя в крысу и поджарю твой тощий зад. Понял?

Драко ничего не сказал, но дышал часто, испугавшись. Блейз убрал палочку, но в карман её класть не спешил, сжимал в руке. Драко выпрямился, оправил брюки и рубашку, отряхнулся.

Гарри показалось, что они не станут разговаривать, но Блейз, к его удивлению, заговорил снова — так спокойно, будто ничего не случилось, и это не Малфой только что чуть не нарвался на неприятности:

— Тебе пора взрослеть, Драко, — сказал он, — ты витаешь в облаках. Думаешь, служба у Тёмного Лорда — это увлекательная прогулка? Или что он станет обожать тебя просто потому, что ты Малфой? Когда с Дамблдором будет покончено, на службу к Тёмному Лорду станут многие. В том числе, и отребье, которое захочет использовать такую возможность, чтобы поквитаться с давними врагами. Уверен, что, к примеру, Каркаров не сдаст твоего отца снова, как сдал твою тётку и её мужа? Потому что я — совсем не уверен, скорее, наоборот.

— А мне плевать, — сердито фыркнул Драко, — главное, что со святым Поттером и его дружками будет, наконец, покончено. Всё им можно, всё дозволено. Любимчики Дамблдора, как же.

— А ты — любимчик Снейпа, — спокойно продолжил Блейз, — и что? Спустись с неба на землю, Драко, повторяю снова. В компании Поттера блестящий шахматист и проныра, который, как бы то ни было, является чистокровным волшебником, и самая лучшая ученица школы, ходячая энциклопедия. А сам Поттер одолел Тёмного Лорда ещё будучи младенцем. Ты что, действительно думаешь, что всё будет так легко и просто, и Тёмный Лорд расправится с ними по щелчку пальцев?

— Когда у него будет больше сторонников — да — ответил Драко.

— В таком случае, ты идиот.

Они продолжали отчаянно спорить, но внимание друзей было приковано к тёмной тени, похожей на призрака, отчаянно шагавшей за мальчиками по пятам.

— Кто это, и что ему нужно? — ткнув пальцев в тень, спросил Рон. — Не дементор же.

— Нет, — покачал головой Гарри, — совсем не он. — Похоже больше на какого-то призрака.

— Но почему за Малфоем ходит призрак? — Рон посмотрел на Барнели.

— У меня есть очень неприятная догадка, — сказал тот, — но нужно посмотреть, что будет дальше. Не хочу торопить события, молодые люди. Хотя мисс Грейнджер, — он пристально посмотрел на Гермиону, что, не отрываясь, следила за тенью, — вы уже на верном пути.

— Нет — побледнела Гермиона.

— Да, — кивнул Барнели. — Боюсь, что да.

— Может, вы нам хотя бы объясните, на каком таком верном пути? — немного раздражённо спросил Гарри. Он ненавидел находиться в неведении, всегда считал в таких случаях, будто его водят за нос.

Но объяснить никто ничего не успел. Поток света снова ослепил их, и они переместились в большую столовую.

За красивым деревянным столом собралась вся семья. В центре стола сидел высокий, подтянутый мужчина, который мог быть только отцом Блейза. Его спокойные чёрные глаза мягко глядели на каждого присутствующего, он производил впечатление ласкового моря в штиль. Сын был похож на него, словно две капли воды, разве что, курчавые тёмные волосы старшего Забини уже посеребрила седина. Гарри смотрел на этого мужчину, и не мог поверить, что он уже мёртв. Убит Волдемортом. В нём снова нарастала злость и ненависть, а шрам на лбу легонько кольнул. Мать Блейза тоже была красива. С кожей цвета растопленного шоколада, тёмными живыми глазами на пол-лица, с непослушными курчавыми волосами, собранными в хвост, она была похожа на сгусток энергии, на живой бурлящий водопад. Они с мужем оживлённо болтали, пока домовые эльфы послушно уставляли стол самыми разными яствами. При виде эльфов Гермиона презрительно фыркнула.

К её ужасу, эльф оказался не единственной причиной, по которой ей пришлось переживать. В двери не вошли, а вплыли две девушки, чуть старше Блейза, обе в простых, подчёркивающих хорошо слаженную фигуру, платьях. У одной из них волосы вились непослушными кудряшками, а у второй были жёсткими и прямыми. И, пожалуй, это было единственное различие между ними.

— У Забини есть сёстры? — прошептал Рон, словно их кто-то мог услышать.

— Да, — кивнул Гарри, — старшие, кажется, Блейз говорил, что они обучались в Америке.

Гарри продолжал с интересом осматривать всё вокруг, и не мог отделаться от мысли, что, возможно, этим людям выбор их сына, мягко говоря, не понравится. Что же тогда делать? Он упрямо покачал головой.

Гермиона отошла на шаг от друзей и буквально вцепилась взглядом в курчавую сестру Блейза. Уже вскоре Гарри и Рон поняли, что её так сильно в этой девушке привлекло.

— Вижу, — мисс Забини иронично улыбнулась, — к нам в гости пожаловал достопочтимый милорд Малфой собственной персоной. Чрезвычайно рада видеть вашу белокурую голову, милорд.

88
{"b":"670259","o":1}