Литмир - Электронная Библиотека

— Правы, — неуверенно кивнула Вирджиния, и Илла хлопнула ее по спине:

— Ну конечно! Какая же умная девочка! Удивительно, как у короля могли вырасти такие славные дети. Твой брат ответил точно так же. Ах, сколько времени прошло с тех пор, как он пришел ко мне и попросился на поверхность! Милый мальчик. — Она мечтательно вздохнула и взглянула в варево, словно могла видеть там что-то кроме пузырьков и осколков ракушек. — Столько амбиций, столько желания помочь людскому роду прекратить войну!.. Я не могла пройти мимо его требовательных глаз. Да и, признаться, его мать в свое время славно подсобила мне. Так что исполнить его просьбу было для меня долгом.

— И вы помогли ему, моему брату? — встрепенулась Вирджи.

— Конечно! До недавних пор он служил в королевском флоте и всей душой тянулся к победе.

— До недавних п…?

— Но мы ведь не о нем сейчас! — обернулась к принцессе колдунья. — Мы о тебе. А ты желаешь вновь повидаться с принцем.

Вирджиния замерла с распахнутым ртом.

— Откуда вы…

— Ох, милочка, я знаю все! — Илла оплыла зелье кругом, и все ее щупальца зашевелились, отчего начало казаться, будто пещера ожила. — Мне с самого детства дано видеть чуточку больше, нежели остальным жителям морского царства. И делать вещи, которые другим не под силу. К несчастью, твой отец побоялся моих способностей, а потому изгнал прочь.

Она остановилась напротив Вирджинии, и из-за отблесков ее лицо показалось ее более бледным и жутким, чем было изначально.

— Но я всегда желала помогать несчастным русалкам, вроде тебя и твоего брата, — обнажила клыки в улыбке колдунья. — Существуют проблемы, которые можно преодолеть лишь с помощью магии. Итак, ты, моя милая…

— Я хочу стать человеком, — решительно произнесла Вирджи.

И в ту же секунду зелье покраснело, потемнело, и синие отблески превратились в марево-алые световые пятна, которые метались вокруг, подобно напуганным окровавленным рыбам.

— Отлично, — раздался шипящий голос Иллы. — Просто замечательно…

Вирджиния отвлеклась от светляков и повернулась к ней, но из-за темных клубов, поднимающихся над зельем, не видела ничего, кроме блеска черных глаз и ослепительно белых клыков.

— Я могу дать тебе ноги, моя девочка. Но чтобы остаться с принцем тебе нужно будет постараться самой.

Вирджи обратилась во слух. Она понимала, что больше никогда не вернется в море, не увидит отца, Еву, лишится хвоста. Но если такова цена, чтобы хоть разок поговорить с принцем, побыть с ним наедине, вновь коснуться его кожи и взглянуть в пронзительно синие глаза… она заплатит ее.

— У тебя будет три дня. — Сквозь морок протиснулась худая рука с выставленными вперед тремя костлявыми когтистыми пальцами. — Три дня! И если за три дня ты успеешь заполучить от своего принца поцелуй истинной любви, тогда ноги навечно станут твоими.

— А если не успею?

Илла рассмеялась:

— Тогда тебя ждет то же, что и твоего брата.

Вирджи уже собралась спросить, что именно, но поняла, что не хочет этого знать. Она сможет. Она обязана суметь! Если Вирджиния дала себе обещание, она его исполнит.

Никто же не забыл? Она упрямая.

— Я согласна, — твердо ответила принцесса.

— Чудно, чудно! Вот только еще один маленький нюанс. За такое мощное колдовство нужно платить…

— Я заплачу, — закивала Вирджи. — Сколько угодно ракушек и панцирей. Или любое сокровище с кораблей, я достану!

Ведьма хрипло рассмеялась:

— Не волнуйся, дитя, я возьму с тебя самую малость. Мне не нужны никакие богатства. Нужен лишь твой… голос.

— Голос?..

— Да. Всего-то твой смелый командный голос. Разве это много за такие удивительные метаморфозы?

Вирджиния стушевалась. Она знала, что колдовство имеет свои подводные камни, но чтобы расплатиться голосом… Да, она увидит принца, сможет услышать его, прикоснуться. Пройтись с ним по его дворцу, погулять по наземным человеческим улицам и садам. Но не сумеет даже поблагодарить его. А что, если он ее не узнает? Она ведь даже не объяснит, что она — именно та девушка, что спасла его!

— Но как же…

— У тебя все еще останется твое милое личико! Уверена, влюбить в себя принца тебе, с такими-то данными, не составит труда.

Вирджи смущенно потупила взгляд, но через мгновение подняла полные решимости глаза. Колдунья победно рассмеялась, и черная дымка в миг заполнила собой всю пещеру.

***

— Вы снова здесь, капитан, — с явным недовольством в голосе произнес Алистер.

Дейр слышал шуршание мелких камней позади, потому даже не удивился. Хотя, на месте Алистера мог оказаться разбойник или преступник, жадный до голубой крови. Наследнику не пристало быть настолько беспечным.

Но что поделать, если воспоминания лишают головы?..

— Пока мы на суше, обращайся ко мне как положено. Меньше фамильярности, — недовольно осадил подчиненного принц.

— Виноват, Ваше Высочество. И все же, вы вновь перепугали всю команду своим исчезновением. Через час у вас дипломатическая встреча с королевой, а вы сбежали на этот берег. Я понимаю, что вы прикипели к этой посудине, но, сами посудите, «Хамелеон» точно прокляли, раз среди бела дня на нас налетел шторм.

Дейр вздохнул. Он, безусловно, тосковал по любимому судну, но причина его побега была совсем не в этом.

— Или же благословили, — задумчиво произнес принц.

Ведь если бы не кораблекрушение, он бы никогда не увидел ту красавицу!..

Или же она была лишь его воображением? Тогда и вправду проклятье. Девушек, подобных ей, нет на земле, и Дейр никогда не сможет полюбить вновь, отдав свое сердце морской незнакомке.

Лио поднялся с каменистого берега. Алистер молча следил за каждым его движением.

Нужно жить правдой, верно? Не стоит обманываться. Ни в одной из ближайших деревень он не встретил ее, не видел и в городе. Так, может, нет ее вовсе?

— Ты прав, Алистер, пора возвращаться, — обреченно согласился Дейр, но тут до слуха донеслось тихое шуршание и всплеск воды.

Ал также насторожился. Значит, не послышалось.

Шум повторился, и Лио со всех ног бросился в ту сторону, откуда он шел. Алистер окликнул его, но принц ничего не слышал. Сердце вело его вперед, словно наверняка знало, что — а вернее, кого — он найдет.

Дейр обогнул крутой каменистый обрыв и замер, не веря своим глазам.

У самой кромки воды, испуганно озираясь и поджимая к груди ноги, сидела девушка. Прекрасная, как само море, изящная, как сама волна. Светлые волосы струились по спине, кожа цвета самого чистого жемчуга блестела в свете солнца, а большие светлые глаза смотрели пораженно — и в них Дейр мгновенно утонул, ни капли не противясь.

— Здравствуй, — тихо произнес он спустя минуту и сделал первый осторожный шаг. Девушка тут же попыталась отодвинуться. — Нет-нет-нет, стой, я не причиню тебе вреда! Как тебя зовут?

Незнакомка приоткрыла губы, но вдруг схватилась за горло и тяжело задышала.

— Прости, не говори ничего, прости, — заверил ее Дейр, снял с плеч теплый плащ и осторожно кинул девушке. — Вот, держи.

Та боязливо приняла одежду и обернулась. Когда хрупкое тело прекратило дрожать, Лио осмелился подорваться с места и помочь бедняжке подняться.

Незнакомка совсем не стояла на ногах. Дейр прижал ее к себе. Чужое сердцебиение отразилось в его груди, а тепло тонких рук, коснувшихся его шеи, растеклось по телу солеными волнами. Он сделал осторожный шаг, но ноги девушки мигом подкосились: она взглянула на них так, будто видела впервые в жизни.

— Ты совсем ослабла… Могу я… понести тебя?

Незнакомка кивнула, и Лио бережно, как хрупкую вазу, как самое ценное сокровище, взял ее на руки. Он не чувствовал веса, не чувствовал ничего, кроме всепоглощающей нежности, которая переполнила его сердце при взгляде на красавицу, явившуюся из моря. Принц не знал ее имени, возраста, не знал, откуда она и как оказалась здесь. Но он знал, что готов вечно нести ее на руках, если нежные ладони так же будут касаться его кожи, а теплое тело прижиматься к его груди.

3
{"b":"670064","o":1}