Литмир - Электронная Библиотека

Асбах осмотрел разруху и покачал головой. Когда американцы только прибыли в Россию, то, собрав брошенное ими барахло, немецкое подразделение могло припеваючи жить несколько недель. Возможно, он несколько преувеличил, но немцев ошеломило богатство, которое амеры оставляли при перебазировании. Но они хорошо выучили уроки русских союзников, и теперь уничтожали даже мусор. Эта мысль встревожила полковника, и он посмотрел туда, где группа его людей пошла к позициям в поисках чего-нибудь уцелевшего.

- Стоять! Никому не двигаться, пока сапёры не проверят местность.

Долго искать не пришлось. Первый самодельный заряд лежал возле путей, который вели к чему-то вроде блиндажа. Яма, вырытая достаточно глубоко, чтобы походить на тоннель. Инженер-артиллерист быстро обезвредил фугас. Потом они сунулись проверять всё подряд, но Асбах остановил их. Ничего стоящего здесь не осталось, требовалось просто освободить сквозной проход - главного пути достаточно.

Вот там было чему поразиться. Тонкий проводок, скрытый в снегу, привёл их к обычному вытяжному детонатору. Но вместо одного заряда обнаружилось шесть, заложенных по обе стороны от рельсов. Потревожь их, и взрывами накроет всю колонну. Специалист возился почти час, пока разобрался в путанице проводов и запалов. Закончив, он встал, распрямляя спину.

Выстрели один раз, и все узнают, что ты там. Выстрели дважды, и все узнают, где ты. Снайпер, будь то партизан или лыжник, знал - или знала - своё дело на отлично. Ланг услышал всего один выстрел и увидел, как сапёр рухнул навзничь. Гауптманн смотрел на окружающий лес, но ничего не замечал. Он наконец понял, что пытался сказать ему Асбах. За ними наблюдали. Постоянно.

ГЛАВА ВОСЕМЬ

БЕСКОНЕЧНЫЙ СНЕГОПАД

Где-то на Кольском полуострове, по пути на север.

- Похоже, мы встряли.

В иных обстоятельствах расстилавшийся перед ними вид можно было признать весьма красивым. Пейзаж, усыпанный нетронутым снегом, не замаранный следами от гусениц или подпалинами взрывов. Небольшие группки сосен окаймляли спуск в небольшую долину. На дальнем склоне тоже росли деревья. Но сейчас зрелище скорее угнетало.

После того, как их сбили, капитан Мэроси и сержант Бресслер несколько часов подряд шли через лес. Так подсказывал здравый смысл. Снегопад был слишком сильным, чтобы позволить без труда пройти на открытом месте. Сосны не давали образоваться большим заносам. Не то чтобы двигаться среди деревьев легко - просто менее утомительно. А сейчас лес закончился. В этих местах он расстилался подобно гигантской пятерне, и они шли по постоянно сужающемся пальцу. Даже если вернуться к месту крушения и выбрать другой палец, можно лишь надеяться, что тот выведет их более удачно.

- Можно попробовать спуститься и срезать здесь, - Бресслер выглядел недовольным, и капитан его понимал.

- Без вариантов, Билл. Мы не только задержимся ещё на несколько часов, но и будем торчать на виду как садовые гномики. Снег в долине наверняка рыхлый. Тут ещё ничего, но там мы утонем по пояс. И даже если осилим путь, оставим такой след, по которому нас даже слепой найдёт.

- И что делать, босс? Сидеть и ждать в надежде, что нас найдут партизаны, а не колбасники?

Мэроси задумался.

- В ближайшей перспективе - да. Мы много времени скрывались в лесу и далеко отошли от места падения. Здесь будем прятаться до сумерек. Постараемся согреться и отдохнуть. Надо иметь в виду два момента. Во-первых, ребята знают, что нас сбили, и будут искать. Если найдут, то отправят "Дракона" на лыжном шасси. Во-вторых, сейчас кратковременная оттепель после бури. Температура выше обычной, но через несколько часов, ночью, она рухнет как камень. К полуночи наст окрепнет, и нам лучше быть наготове, если на самом деле придётся идти через долину.

- Я не очень бы рассчитывал на поиски, босс. Ракетный обстрел уничтожил от двадцати до тридцати самолётов. Колбасники давят. Все наши летают круглосуточно, у них просто не останется времени на это. В лучшем случае, они будут просто смотреть по сторонам после взлёта и перед посадкой.

Он был прав. Немцы тщательно спланировали наступление и несколько месяцев сдерживались, ожидая подходящих условий.

- Всегда остаются партизаны. Они наверняка уже знают о сбитом самолёте и тоже будут искать. Когда найдут, сообщат нашим.

- Это если колбасники не успеют раньше. Что тогда будем делать?

Капитан понял, что пессимизм Бресслера его бесит.

- Найдём хорошее крепкое дерево и повесимся на нём. Что думаешь?

Бресслер кивнул и изучил сосны вокруг них.

- Вон то кажется подходящим. Отличный вид через долину. Особенно оценят немцы, которые соберутся посмотреть.

- Не смешно, сержант.

- Я и не шутил, босс. Смотри.

Мэроси рассмотрел грузовики в начале долины. Из них высаживались пехотинцы в белых маскхалатах. Он достал бинокль и внимательно рассмотрел их. Однозначно немцы, это выдавали изогнутые магазины автоматических винтовок. Было отлично видно, что даже когда большая часть толпилась перед машинами, некоторые целились в сторону окружающих холмов.

- К сожалению, Билл, ты прав. Колбасники. Надо убираться. Пойдём назад по своим следам, тем более что выбора у нас особо нет.

Они начали отходить назад, за деревья. Капитан задержался, чтобы посмотреть последний раз. Ему показалось, что большинство немцев направляются в их сторону. Видели отблеск света от бинокля? Или просто вычислили, основываясь на координатах точки крушения и прошедшем времени. Одно хорошо - глубокий снег сильно сдерживал их. Это давало шанс уйти.

Кольский полуостров, главный штаб 3-й канадской пехотной дивизии

- Доложите обстановку, - Рокингему требовались сведения, причём немедленно. После того, как генерал Роджерс попал под разлёт осколков гранаты, фактическим командиром 3-й пехотной стал он. Что поднимает ещё один вопрос. - Что с медсанбатом? Мы его отбили? Как мы можем позаботиться о раненых?

Лейтенант говорил сдержанно, из всех сил скрывая дрожь в голосе.

- Мы отбили полевой госпиталь, сэр. Там все мертвы. Они расстреляли пациентов прямо в кроватях, потом уложили доктора и медсестёр на пол, и всем выстрелили в голову. Ребята обезумели от увиденного. Они хотят убивать и не скрывают этого. В ближайшее время можно не рассчитывать на пленных. Мы устроили пункт неотложной помощи. Там заняты те сотрудники медсанбата, которые находились здесь, и часть легкораненых, кто обучался основам первой помощи в бойскаутах.

Лейтенант ненадолго прервался, собираясь с мыслями. Он видел, во что превратился медсанбат, и нескоро это забудет.

- Что касается прочего, то мы наводим порядок. Снайпера уничтожены. Инженеры, как обычно, отлично справились - восстановили южный фас. Финны отогнаны. Мы думаем, что они отступают. Надо их догонять?

Рокингем, подумав секунду, сказал:

- Нет. Обезопасьте периметр. Сразу после этого мы восстановим работу штаба. Одному богу известно, что происходило в то время, пока мы оборонялись. И всё-таки, есть ли пленные?

Усмешка лейтенанта была горькой. Он не преувеличивал. После увиденного в медсанбате никто пленных не брал. Несколько финнов попытались сдаться, но их застрелили или проткнули штыком. Или и то и другое.

- Никак нет, сэр. Финны сражались до последнего человека и до последнего патрона. Пленные отсутствуют.

- Догадываюсь, что их никто и не собирался брать. Ладно, лейтенант. Передайте всем, что если всё же захватят кого-нибудь, я хочу поговорить с ним. Это, чёрт побери, поможет нам лучше разобраться в происходящем.

65
{"b":"669814","o":1}