Литмир - Электронная Библиотека

- Чудовище. - Прошипела Леди Вальпурга с яростью. От нее исходила такая темная аура, что, казалось, появись перед ней сейчас Лорд Малфой, он бы крупно пожалел о своем поступке. Сейчас Леди Блэк была готова проклясть его самыми ужасными заклинаниями. Сириус полностью разделял состояние матери. - Какое же он чудовище. - Негодовала женщина. - Пытать собственную дочь Непростительным. Нет, нам определенно надо быстрее спасать Диану от ее собственной семьи, пока они ее не извели насмерть. Но теперь Лорд Малфой пусть только попытается причинить вред девочке. Если он посмеет что-то сделать Диане, тем самым помешав вам исполнить клятву, он будет жестоко наказан самой Магией. Если он посмеет причинить ей хоть какой-то вред, он будет проклят и может даже потерять магические силы, став сквибом.

- Все так серьезно? - Восхитился Сириус.

- Конечно. - Фыркнула Леди Блэк. - А ты думаешь, Магия это шутки? Нет, все более чем серьезно. Так что, если вдруг Лорд Малфой и забудет об этом и все-таки попытается «вразумить» свою дочь, он крупно об этом пожалеет. Теперь он уже не властен над судьбой нашей девочки. - Женщина открыто улыбалась, сделав акцент на предыдущем слове, отчего ее сын тоже заулыбался. - Но, на всякий случай, я возьму с собой парочку защитных амулетов из нашей коллекции для нее.

- С таким отцом, нам нужно Ди с ног до головы обвешать такими амулетами. - Процедил Сириус.

- Ну, это ты утрируешь. - Усмехнулась мать. - И пары вполне хватит, но, раз так, пусть будет три штуки. Заколдую их под украшения.

- Тогда побежали скорее. - Снова дернулся юноша в сторону двери. - Нельзя терять ни минуты.

- Сынок, - рассмеялась Леди Вальпурга, - ну куда ты собрался посреди ночи? Сейчас пойдем спать, а завтра прямо с утра я отправлюсь к Лорду Малфою и все ему расскажу.

- И как ты ему докажешь, что нас с Ди благословила Магия? - С сомнением прищурился Сириус. Вместо ответа женщина медленно провела рукой, как бы обрисовывая ауру сына. В ответ на нее пасы, вокруг юноши появилась уже знакомая ему фиолетовая дымка.

- У Дианы такая же? - Догадался он.

- Вы теперь связаны, сын. - Повторила Леди Блэк, мягко улыбаясь. - Вы неотъемлемая часть друг друга. Полагаю, кольцо еще на пальчике твоей избранницы?

- Кольцо. - Хлопнул себя по лбу Сириус. - Его же заметят. Надеюсь, Ди сняла его.

- Она не может его снять. - Усмехнулась женщина. - Теперь уже не сможет. - Пояснила она в ответ на вопросительный взгляд сына. - Это подтверждение вашей любви и вашего единения. Так что, как бы она не пыталась, она не сможет его снять.

- Вот для нее это будет новостью. - Прыснул юноша. - Она, наверно, меня ругала, если пыталась снять кольцо. Еще подумает, что я, такой-сякой, заколдовал его.

- Диана умная девушка. Думаю, она догадалась просто сделать его невидимым.

- Тоже верно. Так ты так же покажешь ауру у Ди и тем подтвердишь нашу связь?

- Именно. - Подтвердила Леди Блэк. - И еще наличием кольца. Ох, сынок, как же я рада за вас. - Снова растрогалась женщина. У Сириуса тоже отпали последние сомнения, и он был готов прыгать от радости.

- А я-то как рад. Великий Мерлин, неужели теперь уже ничто не помешает нам с Ди? Наконец-то мы будем принадлежать друг другу, и никто ничего не сможет сделать с этим? Ох, мам, я готов вечно благодарить Магию за такой подарок.

- Да, если бы знать, я уже давно бы вам предложила что-то подобное. Но, как я уже сказала, это настолько редкое явление, что я сомневалась. Было бы очень обидно, если бы ничего не вышло. Поэтому я так рада, что у вас это произошло спонтанно, но зато от всей души. Хорошо, что вы сами до этого дошли. Значит, все так, как должно быть.

- Погоди, мам, но если это такое редкое событие, то почему ты спросила: не было ли чего необычного во время нашего венчания?

- Потому что, сынок, благословение Магии это единственное, что помогло бы вам быть вместе. Поэтому я и надеялась на эту редкость.

- То есть по-другому нам с Ди не быть вместе? – Все еще не веря в такой подарок Судьбы, спросил Сириус.

- Нет, сын. – Тяжело вздохнула Леди Блэк. – Мне жаль, но другого способа нет. Магический договор о венчании между двумя Уважаемыми и Древними Родами нельзя разрушить, если сами Главы Родов добровольно не пойдут на это. Я надеялась, что смогу заставить угрозами поменять решение Лорда Малфоя, но он меня «обыграл» с этим официальным объявлением. Поэтому вам могла помочь только Магия, что она и сделала. Вы с Дианой замечательная пара, и я очень рада, что эта девочка, что делает тебя таким счастливым, станет твоей женой.

- Женой. - Как будто пробуя на вкус это слово, с придыханием повторил Сириус, в блаженстве прикрывая глаза. - Она станет моей женой. Великий Мерлин и Святое Провидение, она станет моей женой. - Выпалил громко юноша, не боясь разбудить своим криком спящих наверху кузин.

Вне себя от радости, он бросился обнимать мать. Леди Вальпурга смеялась, как в молодости, ласково обнимая сына в ответ и полностью разделяя его счастье. Спустя минуту Блэки взяли себя в руки, прислушиваясь к тишине дома. Но, на их счастье, они не разбудили спящих девушек, и снова обнялись, продолжая радоваться.

- Ладно, сынок. - Сказала женщина, отстраняя от себя сына и нежно проводя ладонью по его щеке. - А сейчас пойдем спать. Завтра, точнее уже сегодня, ответственный день. И очень тяжелый. Лорд Малфой будет далеко не восторге оттого, что вы с Ди натворили, поэтому мне нужно продумать, что ему сказать, чтобы максимально сгладить его реакцию.

- Да, ты иди. - Согласился Сириус. - А я не смогу уснуть, как бы не старался. Меня переполняют эмоции. Да я и без всякого сна сейчас бодрее всех.

- Ну, как знаешь. - Уступила мать. - А я пойду спать.

- Приятных снов, мам. - Пожелал ей сын. - И спасибо.

- За что? - Снова рассмеялась женщина. - Вы сами все сделали.

Юноша улыбнулся и кивнул, подтверждая ее слова. Еще раз улыбнувшись сыну, Леди Вальпурга вышла из гостиной, направляясь к себе в спальню. А Сириус, как и говорил, остался в комнате. Заняв недавнее место матери перед камином в кресле, он позвал к себе домовика Кричера. Когда тот появился и склонился в низком поклоне, юноша попросил бокал красного вина, чтобы отпраздновать свою помолвку. Когда на столике рядом с ним появился бокал с указанным напитком, Блэк взял его в руку, зажав ножку между пальцами. Победно улыбнувшись, он отсалютовал бокалом в воздухе, как будто чокаясь с воображаемым бокалом возлюбленной. Пригубив немного терпкий напиток, он расслабился в кресле, поставив бокал на подлокотник кресла, слегка поддерживая его пальцами. Так он и просидел остаток ночи, смотря на горящий камин перед собой. На его губах блуждала счастливая улыбка.

========== Часть 11 ==========

Глава 11

Завтракая, Диана бегло посматривала на отца, гадая, заметил ли он долгого отсутствия своих детей вчера вечером. Но, судя по непринужденному виду мужчины, он либо не пытался их искать, либо доверился своему старшему сыну, который присматривает за сестрой. В любом случае, подумалось девушке, Лорд Малфой бы уже высказал все своим детям. Но тот молчал, и это немного расслабило напряженность Дианы. Люциус сидел, молча поглощая завтрак. Все его мысли крутились вокруг одного единственного вопроса: «Как он мог вдруг уснуть и даже не заметить этого?» Он даже не мог и подумать, что это сестра его заколдовала.

Когда с завтраком было почти закончено, перед Малфоями появилась эльфийка Линки. Склонившись в поклоне, она сообщила, обращаясь к старшему хозяину:

- Пришла Леди Блэк и срочно требует вашей аудиенции.

Все присутствующие за столом удивленно подняли брови, смотря на домовика.

- Что-то она к нам зачастила. - Недовольно скривился Лорд Малфой, откладывая новый выпуск «Ежедневного Пророка» в сторону. Без этого неотъемлемого ритуала не начинался ни один день у Лорда Джона. Он предпочитал всегда быть в курсе последних событий, что происходили в волшебном мире. - Что ж, не будем заставлять ее ждать. - Продолжил он, поднимаясь из-за стола. - Проводи ее в мой кабинет.

30
{"b":"669647","o":1}