Литмир - Электронная Библиотека

Диана проснулась глубокой ночью. Первым делом она почувствовала, как затекли ее ноги, поджатые к подбородку. Стараясь вести себя потише, чтобы не разбудить супруга, она медленно вытянула ноги и поставила их на пол. Но, стоило ей немного отстраниться, Сириус заворочался и медленно открыл глаза. Увидев возлюбленную, он потер ладонями лицо, сгоняя остатки сна.

- Привет. - Еле слышно поздоровалась Диана, поправляя плед, который сполз вниз.

- Ты как? - Спросил Блэк хриплым голосом. - Глазки красные. - Произнес он, нежно очерчивая костяшками пальцев овал ее лица.

- Заплаканная уснула. - Усмехнулась девушка, вытирая пальцами щеки. - Надо умыться. Сколько время?

- Половина четвертого ночи. - Ответил Сириус, посмотрев на наручные часы на правом запястье. - Ну, ужин мы проспали. Да и есть не хотелось.

- А сейчас?

- Сейчас? - Переспросил Блэк, задумавшись. - Да, пожалуй, я съел бы чего-нибудь. За целый день только чашка кофе и стакан сока. И все на завтраке. Потом пришла статья в газете, и аппетит пропал напрочь. Настроение совсем не соответствовало хорошему пищеварению.

- Давай я схожу, умоюсь, а ты пока позови Нэнси и попроси ее накрыть на стол.

Сириус кивнул, и Диана пошла в ванную. Глянув на себя в зеркало, она отшатнулась, смотря на свое отражение. Волосы всклокочены, глаза красные и опухшие, губы ярко алые и тоже припухшие.

- М-да, Диана Алексис, ты просто красавица. - Недовольно скривилась она своему отражению, и то ответило ей тем же.

Открыв кран, девушка умылась холодной водой и специальным тоником. После водных процедур Диану больше устроило свое отражение в зеркале и она, подмигнув ему, вышла из ванной. Стол уже был сервирован поздним ужином. Сириус сидел за столом и ожидал ее. Он снял свою гриффиндорскую мантию, оставшись в расстегнутой до груди рубашке и брюках, и повесил ее на спинку стула, на котором сидел. Диана последовала его примеру и села напротив. Блэк улыбнулся ей и принялся наполнять ее и свою тарелку жарким.

- Нэнси передала записку от твоего брата. - Сообщил он, кивая на сложенный листок, лежащий на краю стола. - Он приходил, пока мы спали. Нэнси не стала нас будить.

Диана кивнула и, взяв листок пергамента, прочитала короткое сообщение.

- Он хотел узнать, как прошла моя встреча с Воландемортом. - Сказала она, откладывая листок в сторону. - Потом. - Махнула она рукой на сообщение и, взяв столовые приборы, принялась за еду. - Ну, как обстановка на факультете Гриффиндор?

- Ди, не нужно тебе это знать. - Проговорил Сириус, тоже приступая к ужину.

- Да брось, Сири. - Слабо улыбнулась Диана. - Я понимаю, что если бы в школе узнали, кто виновен в смерти орденоносцев, меня бы уже на кол посадили. Мне просто интересно разнообразие версий медленной смерти, которую обещает мне почти каждый студент.

- Ди, ты так даже не шути. - Попросил Блэк, предупредительно сдвигая брови к переносице.

- Ладно, без шуток. - Уже серьезно сказала девушка. - Прости, это нервное. А если серьезно, скажи.

- Ну, примерно как ты и описала. И, знаешь, Ди, лучше чтобы никто так и не узнал, что это ты. Знающие люди вряд ли будут распространяться на этот счет, а вычислить тебя не получится. Впрочем, некоторые уже догадались, что «слитая» информация была известна только узкому кругу в Ордене. Но опять-таки, ты в него не входишь, что тоже хорошо.

- А «некоторые» это твои друзья? - Догадалась Диана. Сириус только обреченно вдохнул вместо ответа, и девушка все поняла. - И что мне наобещал Поттер?

- Задушить тебя собственными руками. - Вынужден был ответить Блэк, сжимая в кулаке вилку и скрепя зубами. - Но, повторюсь, никто не знает, что это ты.

- Я тоже повторюсь, что если бы знали, меня бы уже на кол посадили, как леденец на палочку. Ладно, я всегда знала об особых чувствах твоих друзей ко мне. Особенно об отношении ко мне Поттера. Он же тоже не дурак, знает, что я к его дорогой Эванс питаю «нежные» чувства. Но, знаешь, меня устраивает этот прохладный нейтралитет. Ни вам, ни нам, как говорится. И как ты держался, когда он все это высказывал в мой адрес? Точнее ты знал, что он это высказывает в мой адрес.

- Поймал себя на мысли, что сам готов его задушить, лишь бы он перестал тебя оскорблять. - Недовольно скривился Сириус, напряженно жуя кусок мяса.

- Сири, я понимаю, что ты мой рыцарь и готов защищать меня перед всеми, даже перед своими друзьями, но, умоляю, держи себя в руках. - Ласково улыбнулась ему супруга, нежно накрывая его руку своей ладонью. - Помни, что своей несдержанностью, ты сделаешь мне только хуже. Если ты набросишься на Поттера с кулаками, это, конечно, меня обрадует, но он сразу поймет, что так ты можешь защищать только меня. А от всей школы мы все равно не отобьемся.

- Я знаю, Ди. - Уже спокойнее ответил Блэк. - Потому сцепил зубы и молчал. Благо моим мнением он не интересовался, потому я просто сделал вид, что задумался и в дискуссии не участвовал.

- И с кем Поттер дискуссировал? Со своей дорогой Эванс наверно.

- И с Ремусом. Знаешь, я читаю в глазах других студентов моего факультета, что они упрекают меня в том, что я на тебе женился. Я думаю, что если бы они считали себя камикадзе, они бы мне в лицо это высказали. Но понимают, что я их на месте и закопаю.

- Хочешь сказать, что твои однокурсники догадываются, что это я «сливаю» информацию Воландеморту? - Осторожно спросила Диана.

- Ди, а ты не помнишь уже, как тебе это в лицо кидали Леди Боунс и ее подружки? - Усмехнулся Сириус. - И все слышали эти обвинения. В том числе и студенты с моего факультета, которые вместе со своими семьями составляют подавляющее большинство орденоносцев. Если бы были доказательства, то на тебя началась бы охота. А так от расправы над тобой всех останавливает только тот факт, что Боунс вместе с Прюэттами просто ненавидят тебя за то, что ты Малфой. А это, как известно, не доказательство.

- Но достаточно, чтобы все косились в мою сторону. Я думаю, что им и доказательства не нужны. Они просто будут в это верить, потому что им так проще. Ведь Малфои всегда были последними гадами и предателями, которые всегда делали все только ради себя. И поверить в то, что мы способны на какие-то искренние чувства и помыслы для них так же абсурдно, как снег летом.

- Ди, да плевать на них всех. Пусть думают, что хотят.

- Мне плевать на них всех, но мне совсем не хочется, чтобы из-за меня ты рассорился со своими лучшими друзьями. Поэтому, Сири, что бы они обо мне не думали и какие бы у нас с твоим Поттером или Люпином не были отношения, это не должно встать между вами. Вы лучшие друзья, почти братья. О такой дружбе, как у вас, другие только мечтать могут. Вы должны беречь эти отношения, даже если вы не одобряете выбор вторых половинок для друг друга. Это я о Поттере, конечно, а не о тебе.

- Ты удивительная, Ди. - Улыбнулся Сириус. - Зная, как мои друзья к тебе относятся, ты беспокоишься о том, чтобы это не помешало моей с ними дружбе. Знаешь, Ди, вот Лили о таком не думает. Она открыто при мне может сказать какую-то гадость о тебе, зная, что Джеймс ее защитить даже передо мной.

- А ты будь умнее ее. Игнорируй. Разве не ты мне говорил, что такой метод еще хуже. Чтобы она обо мне не говорила, ты просто пропускай мимо ушей. Она пофыркает, но увидит, что тебе все равно на нее и она сама заткнется. Тогда может ее дорогой Поттер сам ей скажет, что это не совсем красиво с ее стороны, поливать грязью девушку его лучшего друга. А даже если и нет, то это уже вопрос воспитания. И Эванс, и самого Поттера. Ты теперь не только Блэк, но и Малфой. Мы всегда апеллируем холодным рассудком, а не горячими эмоциями.

- Хорошо, в следующий раз так и поступлю.

- А почему ты не спрашиваешь, как прошла моя встреча с Воландемортом и что он мне рассказал?

- А мне надо спрашивать? Ты сама расскажешь, когда сможешь или захочешь. Разве нет?

- Да.

- Ну, вот. Ты просто не успела еще. Когда ты вернулась, тебя буквально трясло. Не знаю, от злости или от «удовольствия» лицезреть это чудище. От его вида, наверно, любого трясти будет. Потом тебе нужно было отдохнуть, чтобы восстановить силы. Ну, а с утра новость вообще выбила из колеи на весь день. Так что я все понимаю, Ди. Я не тороплю. Расскажешь когда захочешь.

191
{"b":"669647","o":1}