Литмир - Электронная Библиотека

- Ох, Джейми, это ничто по сравнению с тем, что ждет меня. - Вздохнул Сириус. - Ди мне такого финта не простит. Поссориться мы, конечно, не можем, у нее до сих пор этот ожог, как напоминание, что это нам противопоказано. Но даже представить страшно, что она придумает: Малфои очень изобретательны в смысле мести.

- По-моему, ты преувеличиваешь. - Отмахнулся Поттер, заходя за другом в раздевалку. - Ты сам сказал, поссориться вы не можете. Это вам обоим не выгодно. Ругаться она тоже не будет: это тоже самое, что ссора. И что еще она может придумать? Игнорировать тебя тоже бессмысленно, вы живете вместе. Ну, максимум оставит без секса на пару дней. Хотя… - Брюнет запнулся, виновато смотря на товарища.

- Вот именно. - Буркнул Блэк, снимая квиддичную форму. - Это-то самое страшное из того, что было перечислено ранее.

- Да, братишка, кажется, я тебя крупно подставил. - Поттер дружелюбно похлопал его по плечу. - Ну, может, попросишь прощение, подаришь что-нибудь красивое, она и растает. Вали на меня, а я скажу, что я во всем виноват, что это был мой приказ и ты всего лишь исполнял то, что требовалось. Подуется пару часиков для вида, а потом простит.

- Сохатый, Ди это не твоя Лили. Говорю тебе, она мне еще «припомнит». Не сейчас, так потом. У Ди хорошее воображение и она Малфой, а значит, месть меня ждет мучительная. Ладно, переоденусь и пойду просить прощение. Может, прокатит. - Вздохнув, Сириус взял полотенце и отправился в душевую.

- У кого прощение будешь просить? - Улыбнулся Джеймс, тоже направляясь в соседнюю душевую. - У сестры или брата Малфой?

- У обоих. - Отозвался Блэк, включая воду.

Друг только рассмеялся на его слова, пожелав удачи в его непростом задании. Освежившись, Сириус быстро оделся в школьную форму с гриффиндорской мантией и, попрощавшись с Поттером до ужина, покинул раздевалку. Выйдя с территории стадиона, он направился в сторону больничного крыла. Блэк даже не сомневался, что супруга не отойдет от брата, пока тот не поправиться. По дороге, гриффиндорец перебирал варианты, как можно попросить прощение. Но, как назло, ни один из них не мог загладить его поступка в глазах возлюбленной. Сириусу никогда не удавалось объяснить любимой, что это всего лишь игра, и у каждого игрока есть функции на поле. У него вот всеми силами не дать ловцу другой команды поймать снитч. Диана всегда была далека от квиддича и только фыркала, отказываясь принимать эту «жестокую» игру.

Подойдя к дверям, ведущим в больничное крыло, Сириус взялся за ручку двери и, глубоко выдохнув, толкнул ее от себя, заходя внутрь помещения. Больничное крыло было светлое из-за множества окон и просторное, вмещающее в себя около десятка коек, включая те, что находились за ширмами. Блэк быстро отыскал глазами кровать, на которой лежал Люциус, по-прежнему одетый в квиддичную форму с цветами факультета Слизерин. Его койка находилась посередине помещения, и вокруг стояли и сидели друзья. Членов команды не было, видимо, они ушли, чтобы переодеться и подготовиться к ужину. Диана с Циссой сидели по обе стороны кровати, держа Люциуса за руки. Северус с Беллой стояли у ног блондина, облокотившись о спинку кровати. У самого потерпевшего было перевязана вся правая рука от плеча до локтя и в обездвиженном состоянии покоилась на животе юноши. Но, не смотря на травму и боль, Люциус выглядел бодрым и довольным. Его друзья разделяли его радость, весело обсуждая игру и шутливо злорадствуя над проигравшим Поттером и всей командой факультета Гриффиндора.

Сириус не рассчитывал на всю компанию слизеринцев в полном составе и сначала запнулся, не смея пройти вглубь помещения. Первой его заметила Белла. Кузина весело подмигнула ему и сообщила остальным о его приходе. Отступать было уже поздно, и Блэк решился подойти ближе.

- А, проходи, Блэк. - Улыбнулся Люциус, кидая взгляд на сестру. Диана только мельком глянула на супруга и отвернулась, показывая тому, что она обиделась. Остальные же с интересом смотрели на гриффиндорца, ожидая, что тот скажет. Сириус посмотрел на любимую, вмиг забыв, что он хотел попросить прощение. Его опасения подтверждались: Диана старательно делала вид, что его вообще здесь нет, а значит, она серьезно обиделась и уже думает, как отомстить «любимому» супругу за его поступок. - Пришел проведать меня? - Насмешливый голос блондина выдернул Блэка из невеселых мыслей. - Можешь передать Поттеру, что я в полном порядке и обязательно приду на ужин, чтобы послушать его комплименты в мою сторону. Пусть даже не надеяться «забыть» о своем обещании объявить меня лучшим ловцом всех времен и народов.

- Я передам. - Выдавил из себя Сириус, переводя взгляд с супруги на ее брата. - Я пришел извиниться. Прости, я не хотел, чтобы бладжер так сильно стукнул тебя. Так получилось. Ты уходил от столкновения с Джеймсом, а попал под мой бладжер. Мне жаль. Серьезная травма?

- Вывих плеча. - Отмахнулся Люциус. - Уже вправили, теперь заживет быстро. Удар у тебя, конечно, классный. Сильный. Но, хорошо, что не перелом. Он бы дольше заживал.

- Я рад, что ничего серьезного. Тогда хорошо… - Блэк слабо улыбнулся, снова кидая напряженный взгляд на супругу, которая по-прежнему сидела к нему спиной и поворачиваться не хотела. Люциус заметил этот взгляд и, глянув на сестру, усмехнулся. - Я пойду. - Проговорил Сириус, отступая. - До встречи на ужине. Выздоравливай.

- Спасибо. - Кивнул ему блондин.

Сириус буркнул слова прощания остальным и, развернувшись, быстро покинул помещение.

- Ребята, вы не оставите нас с сестрой? - Попросил у друзей Люциус, когда за Блэком закрылась дверь. Цисса, Белла и Северус кивнули и отошли к противоположной стороне помещения, чтобы не мешать Малфоям разговаривать. - Ну, и что ты творишь? - С усмешкой спросил у сестры Люциус, убедившись, что их разговор не услышат. - Он же ради тебя прибежал, а не потому что беспокоится о моем здоровье. Ты не можешь его игнорировать. И злиться не можешь. Погрози пальчиком и забудь. Он сам себя ругает побольше твоего. Я много раз тебе говорил, что это игра. Он выполняет свои функции загонщика, как я ловца. Ты не можешь на него злиться за то, что он хороший игрок.

- Ты мог пострадать гораздо больше. - Возразила ему Диана, хмуря брови. - Это чудо, что бладжер не угодил тебе в голову. И навернуться с метлы ты мог с большей высоты. Тогда все было бы гораздо плачевнее. Тебе повезло. А на счет игры, так я никогда не пойму вашего дурацкого квиддича. Гоняетесь за дурацкими мячиками, калечите друг друга и радуетесь от этого. И хотите, чтобы вас понимали. А я не хочу ничего понимать. Ты мой брат, и я не могу спокойно смотреть, как мой любимый пытается тебя чуть ли не убить на поле, лишь бы его дурацкая команда выиграла дурацкий кубок по дурацкой игре. И не проси меня простить Сириуса. Он виноват.

- Ну, и что ты ему сделаешь? - Усмехнулся Люциус. - Отругаешь его? Давай. Вы поссоритесь, у тебя добавиться еще один ожог или еще что-то. Ты можешь, конечно, его игнорировать пару дней, выгнать его спать на диван в гостиную, но это все бред. Диана, чтобы ты не придумала, он уже наказал себя гораздо больше, чем ты. Он знает, что виноват, потому что ты так считаешь. Но он, как и я понимает, что не мог иначе. Поттер его капитан, он ему дал задание спихнуть меня с метлы. У Блэка не было выбора. Его свои бы «сожрали», если бы он не попытался сделать все, чтобы его команда выиграла. Говорю тебе, напрасно ты злишься. И вообще, мне нужно было по сторонам смотреть, а я так обрадовался, что я выиграл в пари, что забыл о постоянной опасности, что грозит на поле. Можно сказать, что я пострадал по собственной невнимательности. Блэк не первый раз пытается меня вывести из игры, но я всегда его «обламывал», а тут расслабился. И, вообще, радуйся, что против меня выступает твой ненаглядный, а не второй загонщик Артур Уизли. Ты знаешь, с ними у нас давняя вражда. Уж Вислый бы меня не жалел. Дубасил бы бладжерами за милую душу, пока на тот свет не отправил бы. И вообще, мне показалось, что твой муж скорее для «галочки» попытался меня вывести из игры. Он сам не думал, что так получится. Просто совпало, я не видел бладжер, зато видел Поттера, летящего прямо на меня сбоку. Так что я уходил от столкновения с ним и сам угодил прямо под удар мяча. Говорю тебе, Блэк не виноват. Иди к нему и мирись. Не строй тут из себя обиженную. Все равно у тебя нет выбора — он твоя половинка. Хоть злись, хоть ругай, хоть игнорируй, а никуда вы друг от друга уже не денетесь.

160
{"b":"669647","o":1}