Литмир - Электронная Библиотека

- Мне все равно. Главное, что это есть. А что это: «пинок» или «случайность», не важно.

- Да, наверно, ты прав. Я не знаю, что есть наша любовь, но Магия ничего не делает просто так. Если она нас «выбрала», значит, мы действительно созданы друг для друга.

- Ну, конечно, Ди. - Улыбнулся Сириус, крепче прижимая к себе супругу. - Я не знаю, был ли это «пинок» Магии, но я точно знаю, что я влюбился в тебя с первого взгляда. Просто сначала это была симпатия, дружба, а только потом я понял, что это всегда была любовь.

- Да, ты мне тоже сразу понравился. - Диана запрокинула голову, чтобы заглянуть в лицо любимого и нежно улыбнулась ему. - С тобой мне всегда было легко и свободно. Не нужно было притворяться, что-то строить из себя, носить «маску». С тобой я всегда чувствовала себя настоящей, забывая обо всем на свете. С тобой я такая, какая есть, без излишеств. И мне это нравится. Я так сильно люблю тебя, что не могу выразить это словами.

- И не надо, любовь моя. - Шепнул Блэк, проводя костяшками пальцев по ее щеке, отчего девушка блаженно прикрыла глаза, счастливо улыбаясь. - Я все знаю и чувствую. Как и ты чувствуешь мою к тебе любовь. Нам не нужны слова.

Последние слова он выдохнул ей в губы, опрокидывая супругу на спину и нависая сверху. Диана обхватила его за шею и притянула ближе. Они слились в страстном поцелуе, крепко обнимая друг друга. Разорвав поцелуй, Сириус уткнулся носом в шею любимой и стиснул ее талию в кольце рук.

- Я люблю твой запах. - Шепнул он, проводя по ее коже кончиком языка.

- Тебе нравятся мои духи? - Предположила Диана, прижимая к себе его голову. - Хотя сейчас у нас обоих несколько специфический запах после двух актов любви.

- Я имею ввиду твой, только твой запах. - Пояснил Блэк. - У каждого он есть. У тебя это яблочный шампунь и кокосовый гель для душа.

- И ты это чувствуешь? - Удивилась девушка.

- А ты уже забыла мою анимагическую форму? - Усмехнулся супруг.

- Нет, просто я не думала, что ты и в человеческом обличье все чувствуешь.

- Запахи, звуки. - Принялся перечислять Сириус. - Когда анимаг полностью перевоплощается в свою животную форму, он перенимает повадки и способности своего зверя. Волшебник не просто может превращаться, он «становится» этим животным.

- И у меня тоже появятся повадки и способности лисы?

- Да. Когда ты полностью перевоплотишься и «сольешься» со своим зверем, превращаясь без дискомфорта и в одно мгновение. В общем, когда станешь первоклассным анимагом, как я.

- Здорово. - Заулыбалась Диана. - Знаешь, я ровно как жду, так и боюсь полного превращения. А если у меня не получится?

- Глупости. - Фыркнул Блэк. - Конечно, получится. Лично я в этом не сомневаюсь. Ровно как и во всем остальном. Ты все освоишь, все сможешь. Ты у меня сильная и способная. Я горжусь тобой. Так что даже не сомневайся. И вообще, когда превращаешься, нельзя сомневаться. Нужно быть собранным и уверенным в себе. Во время превращения, если будешь сильно волноваться, нужно будет принять успокоительное, чтобы все прошло хорошо. Это если сама не сможешь собраться.

- Посмотрим. Если будет нужно, тогда выпью. А ты волновался? Как у тебя это проходило?

- Когда я первый раз полностью стал псом, я сначала удивился, а потом обрадовался. Для нас с Джеймсом это вообще была игра. Мы потом на спор стали перевоплощаться. Мол, кто быстрее. Дураки были, не понимали с чем играем. Хорошо, что все прошло без последствий. Это потом мы посмотрели и, мягко сказать, чуть в обморок не упали от картинок. Как говорится, судьба отвела беду.

- Поэтому ты теперь меня не торопишь? - Догадалась Диана. - Боишься, что мне так не «повезет»?

- Дело не в этом, Ди. Просто это действительно опасно. С этим шутки плохи. К тому же у тебя итак все быстро проходит, зачем еще больше торопиться? От греха подальше, пусть так, как есть. Не будем испытывать судьбу. Не переживай, что ты пропускаешь наши «посиделки» в Визжащей хижине. У нас вся жизнь впереди, любимая. Мы еще с тобой побегаем в своих животных формах.

Супруга хихикнула, представляя себе такие «прогулки». Сириус тоже улыбнулся и поцеловал ее в основание шеи.

- Давай примем душ и напряжем Нэнси с ужином? - Предложил он. - Лично я жутко проголодался.

- Поддерживаю.

Закрепив договор поцелуем, влюбленные поднялись с кровати. Диана одела на голое тело платье, а Сириус ограничился брюками. Покинув спальню, девушка позвала эльфийку и, приказав той готовить ужин, сказала, чтобы та убрала их вещи и перестелила постель. Когда домовик поклонилась и исчезла исполнять приказ, супруги продолжили путь до ванной. Оттуда они вышли не скоро: Нэнси уже успела приготовить хозяевам вкусный и питательный ужин. Ужасно голодные, но довольные, влюбленные заняли свои места за столом и накинулись на еду.

За завтраком супруги Блэк читали новый выпуск «Ежедневного Пророка». На первой полосе были изображены братья Лестранджи с траурными лицами, а под ними гласил заголовок: «Трагическая смерть Лорда Мориуса Лестранджа. Его безутешные сыновья дают интервью» и номер страницы, где можно прочитать статью.

- Вот я и стала убийцей. - Вздохнула Диана, откидывая газету в сторону.

Желая подбодрить любимую, Сириус взял ее руку в свою и нежно улыбнулся. Девушка обреченно вздохнула и опустила голову.

- Хоть он и был сволочью, но все-таки человеком. - Сокрушалась она. - А я его ложно обвинила и обрекла на смерть. Как-то гадко на душе.

Блэк поднялся из-за стола и, опустившись на пол рядом с возлюбленной, заключил ее в объятия. Диана обняла его за шею, кладя голову на его плечо. Ничего не говоря, юноша просто гладил ее по волосам, изредка целуя в макушку. Диана тоже молчала, понимая, что слова тут излишни. Успокоившись, она отстранилась и благодарно посмотрела на супруга. Тот нежно провел кончиками пальцев по ее щеке и улыбнулся.

- Ладно, давай закончим завтракать и пойдем на занятия. - Сказала Диана.

Сириус кивнул и вернулся за стол.

- Ну, что, читали выпуск «Пророка»? - С улыбкой спросил Люциус, оглядывая друзей.

Компания Гриффиндор-Слизерин стояла перед кабинетом Зельеварения и ожидала начала первого урока. Люциус и сестры Блэк выглядели очень довольными, а Диана их веселья не разделяла.

- Прочитал статью, где его сыновья чуть ли не сопли на кулак наматывали от горя. - С усмешкой продолжил говорить блондин. - Удачно они свое счастье скрывают.

- И с чего им радоваться? - Спросил Джеймс. - Раньше их папаша перед Воландемортом отмазывал, брал весь огонь на себя, а теперь они сами по себе. Не думаю, что они этому шибко рады.

- Ох, Поттер, как ты далек от этого всего. - Вздохнул Люциус, переглядываясь с женой. - Это ты любишь своих родителей и желаешь им долгих дней жизни, а дети нашего круга мечтают избавиться от своих предков, чтобы поделить наследство и стать самостоятельными. И эта мечта появляется у нас уже годам к 15ти, но приходится ждать совершеннолетия, чтобы быстрее свалить от предков и, желательно, вообще забыть об их существовании. А тут Лестранджам так «подфартило». Воландеморт даже не представляет, какое он сделал одолжение сыновьям Мориуса. Те такого «подарка» теперь вовек не забудут. Будут с огромным усердием «молиться» на своего господина.

- Высокие у вас отношения с предками. - Поморщился Поттер. - Неужели для вас связи и деньги важнее собственных родителей?

- Ну, для них мы тоже лишь предмет, который можно удачно использовать для своих политических и деловых связей. - Пожал плечами Люциус. - Так что мы всего лишь отвечаем им тем же.

- Весело живете. - Скривился Ремус. - Я вообще считал, что вы, аристократы, как пауки в банке, постоянно кусаете друг друга, пока не выживет сильнейший.

- Ну, в принципе, ты прав. - Улыбнулась Белла. - Элита аристократии, что серпентарий.

- Вы будто гордитесь этим. - Недоуменно произнесла Лили.

- Мы привыкли. - Отмахнулась Цисса. - Мы в этом серпентарии родились и в нем жили. Со временем привыкаешь к обстановке и учишься защищаться.

157
{"b":"669647","o":1}