Литмир - Электронная Библиотека

Правда, однажды все же случился один инцидент, где Дамблдор все же решил вмешаться. Оставшись недовольной проведением урока по Прорицанию, Амбридж попросила Трелони озвучить ей хоть одно пророчество. Проблема была в том, что впадание в транс, в результате которого и извергаются пророчества, ни один из прорицателей не мог контролировать. Амбридж, конечно, об этом не знала, а потому, когда преподаватель Прорицания не смогла исполнить ее просьбу, просто решила уволить профессора. Это произошло незадолго до начала рождественских каникул и на глазах у всего студенческого состава. Кто-то довольно зубоскалил, недолюбливая Трелони и полностью соглашаясь, что прорицательница из нее никудышная. Кто-то искренне сожалел и даже пустил слезу, жалея бедную женщину, которая отдала Хогвартсу почти все свои годы жизни.

- Но я тут жила так много времени. – Пробормотала прорицательница, растерянно стоя в окружении своих чемоданов во дворике у входа в школу. Напротив нее стояла Амбридж со своей неизменной гадкой улыбкой. – Хогвартс мой дом. – Едва не плакала Трелони. – Мне некуда идти. Вы не можете меня уволить.

- Еще как могу. – Ответила Амбридж, наслаждаясь страданиями профессора. – И сделаю это.

К Трелони выбежала Макгонагалл и, прижав к себе плачущую прорицательницу, бросила уничтожающий взгляд на Амбридж. Та вопросительно вскинула брови и посмотрела на преподавателя по Трансфигурации.

- Вы что-то хотели мне сказать? – Непринужденно спросила Амбридж у Макгонагалл.

- О, я бы многое хотела вам сказать. – Огрызнулась декан Гриффиндора, ободряюще гладя Трелони по спине.

Но ответить Амбридж не дал звук открывшихся входных ворот замка. В проеме появился Дамблдор, и все студенты затаили дыхание, внимательно наблюдая за развитием дальнейших событий. Раз уж вмешался директор, до этого момента избравший политику: меня все это не касается, то сейчас должно произойти что-то из ряда вон выходящее. Директор вышел во двор и встал перед Амбридж, заслонив собой рыдающую Трелони.

- Профессор Макгонагалл, - обратился он к своему заместителю, не оборачиваясь на женщин – отведите профессора Трелони обратно в ее комнату. А мистер Филч поможет доставить чемоданы. – Приказал он завхозу, который стоял неподалеку.

Макгонагалл поспешила исполнить просьбу Дамблдора, а Трелони, рассыпаясь в благодарностях, облегченно выдохнула. Филч, не став перечить директору, подхватил чемоданы и поспешил за профессорами. От злости у Амбридж перекосило лицо, но она старалась держать себя в руках перед взглядами стольких студентов.

- Дамблдор, хочу вам напомнить, что согласно декрету об образовании под номером 23, утвержденным самим Министром, я…

- Вы можете увольнять моих преподавателей, - грубо оборвал ее директор – но выгонять их из Хогвартса власти у вас нет. Это только мое право.

- Ненадолго. – Многозначительно улыбнулась Амбридж и быстро направилась в школу, оставив Дамблдора серьезно задуматься над значением этого слова.

Студенты боялись даже пошевелиться. Директор оглянулся и, приказав всем разойтись, скрылся за воротами замка. Гарри осмотрелся и быстро нашел взглядом Гермиону. Она тоже смотрела на него, ожидая их знака. Брюнет подмигнул ей и повернулся к Астории, которая в этот момент повисла на его руке, требуя к себе внимания. Гриффиндорка довольно улыбнулась, предвкушая свидание. Гарри улыбнулся Гринграсс, которая весело щебетала ему на ухо. Забыв, что любимая все еще смотрит на него, брюнет привлек к себе Асторию и пылко поцеловал ее. Хотя девушка и помнила о предупреждениях слизеринца, Грейнджер не могла смотреть, как он целует другую и, развернувшись, быстро убежала прочь.

- Ты же не забыл про тренировки? – Разорвав поцелуй, проворковала Гринграсс, очерчивая кончиком указательного пальца по скуле юноши.

- Просто с этими запретами не погуляешь по школе. – Оправдывался Гарри.

- Сейчас есть свободное время. – Сказала Астория. – И вообще выходной. Или ты придумаешь еще отговорку?

- Нет, Асти. – Улыбнулся брюнет и, обняв девушку за талию, прижал к себе. – Идем.

Взяв Гринграсс за руку, юноша повел ее в замок, и пара направилась к лестничным пролетам. Эту дорогу Гарри знал наизусть даже закрытыми глазами. Довольная, что ее любимый, наконец, исполнит обещание, Астория старалась не отставать от Гарри, надеясь только, что ни Амбридж, ни Филч их не заметят. Сейчас они нарушили, как минимум пять правил, за которые легко могли получить взыскания и наказания. Но либо у Амбридж и ее верного Филча сейчас были другие заботы, либо инспекторша вынашивала план, как отомстить директору за то, что тот не дал ей выгнать Трелони, но Гарри с Асторией без проблем поднялись на пятый этаж и подошли к тупиковой стене. Пока брюнет просил Выручай-комнату открыться им, Гринграсс осматривалась вокруг на предмет ненужных свидетелей открытия тайны. Юноша тоже знал, что лучше здесь не задерживаться, а потому, едва ворота приглашающе распахнулись перед ним, взял Асторию за руку и потащил за собой внутрь.

- Ух ты. – Восхищенно ахнула девушка, проходя вглубь большой комнаты. – Знаешь, а я никогда не была внутри. – Сообщила она, прохаживаясь между деревянными манекенами, которые попросил у комнаты Гарри, чтобы научить Гринграсс нескольким заклятьям. Естественно, он не собирался показывать ей заклятья из раздела Высшей и Боевой Магии, но что-то не очень опасное, то, чему Астория могла и сама при желании научится. – Тут так интересно. – Повернулась она к юноше. – Приступим? С чего начнем?

- Давай с простого. – Предложил Гарри. – Отработаем Экспеллиармус. Встань напротив…

- Нет, это слишком просто. – Возразила девушка, подходя к нему. – Неужели ты думаешь, что мои познания настолько поверхностны? Я не поверю, что Хмури тренировал с тобой обычное обезоруживающее заклятие.

- Если вложить в это заклятье побольше силы, то оно может не только обезоружить, но и отбросить. – Заметил брюнет. – Смотри. – Сказал он и, достав палочку, направил ее на один из манекенов.

Сделав необходимый пас рукой, он выкрикнул заклинание, и красный луч полетел в манекен. Ударившись в грудь манекена, заклинание отбросило его в другой конец комнаты. Повернувшись к девушке, Гарри ожидал восхищенного взгляда или желания повторить, но Астория со скучающим взглядом проводила полет манекена.

- Ты, правда, хотел меня этим впечатлить? – Усмехнулась она. – Гарри, я же сказала, что мои познания не такие поверхностные. Я хочу научиться чему-то более сильному. – Кокетливо улыбнулась Гринграсс и, достав свою палочку, направила его на другой манекен, легко заставив его повторить кульбит в воздухе, как до этого его собрат. А вот юноша был впечатлен. Хотя, странно было бы ожидать от наследницы рода Гринграссов что-то меньшего. – Чему-то более опасному. – Томно проговорила Астория, соблазнительно прикусывая кончик своей палочки.

- Сильному и опасному, говоришь? – Принял вызов Гарри. – Ты это получишь.

Не готовясь, он выбросил руку с палочкой в сторону следующего манекена и, выкрикнув взрывное заклинание, проделал в теле манекена огромную дыру. Теперь девушка довольно улыбнулась и даже поаплодировала юноше, а потом так же легко повторила его заклятье на соседнем манекене. Брюнет хмыкнул и показал Рассекающее заклятье, которое проявляется на теле оппонента четырьмя глубокими рваными ранами, словно после нападения хищного зверя. Но и это Гринграсс с легкостью продемонстрировала. Гарри стала нравиться эта тренировка. Его глаза загорелись азартом, и он обстреливал манекены разными заклятьями, но все же до смертельно опасных пока не доходил. Астория тоже веселилась, показывая свое мастерство. Она увидела восхищение в глазах юноши и была счастлива, что смогла впечатлить своего избранника. Но одно из заклятий она все же не дотянула. Все же Гарри получил одно из лучших обучений от своего отца и дяди, чьи Рода являлись самыми сильными и магически развитыми.

- Ага. – Довольно воскликнул брюнет. – Все же и вы, мисс Гринграсс, не всесильны.

242
{"b":"669646","o":1}