Литмир - Электронная Библиотека

– Я очень люблю танцы, – говорила мисс Розелли. – И я не могу позволить пропасть таким талантам. Пройдет несколько лет и, как минимум об одном из них узнает весь мир. Но для этого им надо регулярно заниматься и никакие деньги не должны этому помешать.

В дальнейшем достигнутая договоренность не раз помогала Анжелике избегать финансовых трудностей. Её сыновья могли заниматься любимым делом, не смотря ни на что.

По пути домой после первого своего занятия мальчишки старались показать маме приобретенные навыки. Большинство из демонстрируемых фигур было придумано на ходу и поэтому выглядело это не так эстетично, как хотелось бы ребятам.

– Мам, смотри какая у меня отличная координация, – кричал Патрик, при этом пытаясь на ходу сделать оборот в 360 градусов. Запутавшись в ногах, он еле устоял, чтобы не упасть в лужу.

– Для первого раза получилось очень даже неплохо, – смеясь, сказала Анжелика, взяв старшего сына за руку. – Но мне кажется, что такие трюки не стоит выполнять на улице. Есть менее опасные способы проверить свою координацию. Посмотри, как Джонни ловко идет по узкому бордюру и при этом даже не смотрит себе под ноги.

Услышав эти слова, Джон посмотрел в их сторону. Улыбнулся маме. Перевел взгляд на Патрика и, увидев, что он расстроился из-за неудачного трюка, спрыгнул с бордюра и тоже взял маму за руку.

– На самом деле, мама, это не очень сложно. Я думаю, что и ты так сможешь. А сделать такой же оборот как Патрик я бы точно не смог.

– Эх вы, мои любимые защитники, – произнесла Анжелика, нежно обняв своих сыновей. Всю оставшуюся дорогу ребята шли спокойно, держа маму за руки.

По окончанию ужина в тесном семейном кругу, ребята получили свою заслуженную порцию клубничного мороженного. Расправившись с угощением за считанные секунды, ребята отправились спать. Однако переполняющие ребят положительные эмоций, долго еще не давали им успокоиться, и Анжелике несколько раз приходилось заходить к ним в комнату. Последний раз, зайдя в комнату, она сказала:

– Патрик и Джонатан Стэйси! Не могли бы вы оказать мне одну услугу и немедленно начать просмотр запланированных для вас на сегодня снов. Иначе мне придется всерьез задуматься о прекращении дальнейших ваших занятий танцами. Если вы и дальше намерены тратить столько энергии впустую, то это пагубно отразиться на вашем здоровье, а я не могу этого допустить.

Анжелика не стала дожидаться их ответа и спокойно вышла из комнаты. Её слова подействовали на ребят, даже сильнее чем она ожидала. Весь следующий месяц они засыпали как по команде ровно в десять часов вечера.

С самого первого дня ребята посещали занятия по танцам точно по графику, стараясь не пропускать ни одного урока. Им одинаково хорошо и на редкость быстро получалось усваивать новые движения и композиции. Всего через месяц с начала занятий братья с легкостью овладели базовым набором элементов, лежащих в основе всех танцев. Все движения у ребят получались удивительно пластичными, а их чувству ритма позавидовали бы многие танцоры. Лишь взгляду истинного профессионала, которым являлась мисс Розелли, была видна тонкая разница в их движениях по сравнению с движениями остальных учеников. Но эта разница говорила ей о многом.

Патрик Стэйси – старший из братьев, выполнял свои движения в строгой очередности и точно под музыку. Не смотря на то, что в совокупности все движения не выглядели как отдельные и несвязные элементы, все же они являлись таковыми. Любое последующее движение у Патрика не начиналось до тех пор, пока не было полностью окончено предыдущее. Он запоминал порядок следования фигур в танце и старался, как можно точно его отобразить. Со стороны это выглядело красиво, и никто даже не пытался этому возражать, но все-таки это было слишком правильно. Мисс Розелли видела это и прекрасно знала, почему так происходит.

Патрик Стэйси был спортсмен. В самом, что ни на есть полном смысле этого слова. Им владело желание постоянного совершенствования. Каждый раз, выполняя то или иное сложное движение, он чувствовал, что ему этого мало. Он испытывал легкое разочарование, что этот элемент оказался намного проще, чем он ожидал. Лишь благодаря большому опыту мисс Розелли, ей удавалось сдерживать его разочарования, ни на секунду не позволяя этому коварному чувству, перерасти в отчаяние и тем более в злость.

– Почему вы не показываете мне сложные движения, мисс Розелли? Я уже целую неделю выполняю одни и те же дурацкие повороты, – с обидой в голосе произнес Патрик. С подобными претензиями он не раз обращался к своему учителю. При этом его слова не звучали агрессивно, хотя ноток отчаяния в них было больше чем предостаточно. Но мисс Розелли была непоколебима.

– Во-первых, мистер Патрик Стэйси, эти повороты не являются, как вы позволили себе выразиться, «дурацкими». Правильно выполняя их, вы учитесь координировать свои движения при выполнении любых вращательных элементов, причем в самых различных комбинациях.

Эти слова она произносила с того же места где находилась, лишь повернув в его сторону голову. Таким образом, мисс Розелли старалась не выделять Патрика из остальных своих учеников, показывая тем самым, что учит всех с одинаковым усердием. Однако стоит отметить, что она старалась отзываться на все его подобные пожелания, чтобы он ни в коем случае не почувствовал безразличие к его попыткам добиться идеального исполнения элементов.

– Во-вторых, Патрик, ты наверняка заметил, что эти вращения не являются абсолютно одинаковыми. На прошлом занятии мы их усложнили. Раньше ты выполнял вращения, стоя на месте и с закрытыми глазами. Сегодня же ты пытаешься делать их в движении. – Произнося эти слова, мисс Розелли подходила то к одному ученику, то к другому.

– И наконец, в-третьих, благодаря предыдущим занятиям ты в данный момент с легкостью выполняешь вращения, находясь в движении и не концентрируя свое внимание только на одной точке. Ты следишь за мной взглядом, продолжая выполнять вращения и не останавливаясь на время разговора. Только теперь я могу быть уверена, что тебя ничего не сможет отвлечь во время выступлений.

Мисс Розелли подошла к Патрику и нежно потрепала его за волосы. Этот жест был для него лучшей наградой и признаком того, что он превосходно справился с поставленной задачей.

Глава 2

В Дальнейшем занятия танцами у Джона и Патрика проходили в очень высоком темпе. При этом ребята сами являлись инициаторами постоянного увеличения нагрузок. Точнее сказать инициатором выступал Патрик. Джон Стэйси всегда следовал за своим старшим братом плечом к плечу, как их учила мама. Это ни в коем случае не означало, что ему самому не нравились занятия или, что его не устраивали сжатые сроки, за которые мисс Розелли просила их выучить новые движения. Наоборот. Никто бы не ошибся, сказав, что Джону эти занятия нравятся даже больше.

В отличие от своего старшего брата Джон получал удовольствие не от достигнутого результата, а от самого процесса. Ему нравилось слушать музыку. Нравилось двигаться под музыку. В сущности, Джону было все равно, как он выглядит со стороны, и оценят ли его окружающие. Конечно же, ему нравилось, когда его хвалила мисс Розелли. Но ее похвала или одобрение кого-либо другого не являлось для Джона основной целью.

Обоим братьям каким-то удивительным образом удавалось быстрее остальных осваивать новые элементы. Они постоянно усложняли свои композиции. При всем этом было заметно, что в танце Патрик и Джон существенно отличались друг от друга.

С того момента, как ребята пришли в школу танцев прошел целый год. Год изнуренных физических упражнений. Год падений, травм и подъемов. За это время Анжелике несколько раз приходилось менять работу, чтобы ее сыновья смогли заниматься любимым делом. За прошедший год мир потрясли несколько значимых политических событий, было сделано много научных открытий и достижений. Были придуманы, разработаны и поставлены в производство различные, современные товары. Некоторые из них даже были лично испробованы в семье Стэйси. Но для самих братьев этот год промчался незаметно. Они были очень удивлены, когда на очередном занятии мисс Розелли сообщила им об этом.

2
{"b":"669003","o":1}