Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бейли высовывалась из окна винтажного «эль камино» – ржаво-оранжевой машины с черной полосой на капоте.

– Одно условие. Мы остановимся в Розуэлле.

– Остановимся… где? – Я застыла в странной позе – хотела было встать и взять рюкзак. Бейли наверняка шутит. – Не уверена, что у нас будет время на осмотр достопримечательностей…

– Вероника. Это же пришельцы. Правительственный заговор. Мне всегда хотелось побывать там, а свободное время выдалось не только у тебя.

– Какое такое свободное время?! – выпалила я, обиженная. Но на Бейли всплеск моих эмоций не произвел ни малейшего впечатления.

– Ну, я не собираюсь делать из случившегося трагедии, подобно тебе.

– Я же ничего не преувеличиваю, Бейли. Все это не шутки. Последняя неделя была для меня…

– Бла-бла-бла. Ой-ой-ой. Я Вероника. Я таааакк страдаю.

– Хватит, Бейли. Я серьезно.

– Я тоже серьезна по поводу Розуэлла. – Мы таращились друг на друга. Наконец Бейли свела брови: – А почему бы мне не вернуть эту доходягу в гараж? Я прямо слышу, как марафон «Доктора Кто» зовет меня. – И она дала обратный ход.

– Нет!

– Что нет?

– Нет, не делай этого. – Я глубоко вздохнула. – Мы можем сделать остановку в Розуэлле. – Бейли улыбнулась. И это была не ее обычная ухмылка. Она улыбалась вполне искренне. Я почувствовала укол вины. Ведь я лгала – остановиться в Розуэлле не было никакой возможности. У нас не хватит времени. Но мне был необходим этот «эль камино». Мне была необходима Бейли. И я постаралась позабыть о своей вине. – Но сначала моя остановка.

Бейли равнодушно пожала плечами.

– Без проблем, босс. Запрыгивай.

Зная, что это, похоже, мой последний, лучший и единственный шанс, я быстро села в машину.

Увидев ее внутренний дизайн, я не поверила своим глазам и моргнула: ультрафиолетовая подсветка, гладкая, дорогая кожа и череп на рычаге коробки передач.

– Ты же вроде водила «камри». – Это была первая связная мысль, пришедшая мне в голову. Бейли кивнула.

– Да, было дело. Но мамин бойфренд приводит в порядок машины. И сейчас он меня учит этому. Мы работали над этим автомобилем вместе, и он вручил мне его вместо диплома. Мило, правда?

– Вау. Ужасно щедро с его стороны.

Бейли пожала плечами:

– Мы с ним ладим. И, по правде говоря, кто захочет путешествовать на «камри»? – В сложившейся ситуации я готова была путешествовать на любом транспортном средстве, которое доставило бы меня в Альбукерке вовремя. Только не на машине Кевина. Бейли завела двигатель: – Ну ладно, двинули.

Взвизгнули шины, и меня прижало к сиденью. Мы пронеслись по тихой пригородной улочке. Лаяли собаки. Выли автосигнализации. Бейли, перекрывая шум мотора, запела:

– Подруга по аборту. Подруга по аборту. Давала б только в попу, и было б все о’кей.

Закрыв глаза я начала молиться о том, чтобы выйти живой из путешествия длиной в девятьсот девяносто четыре мили.

4 мили

Мы подъехали к светофору. Бейли включила какую-то сердитую, крикливую музыку, и «эль камино» затрясся от низких частот. Бейли продолжала петь, и я как можно сильнее вжалась в сиденье. Впереди маячил въезд на уходящее вдаль шоссе. Скоро мы помчимся на другой конец штата, никем не узнанные.

– А мы не можем вести себя поскромнее?

Бейли сделала музыку еще громче.

– Зашибись! Спасибо. – Я посмотрела в окно. По крайней мере, с нами на светофоре не стояли другие машины. На углу я увидела ресторан быстрого питания, но в нем было малолюдно. Я заметила лишь одного посетителя, уныло поглощавшего банановый сплит. Он выглядел несчастным. И был похож на Кевина.

И это был Кевин.

– Выключи музыку! Выключи музыку! – Я потянулась к магнитоле, но Бейли отбросила мою руку.

– Ни за что! Сейчас самое крутое место.

– Ну просто приглуши ее! – Но было поздно. Даже не глядя, я почувствовала, что он смотрит на меня. Что он таращится на «эль камино», что ложка застыла на полпути к его готовой отвалиться челюсти. Подтаявшее мороженое медленно стекало с ложки обратно в тарелку. Я поняла, что он вот-вот произнесет мое имя, и отвернулась.

– Поехали! – взмолилась я.

– Остынь, шестнадцатилетняя и беременная. Я не могу. Красный свет.

– Так ты внезапно превратилась в Мисс Закон и Порядок? – Я увидела, что Кевин уронил ложку, забыв о мороженом, и встал.

– Не собираюсь нарушать правила дорожного движения. Поблизости может быть коп.

Кевин вышел из ресторана.

– Там Кевин. Он идет сюда!

Бейли повернулась посмотреть. Он спешил к нам.

– Боже, этот урод умеет бегать!

Я в отчаянии заперла дверцы и соврала:

– Он не знает, что я беременна.

Бейли перевела взгляд на меня:

– Кто бы мог подумать.

Кевин, приблизившись к нам, позвал:

– Вероника? Что ты делаешь? – А затем, увидев, кто за рулем, пробормотал: – Это… Бейли Батлер? – Он остановился в смущении, пытаясь увязать воедино Бейли, «эль камино», выезд на автомагистраль и меня.

На светофоре загорелся зеленый свет:

– Вперед! – Бейли газанула, и мы с визгом рванули с места. В зеркало заднего вида я усмотрела поставленного в тупик Кевина, возвращающегося к своему мороженому.

Как только мы миновали знак «Шоссе № 63», мне пришло сообщение:

Кевин: Куда вы едете?

Дрожащими пальцами я удалила его. А затем заблокировала этот номер. Бейли взглянула на меня.

– Позволь предположить. Думаешь, если он узнает, то бросит тебя?

– Ага. Идиотизм, верно?

– Не такой уж идиотизм, как встречаться с ним, если уж на то пошло.

– Ты ненавидишь его просто потому, что он очень популярен.

– Ты полна иллюзий.

– Ничего подобного! Он действительно меня любит. В прошлом году приглашал меня на свидания каждый божий день, прежде чем я сказала «да». Однажды он буквально всю ночь простоял перед моим окном.

– Это называется преследованием.

– Это было так романтично! – Я сама не понимала, почему защищаю Кевина – в конце-то концов, мне по-прежнему хотелось макнуть его во фритюрницу, но, как я подозревала, это имело какое-то отношение к надменному взгляду Бейли.

– Ты говоришь: Ромео, а я: маньяк.

– Он предан мне.

– Как преследователь!

– Он не преследует меня!

– Преследователь. По всем признакам.

– Может, ты и права, – я сложила руки на груди и вздохнула. – Но дело в том, что никто прежде не добивался меня так, понимаешь? – На лице Бейли мелькнуло какое-то странное выражение, которое тут же сменилось на равнодушное.

– Нет, не понимаю. – Какое-то время мы ехали молча, но Бейли не могла оставить вопрос открытым: – Похоже, он действительно хочет поговорить с тобой. – Я не могла признаться ей во всем. Правда была слишком унизительна. Ну какая придурочная способна запасть на парня, который смог так поступить с ней? А я же не дура. Я, возможно, самый умный человек в школе, раз уж Ханна сошла с дистанции. И что же тогда получается? Плюс к тому, не могла же я всю тысячу миль слушать от Бейли: «Я же тебе говорила». Она и так не слишком верила мне. – Ты что-то от меня скрываешь?

– Послушай, я плачу тебе за то, чтобы ты везла меня, а не допрашивала, о’кей?

– Ах, какие мы обидчивые. Ладно. Давай к делу. Где мы заложим бабушкино кольцо?

– Ну, я думала, в Альбукерке.

– Ха-ха. Не пойдет. Что, если бабуля была скупердяйкой и купила его в автомате, торгующем еще и жевательной резинкой? Не собираюсь ждать до Нью-Мексико, чтобы удостовериться в твоей платежеспособности. Так с шоферами не обращаются.

– Но ты же не шофер, – буркнула я.

– Да, миледи. Как скажете, миледи. – Британский акцент Бейли был чудовищен. Я достала телефон и принялась за поиски.

– Тебе придется подождать до Джефферсон-Сити.

32 мили

Я бывала в этом городе со своими родителями, но в каких-то других районах. Фонарей здесь было мало, и они далеко отстояли друг от друга. Прежде чем добраться до небольшого торгового центра, мы миновали магазины сантехники и подержанных автомобилей. Увидели контору кредитов «до зарплаты», прачечную самообслуживания и китайский ресторанчик, все это уже закрылось. Ломбард размещался в непрезентабельном белом оштукатуренном здании с синей крышей. За большим грязным окном виднелись выцветшие картины, покрытые пылью гитары и кресло-качалка – к его сиденью было прикреплено объявление, обещающее справедливые цены. Стоянка рядом пустовала. Мы припарковались у входа.

10
{"b":"668858","o":1}