Литмир - Электронная Библиотека

Заметив грязную тропинку, Кейт свернула на нее. Где-то впереди должно было находиться убежище, но она не помнила точно, насколько далеко нужно заходить в болото. Единственный раз она была там несколько месяцев назад с Оскаром, и то большую часть времени она помогала вести Чазза сквозь…

– Чазз… – пробормотала она.

– Что? – выкрикнул Джей Ди чуть позади нее.

– Есть идея!

Кейт огляделась в поисках знакомого дерева или поворота петляющей по болоту тропы.

– Да уж пора бы что-нибудь придумать! – прокричал Дел.

Вон там! Кейт узнала кривую ветку, посередине которой висел обрывок веревки. Развернувшись, она что было сил припустила к нужному дереву и крикнула остальным:

– За мной! По моему следу!

Прямо перед кривым деревом Кейт подалась в сторону и по широкой дуге оббежала темное пятно на земле, заросшее белым, похожим на кости камышом. Когда ветка с обрывком веревки оказалась позади, она вернулась на тропу. Затем, добежав до небольшого холмика, остановилась.

Другие в точности повторили ее шаги. Но когда увидели, что девушка остановилась, решимость на их лицах сменилась озабоченностью.

За ними бежали целые полчища Малюток.

– Стоять насмерть? – спросил Маркус, поравнявшись с Кейт. – Такой твой план?

– Не совсем, – покачала головой Кейт, не сводя глаз с тварей, похожих на насекомых. Они точно так же переползали через все на своем пути, даже друг через друга, в своем стремлении настичь добычу.

И прямо перед самым деревом их ожидала судьба Чазза.

Первая тварь мгновенно исчезла в темном пятне среди камышей, как будто упала со скалы, что было недалеко от истины. Кейт услышала всплеск, но не увидела брызг из-за растительности. И только когда за первой последовали остальные, из скрытой лужи поднялась грязная зловонная дымка. Некоторые Малютки, похоже, поняли, что им грозит, и попытались остановиться, но их неумолимо подталкивали к бездне бегущие сзади.

– Надеюсь, они не умеют плавать, – пробормотал Беард.

Кейт позволила себе удовлетворенно ухмыльнуться.

– Не будем задерживаться и выяснять.

На протяжении часа они бежали, шли и ковыляли по болоту в быстро наступающей тьме. Ориентиром для них служили только воспоминания Кейт. К тому времени, как вдали показались очертания ранчо, все промокли с головы до ног, покрылись синяками и запыхались.

«По крайней мере, Малютки отстали», – думала Кейт. После второй водяной ловушки далекий визг стал тише, а затем и вовсе прекратился. Либо эти твари действительно не умели плавать и все до единой увязли в болоте, либо некоторые из них оказались умнее и перестали преследовать людей.

– Это и есть то самое место? – спросил Маркус.

Он шел рядом с ней, и с его брони до сих пор капала бурая жижа из последней канавы. Каким-то образом ему удавалось сохранять чистой черную шапочку у себя на голове. Почти чистой.

– Ага, – ответила Кейт.

– И что оно делает посреди болота?

– Тут было ранчо, на котором разводили лошадей, – повысила голос Кейт, чтобы было слышно остальным. – Пока энергетические бури не разрушили соседний пруд и вся вода не вытекла в эту низину. С тех пор оно заброшено. Мой дядя знал владельцев этого ранчо. Торговал с ними иногда.

– Значит, Уродец отсюда? – спросил Джей Ди.

– Да уж, красавцем его не назовешь, – заметил Дел.

– Я про коня, идиот.

– На самом деле его звали Чазз, и да, он отсюда, – сказала Кейт.

На мгновение ее захватили воспоминания об Оскаре. «Если бы только я могла похоронить его так, как я похоронила Рейну». Интересно, что стало с ним, после того, как его утащил Похититель? Вдруг один из тех Малюток, с которыми они сражались, – это он? Возможно, у той твари перед смертью было серьезное несварение желудка. Ну и, скорее всего, она была немного пьяной.

– Владельцы уехали отсюда пару лет назад, – продолжила она вслух. – На юг, где местность повыше. С тех пор мы использовали это место как склад припасов и убежище от бурь.

– Что за припасы? – поинтересовался Маркус. – Ты что-то говорила про коммуникатор.

Кейт пожала плечами и перевела взгляд под ноги.

– Ну, знаешь… всякие вещи… позаимствованные… у КОГ.

К ее удивлению Маркус расхохотался.

– И много там этих вещей? – спросил он с нотками восхищения в голосе.

– Сейчас выясним.

Она вошла первой. Некогда просторный и добротный дом походил теперь на заброшенный сарай, но сохранял остатки былой красоты сельского жилища посреди живописной равнины. Цвета его, правда, потускнели, и от стен отслаивалась краска. Внутри на пыльных половицах отпечатались темные пятна там, где раньше лежали половики. Черной пастью зиял огромный камин. Откуда-то из глубины доносилось завывание ветра.

Когда Кейт вошла в большую гостиную, под ее ногами захрустели осколки стекла. Остальные следовали за ней молча, думая о своем.

– Вон туда, – показала Кейт, и ее слова отразились от стен легким эхом.

Она подошла к открытой двери в углу, ведущей в небольшое помещение, заставленное деревянными шкафами с полками.

– Как мило, – сказал Дел. – Огромные запасы пыли и паутины. На всю жизнь хватит.

– Да не тут, вон там, – нахмурилась Кейт, указывая на тусклый квадрат на полу в метр шириной с утопленной ручкой с краю.

Нагнувшись, она ухватилась за ручку.

– Поможете?

Джей Ди подошел к ней, и вместе им удалось поднять крышку люка, державшуюся на ржавых, заскрипевших петлях. С глухим звуком она ударилась о стену, подняв облако пыли. Под крышкой обнаружился темный ход с деревянной лестницей. Разглядеть можно было только три первые ступени.

Спустившись первой, Кейт нащупала выключатель. Когда загорелся свет, Маркус и Джей Ди уже стояли в ожидании на каменном полу подвала. Одна-единственная голая лампочка освещала все тусклым желтым светом, едва рассеивая тьму в дальних углах.

Джей Ди свистнул.

– Нормально, – сказал Маркус, качая головой и почесывая подбородок.

Когда-то здесь был винный погреб. Сейчас большинство подставок для бочек оказались отодвинуты к стенам или полностью разобраны, чтобы освободить место, на котором рядами лежало разнообразное снаряжение КОГ.

Кейт двинулась по одному из проходов между ящиками и жесткими контейнерами, яркая маркировка которых говорила о том, что внутри них хранится взрывчатка. Однако эти ящики и контейнеры сейчас интересовали ее меньше всего – ее цель находилась в самом конце ряда.

– Пайки́, – сказала она. – Готовые к употреблению.

– Да здесь на целую армию хватит! – восхитился Дел.

Они с Джей Ди шли в нескольких шагах позади Кейт, и когда она двинулась в сторону, каждый схватил по охапке пакетов с маркировкой КОГ и направился обратно к лестнице. От внимания Кейт не укрылось, что Дел при этом засунул под мышку пыльную старую бутыль с вином.

Сама она схватила протеиновый батончик и, разорвав обертку, мгновенно, в три укуса, покончила с содержимым.

– Вон там, – сказал Маркус откуда-то сзади и слева. – Полевой коммуникатор.

– Ооо-у Беа…

– Что?

Кейт с усилием проглотила остатки батончика.

– Позову Беарда.

– Не… Лучше возьмись за другую ручку, поднимем его наверх, где больше света. И посмотри, может, где завалялись аккумуляторы.

Стряхнув крошки с рук, Кейт осмотрела ряды разного снаряжения. Долго искать аккумуляторы не пришлось. Несколько штук она заткнула себе за пояс, и только в этот момент вспомнила, что на ней до сих пор броня Ани Страуд – давно скончавшейся жены Маркуса. Он отдал броню Кейт, когда это было необходимо – когда они скрывались в его поместье, а Джинн и ее ди-би пытались сровнять то место с землей. За последние несколько дней она настолько привыкла к броне, что перестала замечать, словно та была ее второй кожей. Но теперь Кейт вдруг задумалась: каково Маркусу смотреть на нее в этой броне? В конце концов, с ней у него, должно быть, связано столько воспоминаний, не говоря уже о чувствах…

3
{"b":"668792","o":1}