Литмир - Электронная Библиотека

Представитель Газпрома – Виллер и генеральный директор судостроительной компании Буров, услышав эту новость, чокаются бокалами.

А Ларсон и Штольц ставят бокалы на стол и покидают зал для приемов.

26

Ту Хан проводит ночь со спасенной им молодой девушкой. В темную спальную комнату пробивается свет от разноцветной неоновой рекламы, висящей на соседнем здании.

27

На следующий день у консульства Южной Кореи останавливается бронированный автомобиль. Из него выгружается два охранника в одинаковой гражданской одежде.

Они открывают задние двери автомобиля. Еще два охранника сидят рядом с футляром, в котором находится виолончель Страдивари. Они выгружают драгоценный инструмент и вносят в здание консульства.

28

Начальник охраны консульства и два охранника под пристальным вниманием Юонг вносят футляр с виолончелью в кабинет посла.

У Юн Сон показывает им, куда поставить знаменитый музыкальный инструмент. Виолончель устанавливают у стены между письменным столом и книжным шкафом. Посол подходит к телефону и набирает номер. Ему отвечает министр Мавров.

МАВРОВ: Ну, как, господин посол?

ПОСОЛ: Доставили.

МАВРОВ: Дочь уже опробовала инструмент.

Посол смотрит на дочь, которая торжественно открывает футляр и вынимает уникальный инструмент.

ПОСОЛ: Пока любуется.

МАВРОВ: Желаю приятных впечатлений.

ПОСОЛ: Спасибо. Обещаю беречь его, как зеницу ока.

29

В кабинете господина Ларсона – хозяин кабинета Ларсон, и начальник службы безопасности шведской газовой компании «Gasaprincen»Оскар Штольц.

ЛАРСОН: Русские решили обойти нашу компанию.

ШТОЛЬЦ: Узкоглазые тоже хороши…

Ларсон удивленно смотрит на начальника службы безопасности.

ЛАРСОН: Штольц, я не замечал, что вы расист.

Штольц машет рукой.

ШТОЛЬЦ: Я за что их любить? За что, что они пустили по боку «Gasa princen», господин Ларсон?

ЛАРСОН: Если они подпишут контракт, у нас появится конкурент, который вытеснит нашу компанию с выгодного рынка.

ШТОЛЬЦ: Значит, они не должны его подписать.

30

Майор Ивушкин стоит в центре кабинета начальника РУВД полковника Березова. Хозяин кабинета за столом изучает отчет, написанный Костей. Откладывает листочки в сторону.

БЕРЕЗОВ: Ивушкин, ты у нас, кажется, специалист по восточным странам?

КОСТЯ: Это слишком громко сказано, Олег Григорьевич!

БЕРЕЗОВ: Ну, Иняз ты же закончил?

КОСТЯ: Нет. Только три курса. Потом отчислили.

БЕРЕЗОВ: Детали меня не интересуют. Как у тебя с корейским?

КОСТЯ: Если не вдаваться в детали. На среднестатистическом уровне.

БЕРЕЗОВ: Без словаря общаться сможешь?

КОСТЯ: Обижаете?

Березов удовлетворенно потирает руки и садится за стол.

БЕРЕЗОВ: А ты говоришь: «Громко сказано» … Значит так, Ивушкин. Наше руководство решило направить тебя в корейское консульство.

КОСТЯ: Зачем?

БЕРЕЗОВ: Будешь охранять дочку посла. Она вчера прилетела в Питер, чтобы участвовать в музыкальном конкурсе.

КОСТЯ: Но у меня же незаконченное дело по контрабанде автомашин из Кореи.

БЕРЕЗОВ: Успеешь, когда она уедет.

КОСТЯ: Олег Григорьевич!

БЕРЕЗОВ: Я ничего не хочу слышать, Ивушкин. Ты у нас единственный, кто знает корейский язык.

31

В кабинете посла дочь Юонг играет на виолончели Антонио Страдивари. В первом ряду зрителей – отец У Юн Сон с удовольствием слушает её, закрыв глаза. Во втором – начальник охраны консульства, заместитель генерального консула Лин Чен и четыре охранника.

32

Березов сидит за столом. С другой стороны стола – Костя рассматривает фотографии Юонг, посла У Юн Сона, заместителя консула Лин Чена, начальника охраны консульства.

БЕРЕЗОВ: Сегодня в консульство привезли знаменитую виолончель Страдивари.

КОСТЯ: Зачем?

БЕРЕЗОВ: Чем ты слушаешь, Ивушкин. Я же говорил, что дочка – скрипачка и будет участвовать в конкурсе. Играть на виолончели.

КОСТЯ: Скрипачки не играют на виолончели.

Березов удивленно смотрит на Костю.

БЕРЕЗОВ: А кто играет?

КОСТЯ: Виолончелистки.

Березов машет рукой.

БЕРЕЗОВ: Ивушкин, не умничай.

Костя опускает голову.

КОСТЯ: Извините. Так мне дочку охранять или виолончель?

БЕРЕЗОВ: Дочку. Инструмент – есть, кому охранять.

КОСТЯ: Понятно. А как я к ней заявлюсь? «Здрасьте, я ваш русский телохранитель!» Меня сразу за дверь выставят.

Березов поднимается с места. Костя пытается вскочить, но Березов усаживает его обратно.

БЕРЕЗОВ: В консульстве ты появишься… Ну, под видом настройщика музыкальных инструментов.

КОСТЯ: Под видом кого?

БЕРЕЗОВ: Настройщика инструментов.

Костя откидывается на спинку стула и начинает тихонько смеяться. Березов удивленно смотрит на своего подчиненного.

БЕРЕЗОВ: Ивушкин, ты чего?

КОСТЯ: Олег Григорьевич, я один раз в своей жизни видел камертон, с помощью которого настраивают инструменты. А из музыки знаю только «Чижик-Пыжик», которого могу сыграть на пианино одним пальцем.

БЕРЕЗОВ: Вот видишь! Я и этого не умею. И камертона вообще не видел.

КОСТЯ: Они же меня раскусят через две секунды.

БЕРЕЗОВ: А ты постарайся, чтоб не раскусили.

КОСТЯ: Олег Григорьевич?

Березов стучит ладонью по столу.

БЕРЕЗОВ: Неделю! До начала конкурса твоего «Чижика-Пыжика» достаточно.

33

Юонг упаковывает виолончель в футляр, подходит к Послу У Юн Сон и целует его в щеку.

ЮОНГ: Папа, я так благодарна тебе.

Посол доволен, что доставил радость дочери.

ПОСОЛ: Я рад, Юонг. А сейчас мы отправляемся обедать.

ЮОНГ: А виолончель?

ПОСОЛ: Она останется в моем кабинете.

Посол поворачивается к заместителю генерального консула Лин Чену.

ПОСОЛ: Чен, организуйте охрану виолончели.

Лин Чен учтиво кланяется.

ЧЕН: Господин посол, наше консульство хорошо охраняется. А ваш кабинет еще лучше.

Посол говорит дочери:

ПОСОЛ: Слышишь? За виолончель нечего беспокоиться.

34

В кабинете – господин Ларсон, и начальник службы безопасности Штольц.

ШТОЛЬЦ: Нам нужно убрать У Юн Сона. Мне не нравиться его инициативность.

ЛАРСОН: Она не нравиться никому, но на кого его заменить? Вместо него могут назначить такого же.

ШТОЛЬЦ: В корейском консульстве есть Лин Чен. Он служит заместителем генерального консула.

ЛАРСОН: Чем он отличается от прежнего посла?

ШТОЛЬЦ: Он лоялен к нам.

ЛАРСОН: Чтобы этот Чен стал послом, нужно подключить наших американских партнеров.

ШТОЛЬЦ: Это ваша забота, господин Ларсон.

ЛАРСОН: А ваша – убрать У Юн Сона.

Штольц разводит руки в стороны.

ШТОЛЬЦ: У нас нет другого пути. Не хочется получать пособие по безработице.

35

Через весь зал для приемов корейского консульства проходит Костя. Его сопровождает начальник охраны, а встречает посол У Юн Сон. Они говорят по-корейски.

КОСТЯ: Добрый день, господин посол. Извините за мой корейский. Но у нас в Историческом музее, кроме меня, никто не знает ваш язык.

Начальник охраны передает послу документы. Посол изучает документы и поднимает глаза на Костю. Он говорит по-русски.

ПОСОЛ: Удивительно даже то, что вы на нем говорите.

Костя скромно опускает глаза.

КОСТЯ: Ну, что вы, господин посол. У нас все настройщики владеют иностранными языками…

Посол У Юн Сон скептично хмыкает. Костя торопится объяснить.

КОСТЯ: Музыка – вот международный язык общения, который не знает границ.

Посол кивает.

ПОСОЛ: Согласен.

Посол У Юн Сон отдает документы Косте.

ПОСОЛ: Вы, наверное, хотите взглянуть на виолончель.

КОСТЯ: Конечно.

Посол поворачивается и приглашает Костю следовать за ним.

36

У Юн Сон, Костя и начальник охраны проходят в кабинет посла. Начальник охраны открывает футляр… Футляр – пуст. Посол и начальник охраны замирают на месте.

5
{"b":"668390","o":1}