Литмир - Электронная Библиотека

- Вообще, Нюниус сох по ней курса до пятого, а потом произошло кое-что, и они больше не общались.

- Я знаю, он назвал её грязнокровкой, - сказала Лили, - видела во сне на четвертом курсе, ну ты помнишь, что со мной происходило тогда.

В памяти появился её самый первый сон о родителях и жадный взгляд, с которым Снейп смотрел на неё.

- А почему ты спрашиваешь? – подозрительно спросил Сириус.

- Просто, иногда мне кажется, что он хочет видеть на моем месте Лили Эванс. Даже боится называть меня по имени. Хотя, наверное, на её месте, я бы не стала обижаться… ой! - она поняла, что сболтнула лишнего.

Сириус был в бешенстве.

- Нет, это переходит всякие границы! Да этот идиот не имеет права даже дышать с тобой одним воздухом! Ты ведь еще совсем ребенок!

- Между прочим, в январе мне исполняется семнадцать! И профессор еще не сделал мне ничего плохого!

- О, он хорошо играет свою роль! Лили, я тебя умоляю, перестань думать о нем, как о безобидном котёнке!

Она усмехнулась и повесила платье обратно в шкаф.

- Блэк, ты неисправим.

- Ты тоже! – сердито пробурчал он, - я глаз с тебя не спущу теперь!

- Лучше понаблюдай за Малфоем, а то он натворит еще что-нибудь, - сказала она.

- Ладно, - буркнул Сириус, - только ради того, чтобы он вновь не причинил тебе вреда, - и он изящно растворился в стене.

***

- Должен вам сказать, Дамблдор, ваш блестящий план провалился. Не нужно было посвящать в него Драко Малфоя, - сказал Снейп, усаживаясь в кресло напротив директора.

- Мне кажется, мальчик должен был иметь представление о том, что его ожидает, - слабым голосом ответил он.

- Хочу вам напомнить, что этот, как вы выражаетесь, мальчик, должен убить вас. Может, хватит вмешиваться в жизнь мисс Роуз? Она уже сама в состоянии распоряжаться ею.

- Мой друг, я всего лишь хотел, чтобы у нее был друг, способный защитить ее, если она, не дай бог, попадет в руки Пожирателей смерти.

- Учитывая планы Темного Лорда, он, скорее, будет рад этому факту. Я изначально был против этой затеи.

- Тогда, увы, я больше не в силах что-то предпринимать. Будем надеяться, что с Лили ничего не случится.

- То есть пустить ситуацию на самотек? – брови Снейпа поползли вверх.

- Северус, я еще, слава богу, жив, а значит, у нас есть время.

========== глава 10 - “Сноб-Клуб” ==========

Декабрь как обычно принес в Хогвартс холодные сквозняки, и было невозможно находиться в некоторых аудиториях без шарфа и пары теплых перчаток. Когда наконец-то закончился последний урок в этом полугодии, девочки поспешили в гостиную, чтобы отогреться у камина.

- Ты уже решила с кем пойдешь к Слизнорту? – спросила Гермиона, протягивая к огню озябшие пальцы.

- Ну, знаешь, выбор-то у меня небольшой, - пробормотала Лили, - может, позвать Рона? Я писала Джорджу, но он ответил, что у него слишком много работы в Рождественскую неделю. Легко ему говорить!

- А я уже знаю, кто составит мне компанию, - громко сказала Гермиона, стараясь привлечь внимание сидевшей за столом Парвати – подруги Лаванды Браун.

- Слушай, что происходит? – шепнула ей на ухо Лили, - ведешь себя странно, это ведь из-за Рона?

Гермиона густо залилась краской.

- Я не могу сказать тебе, это испортит мой сюрприз. Я тебя умоляю – приведи его на вечер к Слизнорту! – заговорщически зашептала она.

- Ладно, надеюсь, удастся его уговорить. А то все так таинственно, - улыбнулась Лили, - пойдем наверх.

В комнате что-то громко шуршало. Лили открыла дверь и подпрыгнула от неожиданности.

- Добби!

Домовик, казалось, испугался еще больше и уронил сверток в желтой оберточной бумаге, которая была украшена эмблемой магазина Фреда и Джорджа.

- М-м-м-исс Грейнджер, м-м-м-м-исс Блэк, - заикаясь, пропищал он, - как я рад вас видеть!

- Ты что, с ума сошел, зови меня просто Лили!

- О, простите! Простите! – его большие глаза, похожие на блюдца наполнились слезами, и Гермиона едва успела схватить его за футболку, потому что эльф уже нацелился головой в стену.

- Добби, что ты здесь делаешь? – как можно ласковее спросила Лили, никак не привыкшая к его истерикам.

- Вы не должны были видеть, Добби должен был сделать всё незаметно от вас. Это я доставлял вам письма от одного из мистеров Уизли, а сейчас Добби принес особо ценную посылку, - и эльф в мгновение ока поднял упавший сверток с пола.

- Спасибо тебе, большое, скажи, ты можешь передать мистеру Уизли письмо?

Домовик кивнул:

- Что угодно, милая мисс!

Лили взяла у Добби посылку, отдала ее Гермионе и достала из рюкзака перо, чернила и пергамент.

«Дорогой братец!

Тебе должно быть стыдно, что ты столько времени скрывал от меня такой удобный способ передачи писем. Моя бедная сова пропала исключительно по твоей вине! Между прочим, у школьных птиц просто отвратительный нрав, а Рон жадный до невозможности и не дает мне Сыча. Но, ничего, его ждет наказание – я беру его с собой на вечеринку к Слизнорту. (Надеюсь, ты не против?). Спасибо, что прислал мне бабушкины драгоценности. Жду не дождусь Рождества.

Люблю, Лили».

- Вот, возьми, пожалуйста, - сказала она, протягивая эльфу сложенное пополам письмо, - ты молодец.

Добби счастливо улыбнулся и, щелкнув пальцами, растворился в воздухе.

- Нет, ну ты видела? Значит, я хожу вся искусанная школьными совами, а он, оказывается, отправляет мне письма с помощью домового эльфа!

Вместо того, чтобы разразиться грозной речью на тему рабства домовиков, Гермиона посмотрела на неё почти с мольбой:

- Мне так не терпится увидеть сокровища миссис Роуз! – сказала она.

- Ты как сорока, честное слово! – пробормотала Лили, разрывая упаковку.

- Я не сорока, я же все-таки девушка!

- А я, по-твоему, кто, шкаф с посудой?

- Ну, ты…. Ты очень практичная девушка, о, это так прекрасно!

Внутри упаковки оказалась шкатулка из белого дерева с искусно вырезанными по бокам цветками клевера.

- Знаешь, так странно, - пробормотала Лили, проведя пальцем по орнаменту, - я заглядывала внутрь всего один раз – когда бабуля положила внутрь мой билет на Чемпионат Мира про квиддичу. Интересно, как сейчас дома? Наверное, царство сорняков и гномов, - и она решительно повернула замочек и откинула крышку.

Драгоценности миссис Роуз, ничуть не потускневшие со временем, были аккуратно сложены и лишь маняще поблескивали, ожидая нового выхода в свет.

- Слушай, да здесь целое состояние, - ахнула Гермиона.

- И после этого ты будешь удивляться шуткам Фреда на тему принадлежности меня к Слизерину? – усмехнулась Лили, осторожно доставая нитку молочно-белого Королевского жемчуга, - я помню эти бусы, мне было семь лет, и бабушка притащила меня на вечер в дом министра магии. Я там что-то разбила, кажется, она была мной очень недовольна!

- Всё-таки, я думаю, в Слизерин попадают не только из-за богатства или чистокровности. Ведь важны еще и моральные качества.

- Разумеется, их особенно в избытке у Крэбба и Гойла, - съязвила Лили, и обе девушки засмеялись.

Переворошив почти всю шкатулку, она наткнулась на довольно симпатичную золотую цепочку.

«То, что нужно!» - подумала Лили, потянув за неё, но что-то мешало, из-за чего пришлось выложить почти все содержимое на кровать. К цепочке крепились четыре буквы. Четыре небольших кусочка золота, при виде которых у неё ёкнуло сердце. ЛИЛИ.

22
{"b":"668109","o":1}