Литмир - Электронная Библиотека

- Увы, но это так. Мне кажется, будет лучше ограничить походы учеников в Хогсмид, — задумчиво проговорила она.

Снейп захлопнул футляр с легким щелчком и обернулся, глядя Джорджу в глаза. Лили поежилась. Он смотрел на него так, словно это Джордж был виноват в случившемся.

«Он не способен на зло, и вам это известно, профессор, перестаньте копаться у него в мыслях!», — подумала Лили, не надеясь, что Снейп услышит её, но он вдруг повернулся и начал сверлить её недовольным взглядом.

«Мисс Роуз, вы, кажется, забыли о самоконтроле!» — отчетливо прозвучал в голове его бархатистый голос.

- Я думаю, это сделал Малфой! — нарушил их мысленный диалог голос Гарри.

- Это очень серьезное обвинение, Поттер!

- Вот именно, — презрительно сказал Снейп, — очень серьезное и бездоказательное!

- Я видел, как Малфой крутился возле этого ожерелья в магазине «Горбин и Бэркс», — с вызовом ответил Гарри.

МакГоннагал смерила его строгим взглядом:

— В этом году мы усилили меры безопасности в замке. Я не верю, что ожерелье могло попасть в школу без нашего ведома!

— Но Малфой все это время был в школе, — тихо сказала Лили.

«Боже, что я делаю, заступаюсь за этого хорька!». Ей почему-то не хотелось верить, что это было дело рук Драко. После всего, что было. Глупо ждать от него благородных поступков. Но внутри теплилась надежда. Последний лучик уверенности, что Малфой не делал этого чудовищного поступка

Гарри изумленно уставился на нее, теряя напор. — Я видела его в Большом зале, — покраснев, добавила она.

- Это еще ничего не значит, — упрямо пробормотал он.

- Поттер, спасибо, что поделились со мной своими соображениями, — сказала МакГоннагал, подходя к нему, — но мистер Малфой действительно был сегодня в Хогвартсе весь день — он отбывал наказание, потому что дважды не сдал мне домашнюю работу. Извините, мне пора в Больничное Крыло, проверить, как там Кэти Бэлл.

Она распахнула дверь кабинета. У них не оставалось другого выхода, как без единого звука покинуть его. Рон и Гарри ушли далеко вперед, а Лили и Джордж вновь вернулись в холл.

- Всё же, я должен отправиться в Лондон, — грустно сказал он, — хотя и не представляю, как теперь оставить тебя одну. Пообещай, что будешь хорошей девочкой. И поосторожнее с Малфоем.

Лили почувствовала, как ощущение вины буквально захлестывает её, а на глаза наворачиваются слезы от мысли, что она предательница. Джордж смотрел на неё слегка удивленно, ожидая ее ответа.

- Я тебе обещаю, больше никаких Малфоев, — прошептала она, целуя его в губы, стараясь делать это как можно медленнее, чтобы он побыл рядом еще немного.

- Знаешь, а ведь странно, сегодня утром у меня было такое ощущение, что я непременно должен быть в Хогвартсе, как будто от этого зависела вся моя жизнь, — задумчиво сказал Джордж, — получается, что моя жизнь — это ты.

Лили улыбнулась:

- Еще одно слово, и я расплачусь. Фред уже заждался тебя, наверное.

Джордж рассмеялся, поцеловал её на прощание и, закутавшись в шарф, скрылся за дверями, впустив в холл несколько снежинок.

========== глава 9 - “Немного удачи” ==========

Кэти так и не выписали из больницы, поэтому Гарри пришлось искать ей замену в команде. В день последнего матча в этом году между Гриффиндором и Хаффлпафом Рон как всегда нервничал.

- Вот увидите, бормотал он, - все предсказания Малфоя сбудутся – мы обязательно проиграем кубок!!

- Не очень-то хороший настрой, - сказал Гарри, - выпей-ка соку.

- Всем привет, - пропел внеземной голос, и к ним подошла Полумна, голову которой украшала огромная шляпа в форме львиной головы. - Ты выглядишь ужасно, Рон, поэтому Гарри добавил тебе что-то в напиток?

Гарри пожал плечами. Лили увидела, как в его руке блеснуло что-то золотистое. Феликс Фелицис!

- Не пей это, Рон, это незаконно! – резко сказала Гермиона, но было уже поздно. Рон залпом осушил свой бокал.

- Блестяще! – сказал он, - просто блестяще, я готов побеждать! – и бегом ринулся из Большого зала.

- Вас дисквалифицируют! – продолжала бушевать Гермиона, но Гарри ничего не сказал ей, лишь заговорщически улыбнувшись, побежал догонять друга.

- Просто великолепно, Малфой только и ждет повода, чтобы полить грязью нашу команду и вот, пожалуйста!

- Перестань беспокоиться, сегодня его не будет на матче, впрочем, как и меня, - мрачно сказала Лили, доедая яблочный штрудель.

- Как Снейпу только пришло в голову назначить занятия в воскресенье! – возмутилась Гермиона.

- Не знаю, но даже я не в восторге от этого. Провести несколько часов рядом с Малфоем – не самое лучшее, что я хотела бы испытать. Радует, что потом я смогу отдать, наконец, профессору эту глупую тетрадку, которая едва не лишила меня разума.

- Будь осторожна! – сказала Гермиона, поднимаясь с места, - я, пожалуй, пойду, вдруг что-то случится.

Лили не спеша закончила свой завтрак и уже собралась уходить, как заметила Малфоя, в гордом одиночестве сидящего за столом Слизерина. Выглядел он еще хуже, чем в начале учебного года, и, похоже, был действительно болен. Перед ним стояла абсолютно нетронутая тарелка с едой.

Возможно, впервые Лили не почувствовала к нему ничего. Абсолютно ничего, словно он был пустым местом. В приподнятом настроении она вышла из Большого зала, поднялась в спальню, взяла тетрадь и, спрятав её во внутренний карман мантии, пошла в Подземелье. Неторопливо спускаясь по лестнице, она постаралась привести в порядок свои мысли, потому что, как оказалось, Снейп вновь имел к ним полный доступ.

Постучавшись в кабинет и, не дождавшись разрешения войти, она потянула за ручку и вошла в привычный полумрак, царивший в кабинете профессора Снейпа совершенно независимо от времени суток. Снейп разговаривал с кем-то через камин и даже не заметил её присутствия.

- Северус, я прошу вас, он мой единственный сын! – со слезами в голосе говорил красивый аристократичный голос.

- Не нужно беспокоиться, я дал непреложный обет, Нарцисса, я помогу ему! – мрачно ответил он.

Лили затаилась, навострив уши. Имя Нарцисса не было таким уж распространенным и, скорее всего, могло принадлежать только одному человеку, так или иначе связанному со Снейпом – матери Драко.

Невольно залюбовавшись его силуэтом на фоне отливающего изумрудной зеленью очага, Лили, как обычно забыла, где находится.

Бум! – невесть как оказавшаяся рядом швабра с громким стуком упала на пол.

«Сейчас он обернется и выгонит меня вон. Определенно, я не должна была слышать про непреложный обет… интересно, что это?».

- Это значит, мисс Роуз, что я не могу нарушить данную мною клятву, - ровным голосом сказал Снейп, отходя от камина, в котором были лишь догорающие угольки.

- Извините, я должна была как-то обозначить свое присутствие, - пробормотала она и тут же вспомнила о своей тетради, - сэр, мне нужно кое-что вам показать, пока не пришел мистер Малфой…

- Боюсь, он сегодня не сможет составить нам компанию!

- Отлично, - сказала Лили, - понимаете, ко мне попала одна вещь, то есть, мне ее подарили, - и, глубоко вздохнув, она принялась пересказывать заранее подготовленную речь, на которую не решалась почти два месяца.

20
{"b":"668109","o":1}