Литмир - Электронная Библиотека

— Вот, — он вышел, протягивая Гарри книги. — Разберетесь, я в вас верю. Вас аппарировать?

— Спасибо, я сам! Я придумал, как можно самому подзаряжать! Без палочки! Все получилось!

Поттер исчез, а профессор Флитвик подумал, что было бы неплохо узнать этот определенно новый способ, потер кольцо-артефакт и через два вдоха уже стоял возле черного крыльца знаменитого банка. И нет, вовсе не Гринготтса, а «Эйч-эс-би-си»… И не в Лондоне, а на Пятой авеню. А что поделать? Дела, дела. Он не только в Хогвартсе работает, школа — это, можно сказать, так, для души.

Впрочем, сейчас он был всего лишь курьером.

Погадка — это комок из непереваренных компонентов пищи — шерсть, перья, хитин, чешуя, растительные косточки и пр., который птица отрыгивает через определенные промежутки времени после еды. Погадки бывают у врановых птиц, хищных птиц, сов, насекомоядных птиц. А что вы хотите, чистить-то им нечем. Как есть, так и глотают.

====== 28. Постель – не повод для... выхода из френдзоны! ======

Комментарий к 28. Постель – не повод для... выхода из френдзоны! Орнитологически-гетная глава, описание сцен довольно откровенное, но... без физиологии, а потому рейтинг не увеличивается. Автор пыталась было увильнуть от темы, но... чтобы Скитер, да чего-то не добилась?

Немного нехронологично.

Вернувшаяся от Флитвика Гермиона была еще раз осчастливлена родителями: она получила в подарок шикарную энциклопедию птиц, после чего внимательнейшим образом, взвешивая все «за» и «против», они несколько дней всей семьей выбирали, в кого ей было бы лучше всего превратиться. Конечно, с перерывами, но тем не менее… Остановились на северной качурке. Вроде бы.

— А что, морская птица на острове, пронизанном многочисленными реками и речушками, совершенно уместна. Незаметная, не крупная… отряд буревестниковые, летает отлично! — кажется, папа был доволен.

— На суше передвигаются неуверенно, — процитировала Гермиона. — Что-то как-то…

— Может, все-таки — сову? — встряла миссис Грейнджер.

— Так-так, что бы я предпочла съесть: сырую рыбу и такой же криль, причем прямо с панцирем, или мышей со шкурой, возможно, тоже живьем? Даже не знаю, все такое вкусное, — сыронизировала Гермиона. — Крупный планктон и мальки рыб в сыром виде… хотя это все еще ничего, по сравнению с отходами рыбного промысла!..

— Зато там чищеное, — припечатал отец. — И однозначно не живое.

Гермиона задумалась.

— Ты так уверен? — Джин Грейнджер перевела укоризненный взгляд с мужа на дочь.

«Вот уж ясно, в кого пошла дочка, взрослея, — подумала она. — Язва — вылитый папочка».

— А ты сильно изменилась за этот год, милая. Стала такая… ироничная, сильная…

— Я ведь и должна такой стать, — пожала плечами Гермиона. — Тем более вам теперь с маленьким может когда-то понадобиться и моя помощь.

— Мы как-нибудь постараемся справиться, дорогая, — не без иронии ответила мать. — Тем более что дома ты теперь присутствуешь пару месяцев в году.

— Я знаю. Но быть слабой в мире волшебства… не стоит. Если хочешь что-то из себя представлять, конечно. И решать сам за себя.

— Это так в любом мире, дочь. Добро пожаловать в невеселые взрослые сказки, — усмехнулся отец.

— Пока они не кажутся скучными, — улыбнулась она.

— Магия, — парировал тот.

— Ну, так что? Качурка или сова?

— Может, все-таки чайка? Они хоть красивые…

— И наглые, спасу нет иногда.

— Наглость — это иногда полезно.

— А альбатрос? Красота-то какая…

— Ага, стрельнут снотворным и — в зоопарк. Будете мне передачи носить?

И так день за днем. Конечно, темы менялись, попутно обсуждалось многое, пожалуй, куда более важное, чем аниформа, отношения становились все доверительней и ближе, но вскоре Гермиона почувствовала, что у нее появился реальный шанс попросту спонтанно обрасти перьями, приняв первый попавшийся облик, чего ей ни в коем случае не хотелось. Может, ну его, попробовать, как профессор Флитвик, в крылана? Снейпа вон иногда обзывают Летучей мышью… Все, последний раз она откроет Энциклопедию, а там уже что попадёт…

— Я нашла! Вот! — Гермиона распахнула книгу. — Речная крачка или полярная. Я выбрала речную, у нас их возле любой воды полно.

— Какая красивая…

— Морская ласточка? — уточнил отец. — Ну… может быть, — он быстро пробежал глазами строчки. — Атакуют, пикируя сверху? Ну что ж, если ты выбрала, то вперед.

— У сов перья было бы взять проще, — принялась за свое миссис Грейнджер.

— Вы мне еще голубя предложите ощипать или вообще курицу! — фыркнула дочь.

— А что, тоже полезное умение, — и отец был в своем репертуаре.

— А кто сказал, что я не умею?

— Да? Завтра куплю курицу, покажешь. И где будем брать перья крачки? Поедем на побережье?

— А может, в музее? — предложила миссис Грейнджер. — А что, я давно не была в Кенсингтоне.

Ненадолго повисла пауза.

— Джин, ты предлагаешь ограбить музей? Музей естественной истории? Я не ослышался?

— Так нам же только пару перышек…

— Скромная ты моя…  А потом как?

— А потом… э-э, может, я сама себе налиняю? — вступилась дочь. — Интересно, какая моя часть превратится в перья? Может, одежда? Дырка будет, — хихикнула она.

— Погоди, Джин, они же все там под стеклом, в витринах! — нашел еще одно возражение мистер Грейнджер, удивленно глядя на жену, за которой со дня знакомства и до сего момента ни разу не замечал криминальных наклонностей.

— А стекло можно будет осторожно… В общем, я знаю, как взять что-то из-за стекла так, чтобы ничего не случилось! — обрадовала его дочь. — И от пропитки очистить легко, мы в школе делали, там для хранения тоже иногда мышьяк используют. Ну, чтобы крысы и мыши не пожрали, на них, оказывается, вообще мало что магическое действует.

Мистер Грейнджер тяжело вздохнул. Дети берут от родителей все самое лучшее? Ну-ну.

— Кажется, теперь я понимаю, в кого наша дочь такая… хм, предприимчивая.

— Имеешь что-то против, дорогой? В следующие выходные едем в Кенсингтон!

Что поделать, в семье Грейнджеров супруг был главным мозговым центром, головой, а миссис Грейнджер — главным, э-э, пробивным орудием. Или скорее — шеей…

«Может, это так нервность проявляется… при беременности?» — думал мистер Грейнджер, понимая, что сам себя успокаивает.

«Кажется, я снова начинаю безобразничать, — подумала Гермиона, — но на сей раз, между прочим, не я это предложила!»

Гарри к тому времени уже трижды перерисовал шикарный план для собственной мастерской и жаждал показать его Снейпу, но тот почему-то все не отвечал на его сообщения. Может, блокнот потерял? И Флитвик, как назло, уехал. А Гермиона пишет какую-то ерунду про новую энциклопедию птиц, которую ей подарили родители на окончание третьего курса. Зачем ей орнитология?

Гарри Поттер проявлял недюжинное и совершенно не свойственное ему терпение уже целый третий день. И нервничал. Может, со Снейпом что-то случилось? Может, помощь нужна? Мало того, что он опасные зелья варит, а вдруг к нему Пожиратели нагрянули? Ну… маловероятно, но выследить-то могли? А он ведь и адреса сроду не менял. Вроде бы. Дальше Гарри уже ни о чем не думал, только крепко сжал рукой браслет.

Он немного задержался на крыльце, стараясь миновать защиту профессора как можно незаметней, ведь помнил, как тот ему рассказывал про эффект неожиданности и то, как его можно использовать. Если внутри враги, то они не должны ничего услышать раньше времени!

Когда парнишка осторожно и бесшумно открыл дверь и сделал на цыпочках первый шаг, то услышал звук, от которого сначала обмер, а потом едва не ринулся наверх небольшим вихрем, наплевав на все. Глубокий мужской стон раздался ещё раз, когда он крался по лестнице, сжимая наготове палочку. Гарри приложил нечеловеческие усилия и сдержался, только скрипнул зубами и решил первым делом что было сил залепить Экспеллиармусом по площади.

86
{"b":"667781","o":1}