Литмир - Электронная Библиотека

Артур начал активно озираться по сторонам, а Рон побледнел.

В магазине Джинни долго присматривала себе питомца, наконец остановив свой выбор на симпатичном белом шарике с карими глазками, а Рон приобрел для Коросты клетку с мелкой ячеей, куда коту при всем старании было не запустить лапу. Правда крысу это почему-то не обрадовало…

Возвращаясь в комнаты «Дырявого котла», на лестнице они встретили довольных близнецов, похваставшихся тем, что они стащили у Перси значок и исправили на нем слова «Староста Школы» на «Серьёзная Шишка». Джинни тут же достала своего Пушистика и начала расспрашивать братьев, у кого в школе они видели таких же и как его лучше пронести — в списке рекомендуемых существ клобкопухов не было. Кстати, Живоглот его проигнорировал, словно это был неодушевленный предмет. Так близнецы были нейтрализованы своими младшенькими, и Гарри с Гермионой получили наконец возможность перекинуться хотя бы словом.

— Типично уизлевский прикол, — шепнула Гермиона, — ни уму, ни сердцу… Гарри, что ты придумал? Мне домой надо! Я совсем не хочу оставаться здесь, меня родители ждут!

— А я Дурслям обещал. И у меня действительно еще не все вещи сложены.

— Но как же распоряжение директора?

— Насчет этого надо выяснить. А пока приглашаю тебя в гости к профессору. Пойдешь?

— К профессору Снейпу? А… это удобно?

— Где еще мы сможем нормально поговорить? У тебя родители, у меня… Дадли. Они ведь так просто не отстанут. Да мы ненадолго, за полчаса-час управимся, как ты думаешь?

Девочка кивнула.

— Тогда я делаю вид, что получил сигнал от профессора, ты как будто случайно хватаешь меня за руку, чтобы я не выходил из паба один, и мы переносимся на глазах у всех. Да, директор в курсе, что профессор Снейп дал мне портал к себе, так что ничего особенного не случится.

— Дамблдор одобрил?

— А у него что, были варианты? — ухмыльнулся Гарри. — Я же тебе рассказывал.

Не успев усесться за очередную трапезу, дети исчезли прямо на глазах удивленного рыжего семейства.

«Египетский» детектив Агаты Кристи.

====== 29. Послесловие или В гостях у Снейпа ======

Оказавшись в незнакомом помещении, Гермиона оглядывалась по сторонам, продолжая крепко держаться за руку лучшего друга. Живоглот, в отличие от хозяйки, быстро обошел комнату и по-хозяйски пристроился на самом большом диване. Полумрак гостиной, стены, сплошь заставленные книжными шкафами, диван, уютные кресла, довольно большой журнальный столик… Манили, конечно, книги, но девочка не решалась пока даже шелохнуться. Быть незваной гостьей в доме самого строгого и не очень справедливого профессора… Заробеешь тут. Интересно, как здесь чувствует себя Гарри?

— Да ты не тушуйся, если профессор в лаборатории, а он там почти всегда, когда не спит, то выйдет не скоро, — успокоил ее друг. — И как тебе тут?

— А… пока не знаю… Красиво…

Тонкие девичьи пальцы осторожно скользнули по резной дверце, и та распахнулась, явив взору изумленных ребят полный элитного алкоголя бар.

— Ничего себе…

— А неплохо живут в Англии зельевары…

— Хорошие зельевары где угодно неплохо живут, мисс Грейнджер. Вечер, — церемонно кивнул ей профессор Снейп. — Удивительно лишь то, что вы изо всех достоинств моей гостиной выбрали именно бар. И даже оценили его содержимое.

Гермиона набрала воздуха и застыла, захлопнув рот и вытаращив глаза, а ее щеки предательски заалели. Мягкий ковер (в прошлом носовой платок Снейпа — очередной нечаянный презент от тренировавшего беспалочковое колдовство Гарри) скрадывал шаги, и ребята не услышали, как подошел к ним из кухни хозяин дома с маленькой полной ароматного напитка чашкой в руках.

— Добрый вечер, профессор. Простите, но нам с Гермионой было жизненно необходимо исчезнуть из компании Уизли…

— Всех разом? Ну, тогда я вас понимаю. А поскольку ты опять тащил личным порталом посторонних, то…

В животе у Гарри заурчало, так что Снейп только усмехнулся:

— Марш на кухню. Еда на столе. Твоя тетка, кажется, решила меня окончательно закормить. Люмос!

У Гермионы, и так ужасно смущенной, окончательно пропал дар речи.

Гостиная ярко осветилась, чашка кофе чинно поплыла к журнальному столику, а профессор шагнул к шкафу возле окна, протягивая руку за книгой. Гермиона зажмурилась было от яркого света, но спустя мгновение ее взгляд прикипел к книжным полкам. Она непроизвольно потянулась было к книгам, но, сжав кулачки, пересилила сама себя. Снейп, наблюдавший за девочкой, оценил.

— Браво, мисс Грейнджер. Умение сдерживать себя весьма похвально. Не торопитесь и составьте компанию своему другу за столом. Сдается мне, вы еще встретитесь с моими шкафами и сведете с их содержимым близкое знакомство.

— О… спасибо, профессор! Извините, что я… Это случайно! У папы тоже коллекция виски, — пискнула девочка и замялась, но удивленных глаз от профессора не отвела. Неужели он и правда не против, чтобы она добралась до его книг?!

— И вовсе не надо на меня смотреть так плотоядно, я не книга. Можете брать, здесь нет опасных экземпляров.

Восторг и благодарность, с которыми на него посмотрела Грейнджер, заставили губы дрогнуть в невольной улыбке.

— Так вот вы какой на самом деле… — вырвалось у нее.

— И что особенного вы углядели?

— Простите, я просто… — смутилась она, — не ожидала, и… вы не в черном… и улыбаетесь… а я…

— Благодарны за возможность поработать в еще одной библиотеке, я понял. Не стоит так бурно реагировать, право, это не фамильное собрание.

— Вы совсем другой…

— Имидж обязывает. Что ж, обсуждайте то, что хотели, больше не мешаю, — Снейп в два глотка осушил чашку, повел пальцами, и та отправилась мыться на кухню под восхищенным взглядом Гермионы. — Я в лаборатории, если что.

— Э… профессор, если вы можете присоединиться к разговору, мы только за, правда, Герми? Нам же с Роном еще жить — мне уж точно…

— И мне придется, — вздохнула Грейнджер. — А за ним и все Уизли, как сосиски в одной связке… ой.

— Мне определенно нравятся ваши ассоциации, мисс Грейнджер. А теперь марш питаться, — Снейп махнул рукой в сторону кухни, и ребята наконец удалились. Впрочем, ненадолго: минут через пять Гарри, что-то дожевывая, уже усаживался в кресло напротив наставника, сбоку от приятеля скромно пристроилась Гермиона. Снейп отложил книгу и внимательно посмотрел на обоих детей.

— С кого начнем? — спросила девочка.

— Давай с Рона, он к нам ближе всех. Ты первая.

— Как хочешь, — пожала плечами Гермиона. — У меня сегодня странное впечатление сложилось, что у него вот тут работает, — она показала рукой один участок головы, — а вот тут, — переставила она руку, — нет. То есть, когда ты его ставишь перед фактом или какой-то мыслью, у него думать получается, и вроде он довольно адекватный. А если нет, то куда его несет — вообще непонятно. И, главное, почему. Вот с чего он меня сегодня живодеркой обозвал? Я ж его разлюбезную Коросту загрызть не пыталась!

Снейп с трудом сдерживал смех. Да, живодерка из Грейнджер… так себе. Впрочем, всякое может случиться. Лягушек и бубонтюберов девчонка только так потрошит, ручки не дрожат, как у некоторых.

— Ага, и это при том, что логика у парня есть, иначе фигушки бы он у всех подряд в шахматы выигрывал. Выходит, ум то есть, то нет. Вообще, его клинит иногда на некоторые вещи. Вот на что это похоже?

— На периодически применяемый Обливиэйт.

На Снейпа уставились две пары изумленных глаз… А он продолжил.

— Главное, ума не приложу, кому и зачем это было бы нужно. И, если шестой Уизли продолжит подвергаться этому влиянию, его, так сказать, юношеский маразм будет прогрессировать.

— И ему никак не помочь?

Снейп пожал плечами.

— Вот так да… — протянул Гарри. — Надо что-то придумать.

— К сожалению, я даже не могу предложить вам что-то почитать в качестве отправной точки. Нам с профессором Флитвиком не попадалось подобных исследований. Да и не в чести нынче, особенно в нашей стране, работы по магии разума.

74
{"b":"667780","o":1}