Литмир - Электронная Библиотека

— Вы… раскаиваетесь?

— Ничуть. Их все же было четверо. А я научился дружить, пожалуй, курсу к пятому-шестому. Тогда нас стало трое, — Снейп помрачнел. — Только не спрашивайте больше, прошу.

— Тогда Блэк тем более неправ. И…

Снейп поднял руку, останавливая Гарри.

— Дело в том, что аниформа способствует откату сознания у взрослых — к молодости, у молодых — к детству. Так что, я надеюсь, если Блэк наконец очеловечится, мы будем иметь все же личность более адекватную и пластичную. Хотя и дурную… Вам нужна защита, Гарри, кроме той, что могу дать вам я и профессор Флитвик. И я рассчитываю на пса.

— Да? Но тогда почему вы обратное заклинание на нем не использовали — оно ведь есть, я читал!

— Проблема в том, что при принудительной обратной трансформации тело превращается, а вот все остальное может остаться характерным для аниформы, причем навсегда. После кратковременного обращения это почти не опасно, но в случае с Блэком… А еще это весьма болезненный процесс. Помните, как пламя извергали? Это нечто похожее, но начинается не внутри, а снаружи, с конечностей, как правило.

Гарри передернуло. Таких ощущений он ни в жизнь бы никому не пожелал. Но, если Снейп говорит, значит… он знает? Откуда? Тот, словно читая его мысли, ответил коротко:

— Круциатус. Реддл часто… практиковал.

— А…

— Да, и на мне. Но меньше. Я готовил зелья и лечил. Кстати, еще не забудьте про чары слежения, настроенные на людей.

— Точно… То есть тогда и мы ничего узнать не смогли бы, и чары бы его сразу засекли. Я-асно, — Гарри вдруг хитро улыбнулся. — А здорово, что Дамблдор как раз перед этим всем поручил вам меня у Дурслей на занятия забирать!

— Да, тут повезло. Иначе пришлось бы идти под оборотным. И появились бы у вас два дяди. Или тети.

Гарри прыснул, но очередной важный вопрос перебил желание рассмеяться:

— Профессор, а отчего волшебник может не суметь превратиться обратно?

— Есть несколько причин. Первая — магическое истощение. Вторая — физическое. И третья, которая, скорее, закономерность, выведенная на практике давным-давно,  — чем больше времени маг проводит в обличии своего зверя, тем сложнее дается возвращение в человеческую форму. Аниформа словно «прирастает», стремится стать главенствующей. Природа сильна.

— Значит, у Блэка все три причины. Разом. Скверно. И еще странно, почему об этом в «Высшей трансфигурации» ничего нет. Опасно же!

— Согласен. И пока мы с этим не разберемся… А в «Трансфигурации» советую перечитать главу, кое-что в ней вы упустили. Завтра спрошу.

Гарри согласно кивнул и продолжил рассуждения.

— Он будет проводить все больше времени в виде пса. А это затруднит превращение еще сильнее! Получается, у него почти нет шансов?

— Ну почему. В любом случае шансы есть, но, да, с каждым днем они уменьшаются.

— Плохо.

— Конечно. У пса легилименцией можно прочитать только чувства и эмоции, а оформленные мысли, даже если они есть, находятся вне зоны доступа любого легилимента, если, гм, животное бодрствует. Плюс только в том, что даже самый лучший окклюмент в аниформе не может ни соврать, ни запутать, ни спрятать, ни исказить свои настоящие чувства.

— Потому вы и поверили Блэку с одного взгляда…

— А вы сами, Гарри?

— Ну да, — мальчик длинно вздохнул. — А… спящего никак нельзя?

— Сон с открытыми глазами невероятно редок, хоть в принципе и возможен. Но вы вообще представляете, что должно случиться, чтобы Блэк спал, глядя мне в глаза?

Гарри невесело усмехнулся. А потом по его лицу пробежало нечто, и Снейп понял: сейчас что-то будет.

— Профессор… А если аниформы менять, они не будут «прирастать»?

— Что значит «менять аниформы»?

— Ну, например, то пес, то кот.

— Как вы это себе представляете?

— Ну вы же сами недавно вспоминали про оборотное.

Снейп хищно наклонился вперед. Вот оно. А ведь какая идея! И целый пласт возможных взаимодействий. Совершенно неисследованный. И ведь до Поттера такое никому даже в голову не приходило!

— Очень интересный вопрос, Поттер. Просто отличный. Десять баллов Гриффиндору!

Гарри рассмеялся, а профессор продолжал:

— На самом деле совершенно неизвестно, подействует ли оборотное зелье на аниформу, а если и подействует, то как именно. А еще вопрос, станет ли он это пить, но, думаю, тут вы как-нибудь справитесь. Да, попробовать повлиять таким образом, чтобы попытаться разорвать, так сказать, режим срастания, определенно, стоит. По крайней мере, это добавит ему еще шансов.

— В лабораторию? — подскочил Гарри. Оборотное он еще не варил и был весьма не прочь попробовать.

— Сначала за покупками, у меня далеко не все требуемое имеется. Тем более, что по времени мы не можем себе позволить классическое оборотное. Нет, не на Косую аллею и не в Лютный. В Англии достаточно других интересных мест, и пока я вас туда просто аппарирую. Или тут подождете?

Гарри отчаянно замотал головой.

— Мы же спешим, не так ли? — Снейп уже накинул мантию и сделал приглашающий жест. — Кстати, директор оплачивает ингредиенты для наших занятий, а выбор зелий предоставил мне.

Гарри расхохотался, едва не запутавшись в своей хламиде.

— Какая ирония, — Филиус Флитвик собственной персоной стоял в дверном проеме. — Что ж Дамблдор так, неужто стареет? Возьмете с собой старого полугоблина?

Его рисунок в поздравлении для Гарри оказался пророческим, потому что через час они втроем уже оказались в лаборатории Снейпа. Потратить на зелье целый месяц они не могли, классический путь точно отпадал. А потому новый состав и технология его приготовления уже могли бы стать признанным открытием, будь все как следует исследовано, апробировано и запатентовано. Впрочем, они надеялись, что все впереди. А пока надо было просто решать текущие задачи, чтобы дожить до этого самого «впереди», и стимул у каждого из них был неплохой.

Снейп под эти «стимулы», включающие идеи Гарри, которые тут же обрастали его собственными выкладками и новыми мыслями, как деревья листвой по весне, завел уже вторую толстую тетрадь…

Раннее утро застало в гараже компанию из здоровенного пса и двух мальчишек.

— Блэк, хочешь стать котиком, как у миссис Фигг?

— Ррры?!

Гарри вместо ответа достал из кармана склянку с оборотным.

Пес озадаченно гавкнул и испуганно попятился.

— А почему-у? — поинтересовался Дадли, протягивая руку, чтобы потрепать по мохнатой голове. — Тебе разве не интересно? А еще говорят, что расколдовываться потом легче будет. Гарри говорит, а уж он-то знает.

Пес покосился на Поттера настороженно, но в глазах засветился явный интерес.

— А кошечкой? — Гарри не удержался, чтоб не подколоть. Хотя и предупредить тоже надо было.

— Ау-у-у!.. — возмутился Сириус, слегка поджимая хвост.

— Еще не факт, конечно, что на тебя вообще подействует, но… видишь ли, Дадли взял клочок шерсти с кустов, когда гонял соседских низзлов. Так что мы честно не знаем, чья она.

— Р-р-р, — снова попятился пес, мотая лохматой башкой.

— Это понимать так, что кошкой ты быть не хочешь? А в человека не можем: чары сразу засекут! Я тут про дементоров прочитал, что-то не хочется пока с ними знакомиться.

Пес вздрогнул всем телом и согласно гавкнул.

— Так что выбирай: либо продолжаешь сидеть тут, либо выходишь погулять, но только когда выпьешь зелье.

— Да ладно тебе, главное, что не в саму миссис Фигг оборотка! — добил Дадли.

— Вуф?..

После пары дней в гараже, проведенных почти без выходов на улицу, Сириус готов был выпить что угодно… Кошка? Пусть будет кошка… Плевать! Ведь он сможет наконец на солнышко взглянуть, а то совсем как в тюрьме, только и радости, что мальчики заходят. Ну и довольно тепло, да. Но эти ужасные серые стены давят, отбирают воздух, и иногда ему становится совсем трудно дышать. А рядом, всего лишь за дверью — зеленый дворик. И Гарри, кажется, он все-таки немножко нужен. А еще он нужен этому крепышу, брату Гарри. Какой же славный парень!..

52
{"b":"667780","o":1}