Литмир - Электронная Библиотека

Дни в кафе пролетели один за другим. Всегда было много дел, но было весело. Сегодняшний день не стал исключением. Я и оглянуться не успела, как нам осталась всего пара часов до закрытия. Принимая плату от клиента на кассе, я посмотрела в сторону двери и увидела, как кто-то заходит внутрь.

— Пол, ты вернулся, — воскликнула я, радуясь, что он вернулся из поездки в Биг — Сур. Он помахал рукой и прошёл к месту за стойкой. Мэдоу была позади меня, варила свежий кофе. Я повернулась и тихо спросила ее, написал ли Кейн. Она ничего не ответила и едва покачала головой, но по ее глазам я видела, что ответ был «нет».

Неделя в ожидании ответа Кейна тянулась медленно. От него ничего не было, но Мэдоу, казалось, все не теряла надежды получить от него весточку.

Я обошла кассу и крепко обняла Пола. Он обнял меня и повернулся к Мэдоу.

— Что такое, Мэдоу? Я уезжаю не надолго, а когда возвращаюсь, мы больше не обнимаемся? Иди сюда, — сказал он. Я видела, что она стеснялась. Она очень боялась, что Кейн в отъезде рассказал парням, какой психованной сукой она была. Судя по энтузиазму и теплоте Пола, либо Кейн ничего не сказал, либо Пол не позволил этому омрачить его суждение о ней. Мэдоу обошла стойку и неловко обняла его. Она так старалась вести себя нормально, но я-то видела, что она была уязвлена.

Пол сел, и Мэдоу ушла, чтобы дать меню некоторым новым клиентам.

— Как Биг — Сур? — спросила я, поднимая кофейник и спрашивая, хочет ли он кофе. Пол кивнул.

— Круто. Это было так круто. У нас были прекрасные условия. Волны были не слишком чудовищными, поэтому мы смогли пройти несколько действительно длинных течений. Каждый день мы проводили там много — много часов. Большинство ночей мы спали по девять часов, потому что были измотаны. Все было идеально.

Пол говорил с классическим энтузиазмом серфера. Мэдоу нервно подошла к нему сзади, и я поняла, что мне есть что спросить для своего нового лучшего друга.

— Это потрясающе. Я рада это слышать. Кейн вернулся в то же время, что и вы с Джейсоном?

Я посмотрела на Пола, а потом повернулась к Мэдоу. Она с благодарностью смотрела на меня.

— Нет. Кейн не поехал. Были только мы с Джейсоном, — сказал Пол.

Мы с Мэдоу в замешательстве посмотрели друг на друга. Она пробралась за стойку и взяла тряпку, чтобы выглядеть занятой.

— В самом деле? Кейн не приехал? Ни разу за неделю? — спросила я, убедившись, что расслышала правильно.

— Нет. Вы, ребята, его не видели? — поинтересовался Пол, пребывая почти в таком же в замешательстве, как и мы.

— Нет, — сообщила я.

— Он написал мне и сказал, что не сможет приехать. Я был на воде, так что не ответил. Просто подумал, что когда он пришел в магазин, то понял, работы больше, чем он ожидал, так он вынужден был остаться, чтобы доделать её. Вы, правда, не видели его здесь или на пивоварне?

— Нет. Никаких признаков его присутствия, — сказала я, когда Мэдоу продолжала вытирать одно и то же место на прилавке.

— Вообще?

— Совсем нет, — сказал я.

— Это странно. Интересно, что с ним случилось? — сказал Пол, начиная беспокоиться.

Я оставила Пола, чтобы он посмотрел меню, и сочувственно похлопала Мэдоу по плечу. Внезапно Пол захлопнул свое меню на стойке, заставив нас обоих прыгать.

— О, Мэдоу, я хотел тебе кое-что сказать.

— Что?

В ее голосе был неоспоримый намек на страх. Даже я напряглась, задаваясь вопросом, что же он собирается сказать.

— Я позвонил этому приятелю с квартирой.

— О, хорошо, квартира, — сказала она со вздохом облегчения.

— Он сказал, что сейчас она совершенно пуста. Ты можешь переехать, как только захочешь.

— Что? Правда? Ты серьезно? — спросила Мэдоу, потрясенная хорошими новостями.

— Серьезно. Он сказал, что я могу привезти тебя завтра вечером взглянуть на нее.

— О, Пол, это так приятно слышать. Когда от тебя не было вестей, я подумала, что ответ «нет». Огромное спасибо. Я бы с удовольствием посмотрела. Уверена, она идеальна.

Мэдоу обошла прилавок и на этот раз обняла Пола гораздо менее неловко.

После объятий она сказала нам:

— Эй, ребята, смотрите.

Она взяла копию ежедневной газеты и положила ее под руку. Мы с Полом в растерянности посмотрели друг на друга. Затем Мэдоу взяла стакан воды и чашечку кофе. Мы наблюдали, как она подошла к мистеру Матерсу, сидящему в своей кабинке.

Когда мы с Полом выяснили, на что должны смотреть, то посмотрели друг на друга и рассмеялись. Она с уверенностью поставила воду и бумагу и начала заполнять доверху его кофейную чашку. Так было до тех пор, пока мы не увидели, как мистер Матерс протянул руку и настаивал, чтобы она села с ним, на что мы оба шокировано открыли рты. Мэдоу не только узнала, что делать, когда вошел мистер Матерс, она уже сделала это блестяще, и теперь он вёл с ней разговор. Она посмотрела на нас и подмигнула.

— Чёрт. А она быстрая, — сказал Пол.

— Я не могу в это поверить. Ему потребовались месяцы, чтобы общаться со мной более приветливо. Эта Мэдоу — просто маленькая очаровашка, — сказала я.

Пол посмотрел на нее и улыбнулся. Мне пришлось вернуться, чтобы проверить заказы на кухне, которые я ждала. Не успели мы оглянуться, все столы снова были заняты. Пол зависал у прилавка, пока мы с Мэдоу занимались своими делами. Когда последние посетители наконец ушли, Пол последовал за ними, чтобы перевернуть табличку и запереть дверь. Затем он устроил уборку, чтобы мы могли быстрее убраться.

— Так. Мы все закончили. Спасибо, что помог, Пол. Мы должны купить тебе пиво, — сказала я.

— Эй, без проблем, но я не буду пить пиво. Я чертовски устал Из-за поездки.

— Тогда в другой раз, — сказала я, обнимая его.

— Как насчет тебя, Мэдоу? Выпьем наш традиционный напиток после работы? — спросила я, конечно, она скажет «да».

— На самом деле, я тоже очень устала. Думаю, я лучше пойду спать, — сказала она.

— Ну, тогда я, пожалуй, выпью вино дома в одиночестве, — пошутила я, когда мы все вышли из ресторана.

Мэдоу остановилась на месте и встала на краю тротуара, глядя вверх и вниз по улице.

— Где ты припарковалась? — спросил её Пол.

— Я не могу вспомнить. Клянусь, я была припаркована у входа, но машины здесь нет. Где я её оставила?

Она была в полной растерянности и задумалась, пытаясь вспомнить, где была припаркована ее машина. Затеи пошла за угол и посмотрела на переулок. Мы с Полом начали говорить, а затем она позвала нас.

— Ребята. Я знаю, что не парковалась на переулке. Я хорошо помню, как сегодня парковалась у входа.

Она посмотрела на меня, и я поняла, что она волновалась.

— Ты уверена, что приехала сама? — сказал Пол.

— Да. Точно. Я каждый день за рулем. Я приезжаю так рано, что всегда есть место на главной улице. Моя машина была здесь, и теперь её нет, — сказала она, говоря громче и с явной паникой в ее голосе.

— Ее могли угнать, Мэдоу. Клянусь, если твою машину действительно угнали, я так разозлюсь. Кто крадет машины? Дерьмовые люди, вот кто. Я не могу в это поверить. Это неприемлемо. Я звоню в полицию.

Я достала свою сумочку, чтобы найти свой телефон. Я была в ярости, что кто-то сделал это. Угон автомобилей был редкостью на Пизмо-Бич, но время от времени появлялся какой-то мудак. Мэдоу продолжала нервно шагать вверх и вниз по улице, разыскивая свою машину. Внезапно она остановилась и оглянулась на меня, когда я звонила по телефону, ожидая, пока в полицейском участке кто-нибудь ответит.

— Сандра, повесь трубку.

— Что? Почему? Твою машину украли. Мы должны сообщить об этом как можно скорее, чтобы они могли поймать этих ублюдков.

— Серьезно. Пожалуйста, повесь трубку. Пожалуйста, не звони в полицию, — настаивала она.

Я ничего не понимала. Я посмотрела на нее, а затем на Пола, который пожал плечами и был так же сбит с толку, как и я.

— Мою машину не украли. Мне так стыдно, — начала она говорить, нервозно смеясь. — Я просто поняла, что произошло. Я точно помню, где припарковалась. Это было на улице, там, прямо у пожарного гидранта. Я, должно быть, припарковалась слишком близко. Я такая идиотка.

41
{"b":"667363","o":1}