-Где ты взял эту брошюру?
-Там.
-Почему ты вообще читаешь это? – усмехнулся Грей.
-Там есть отличные статьи, и потом, можно убить время. Смейся сколько хочешь, Грей Фуллбастер, но это лучше, чем стоять столбом.
После такого простого заявления черноволосый басист замолчал, а Нацу просто посмеялся над тем, что их отчитали.
Ребята молча стояли в своем кружке за углом, читая брошюры о путешествиях и просматривая ленту новостей в своих телефонах, терпеливо ждали, пока их аловолосая менеджер закончит с покупками.
Они пробыли там добрых полтора часа, прежде чем народ, замечая Хвост Феи в магазине, начал скапливаться у дверей. Стало шумно и тесно, но даже, если они захотят уйти, им придется потрать не мало времени, чтобы пробраться через толпу девушек.
-Как они вообще узнали, что мы здесь? – пробормотал Гажил себе под нос, пока остальные старательно делали вид, что они – это не они. – Если они узнают, что мы Хвост Феи, то зачем нам солнечные очки и шляпы?
-И то верно, – согласился Локи, но остановился, когда Люси бросила на него взгляд. – Я имею в виду.
— Это смешно. Теперь мы даже не можем выбраться отсюда, – она расстроенно зашипела, а Нацу обнял ее за плечи и прижал к себе.
-Эй, не волнуйся так сильно. Они не причинят нам вреда.
-Кто сказал, что они принят нам боль? – она тихо пробормотала себе под нос, заставляя его вздохнуть. – Я просто хочу выбраться отсюда.
-Эй, расслабься! – внезапно сказал Грей, подбадривая блондинку, а девушка начала немного спотыкаться, что заставило Нацу нахмуриться. Люси раздраженно посмотрела на него. – Поклонники там не только ради нас!
-О чем ты говоришь, Грей?
-Посмотри и послушай, дорогая.
Повернувшись, чтобы взглянуть за стеклянную витрину, блондинка заметила, что некоторые их них кричали ее имя, и одни или два мальчика держали таблички с ее именем. И когда все развернулись лицом к витрине, стекло, казалось лопнет от уровня шума, который создавали фанаты.
Охрана снаружи и продавцы старались сохранять спокойствие и утихомирить фанатов, но с каждым взглядом все становилось только хуже.
Глядя на Эльзу и Жерара, можно было сказать, что они, казалось, не замечали толпы поклонников и продолжали ходить вдоль рядов с одеждой.
-Разве было бы не замечательно иногда побыть в тишине и покое?
-Не иногда, а почаще бы.
Четыре головы качнулись вверх-вниз в знак согласия, а крики становились все громче и громче.
-Но ты привыкнешь к этому. Через некоторое время, как правило, ты просто перестанешь обращать внимание, – сказал Грей, уставившись в телефон. – Ну, или мы просто стали плохо слышать.
Оставив слова Грея без ответа, девушка слышала только громкие крики вне магазина.
Люси! Люси! Люси!
-Знаете, что я хочу сделать? – спросил Нацу своего визажиста, чем заставил ее остановиться на мгновение, тем самым давая парню продолжить. – Я хочу, чтобы Вы сделали меня совершенно другим человеком, чтобы я смог выйти и меня никто не узнал.
-Нацу… – попыталась высказаться Эльза, но была прервана им.
-Не только я, мы все хотим.
-О чем ты говоришь? – спросил Грей, когда все остальные обратили на него свое внимание на розоволосого певца.
-Я хочу что-то типа разделения. Я не знаю, назовите это как хотите, но я хочу, чтобы каждый из нас выглядел не так, как обычно. Например, Гажила можно сделать дедушкой, а Локи блондином! У меня можно сделать черные волосы. Все что угодно, но я хочу выйти отсюда и притвориться другим человеком.
-Это звучит…
— Это блестящая идея! – крикнул Гилдартс, внезапно врываясь в гримерку, из-за чего девушки удивленно взвизгнули. – Я все слышал Нацу! – сказал он, указывая на улыбающегося парня.
Вытащив свой мобильный, Гилдартс хитро ухмыльнулся:
-Отлично! Концерт только через 3 часа, поэтому у нас есть время, чтобы сделать нечто подобное! – объявил он, одобряя идею Нацу, чтобы тот поддержал его и остальные перестали смущаться.
-Э-э… Гилдартс? – заговорила Люси, заставляя мужчину обернуться и посмотреть на нее. – О чем именно Вы говорите?
-Мы собираемся немного повеселиться, всего-то.
Выйдя из здания, пятерка членов группы Хвоста Феи сами на себя похожи не были, и никто не обращал на них своего внимания. Они были очень горды, но слегка нервничали, воплощая свой план в жизнь. Все это было так странно и непривычно.
Нацу Драгнил был в черном парике, а одет в простую с V-образным вырезом белую футболку, в темно-зеленых штанах и коричневых ботинках. Черное пальто свободно болталось на его плечах, и никто не мог сказать, что это был именно он – розоволосый певец.
Грей Фуллбастер нарядился в светлый парик, а на нем красовался синий джемпер, спортивки и сандалии. Он выглядел, как типичный спортивный парень.
Гажил Редфокс отличался от ребят официальным стилем: костюм, рубашка, галстук и шляпа, под которой он скрыл свои длинные черные волосы. Он был больше похож на взрослого мужчину- репортера, с ручкой и блокнотом в руках.
Жерару Фернандесу была сложнее всех остальных, ему нужно было как-то скрыть свою татуировку, и помог ему в этом лыжная шапка, которая переходила в шарф, благодаря которой только глаза и были видны. Он был больше похож на подозрительного психа.
Локи Звездного тоже было не легко принарядить, ведь визажисты решили сделать из него такого добряка-толстяка с очками-лупами и кудряшками.
С такой маскировкой парни выглядели как обычные люди.
Тем временем, Эльза и Люси просто нацепили солнцезащитные очки и шляпы, что скрывали часть лица и волосы, поскольку единственная маскировка, на которую была согласна Эльза и которую хотела, были костюмы животных. И это привлекло бы еще больше внимания.
-Хорошо, у нас есть два часа! Давайте повеселимся! Давай, Люси! – взволнованно сказал Нацу, взяв девушку за руку. Блондинка слегка оступилась и прилетела в руки певцу. – Земля вызывает Люси! Мы вернемся через два часа! – прокричал он, и потянул девушку за собой в незнакомом направлении.
Все удивились, но даже Эльза не успела что-то сказать, как парочки и след простыл.
Вся пятерка молчала, но они быстро разошлись кто куда, чтобы хотя бы два часа пожить жизнью обычных людей.
«Креветка»* – в оригинале, автор действительно назвала Леви креветкой, я бы хотела заменить это на коротышку или мелкую, как мы все привыкли, но увы, придется Леви остаться креветкой, потому что иначе получается, что мы теряем смысл во фразе про фетиш на еду.
«Любительница книг»** – в оригинале автор назвала Леви «книжный червь», но в английском оно не несет такого оскорбительного и негативного впечатления, как в русском, поэтому я заменила на любительницу книг.
«Встреча и приветствие»*** – в оригинале meet and greet – я не знала, как это коротко передать, поэтому оставила как есть, но из того, что я прочитала, я поняла, что так называется момент после концерта, когда разные люди, специальные гости, VIP и т.д., могут встретиться с артистом.
GBBO**** – ребят, я не знаю, что это, поэтому оставила как есть, не думаю, что перевод этой аббревиатуры сильно повлияет на сюжет.
«Тысяча чертей, Грей»***** – ребят в оригинале было «черт возьми», но я просто не могла для юморного эффекта использовать эту фразу.
«Твой Чарующий****** Принц прямо здесь» – «Принц, чарующий мою задницу!»****** – Я понимаю, что charming – это прекрасный и очаровательный, но мне пришлось пойти на хитрость из-за игры слов в текста оригинала: (“your Prince Charming is right here.” – “Prince Charming my ass!”), как вы можете заметить, то в английском, что прилагательное, что причастие/деепричастие – это одно окончание, поэтому так достаточно легко играть словами, в русском же все иначе, поэтому «чарующий»
Комментарий к Глава 24. Всем привет!
Ваша Рина вернулась с свеженьким переводом!
Буду рада видеть ваши отзывы и к переводу и к моей работе, а еще надеюсь, что и мой фф под названием “Зверь”, вы не оставите без внимания!